登陆注册
5485900000028

第28章 IX “IT IS NOT A GAME$$$$$$$$$$(1)

Loristan walked slowly up and down the back sitting-room and listened to Marco, who sat by the small fire and talked.

“Go on,'' he said, whenever the boy stopped. “I want to hear it all. He's a strange lad, and it's a splendid game.''

Marco was telling him the story of his second and third visits to the inclosure behind the deserted church-yard. He had begun at the beginning, and his father had listened with a deep interest.

A year later, Marco recalled this evening as a thrilling memory, and as one which would never pass away from him throughout his life. He would always be able to call it all back. The small and dingy back room, the dimness of the one poor gas-burner, which was all they could afford to light, the iron box pushed into the corner with its maps and plans locked safely in it, the erect bearing and actual beauty of the tall form, which the shabbiness of worn and mended clothes could not hide or dim. Not even rags and tatters could have made Loristan seem insignificant or undistinguished. He was always the same. His eyes seemed darker and more wonderful than ever in their remote thoughtfulness and interest as he spoke.

“Go on,'' he said. “It is a splendid game. And it is curious.

He has thought it out well. The lad is a born soldier.''

“It is not a game to him,'' Marco said. “And it is not a game to me. The Squad is only playing, but with him it's quite different. He knows he'll never really get what he wants, but he feels as if this was something near it. He said I might show you the map he made. Father, look at it.''

He gave Loristan the clean copy of The Rat's map of Samavia. The city of Melzarr was marked with certain signs. They were to show at what points The Rat--if he had been a Samavian general --would have attacked the capital. As Marco pointed them out, he explained The Rat's reasons for his planning.

Loristan held the paper for some minutes. He fixed his eyes on it curiously, and his black brows drew themselves together.

“This is very wonderful!'' he said at last. “He is quite right. They might have got in there, and for the very reasons he hit on.

How did he learn all this?''

“He thinks of nothing else now,'' answered Marco. “He has always thought of wars and made plans for battles. He's not like the rest of the Squad. His father is nearly always drunk, but he is very well educated, and, when he is only half drunk, he likes to talk.

The Rat asks him questions then, and leads him on until he finds out a great deal. Then he begs old newspapers, and he hides himself in corners and listens to what people are saying. He says he lies awake at night thinking it out, and he thinks about it all the day. That was why he got up the Squad.''

Loristan had continued examining the paper.

“Tell him,'' he said, when he refolded and handed it back, “that I studied his map, and he may be proud of it. You may also tell him--'' and he smiled quietly as he spoke--“that in my opinion he is right. The Iarovitch would have held Melzarr to-day if he had led them.''

Marco was full of exultation.

“I thought you would say he was right. I felt sure you would.

That is what makes me want to tell you the rest,'' he hurried on.

“If you think he is right about the rest too--'' He stopped awkwardly because of a sudden wild thought which rushed upon him.

“I don't know what you will think,'' he stammered. “Perhaps it will seem to you as if the game--as if that part of it could--could only be a game.''

He was so fervent in spite of his hesitation that Loristan began to watch him with sympathetic respect, as he always did when the boy was trying to express something he was not sure of. One of the great bonds between them was that Loristan was always interested in his boyish mental processes--in the way in which his thoughts led him to any conclusion.

“Go on,'' he said again. “I am like The Rat and I am like you.

It has not seemed quite like a game to me, so far.''

He sat down at the writing-table and Marco, in his eagerness, drew nearer and leaned against it, resting on his arms and lowering his voice, though it was always their habit to speak at such a pitch that no one outside the room they were in could distinguish what they said.

“It is The Rat's plan for giving the signal for a Rising,'' he said.

Loristan made a slight movement.

“Does he think there will be a Rising?'' he asked.

“He says that must be what the Secret Party has been preparing for all these years. And it must come soon. The other nations see that the fighting must be put an end to even if they have to stop it themselves. And if the real King is found--but when The Rat bought the newspaper there was nothing in it about where he was.

It was only a sort of rumor. Nobody seemed to know anything.''

He stopped a few seconds, but he did not utter the words which were in his mind. He did not say: “But YOU know.''

“And The Rat has a plan for giving the signal?'' Loristan said.

Marco forgot his first feeling of hesitation. He began to see the plan again as he had seen it when The Rat talked. He began to speak as The Rat had spoken, forgetting that it was a game.

He made even a clearer picture than The Rat had made of the two vagabond boys--one of them a cripple--making their way from one place to another, quite free to carry messages or warnings where they chose, because they were so insignificant and poor-looking that no one could think of them as anything but waifs and strays, belonging to nobody and blown about by the wind of poverty and chance. He felt as if he wanted to convince his father that the plan was a possible one. He did not quite know why he felt so anxious to win his approval of the scheme--as if it were real--as if it could actually be done. But this feeling was what inspired him to enter into new details and suggest possibilities.

“A boy who was a cripple and one who was only a street singer and a sort of beggar could get almost anywhere,'' he said.

同类推荐
  • 玄机直讲

    玄机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净慈慧晖禅师语录

    净慈慧晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云山集

    云山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林类聚

    禅林类聚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 网游之生死劫

    网游之生死劫

    人生如戏,戏如人生。星际时代,药剂师陈风兼职做职业玩家加入《生死劫》这款仙侠游戏后,发现一切都不正常。游戏外的武技功法可以用到游戏内...游戏内的部分功法也可以带到现实中…所以的一切,逼着陈风成为现实中的异能界大佬,游戏中的惹祸精,最后虚实都分不清了...PS:本书兼有游戏、玄幻、科幻题材
  • 叶圣陶夏丏尊谈阅读与写作(套装共5册)

    叶圣陶夏丏尊谈阅读与写作(套装共5册)

    《叶圣陶夏丏尊谈阅读与写作(套装共5册)》包括了《七十二堂写作课》、《好读书而求甚解:叶圣陶谈阅读》、《落花水面皆文章:叶圣陶谈写作》、《文心》、《给青年的二十七堂文学课》,集如何读、如何写于一身,是叶圣陶、夏丏尊指导青年人如何欣赏经典文学、如何写出生动文章的书籍。
  • 江湖寻梦录

    江湖寻梦录

    白云苍狗不住催,风尘难解宫廷诡。开言若论兴亡事,但向西风剑自悲。
  • 大神求带躺

    大神求带躺

    【总有一天,我会站在领奖台上,向所有人宣布,你是我的女人。】电竞大神VS萌新菜鸟萧慕宸这辈子最后悔的一件事情,便是答应习暖教他玩游戏。习暖:萧大神,等你带我上了王者,我们就去约会吧。习暖:大神,你要好好打比赛,我会一直为你加油的。习暖:大神,求躺赢。
  • 宠妻入骨:陆少,太缠人

    宠妻入骨:陆少,太缠人

    在陆明安眼里,莫言就跟一朵小白莲似的,浑身上下都透着干净纯洁的气息,他不想自己太过黑暗的人生将她染成黑色,她甘愿往下跳,他千方百计的躲。后来嘛,她拼命的想逃离,却被他一次又一次的拖了回去。陆明安后半辈子唯一的目标:绝不许她一个人脱坑。
  • 律少追妻攻略

    律少追妻攻略

    【腹黑霸道情深不悔男主VS身娇体软假迷糊女主、甜宠、一对一、无虐】结婚只是一时冲动,本来就是一场意乱情迷的花事,可某人却认真了,从来没想过离。律言是一个腹黑的主,骗身、骗婚,附带赠送亿万家产,好不容易才将孟苇变成自己的老婆哄回家。孟苇只想说:“这个背景这么强大的男人,她真的不想要啊!啊!啊!”某个阳光明媚的周末,孟苇窝在沙发上刷微博。传闻,帝都律少上得厅堂下得厨房,还能开挂撩妹追老婆,简直是新时代男性的楷模,新时代女性的梦中良配!孟苇从手机上抬头,瞥了一眼身旁的某人,不屑道:“这媒体的胡扯能力越来越强,简直毫无下限。”某人一脸坏笑抢过她手里的手机,摩挲下巴一脸认真,“我看说的挺真实的,像我这么好的男人,打着灯笼也难找!”孟苇翻个大大的白眼,说好的高冷腹黑的男神呢?她以前怎么就没发现,这人这么自恋。某人凑过来撒娇,“老婆,这么好的老公,不鼓励一下嘛?”孟苇看向律言湿漉漉的眼睛,好像一只大金毛,看着老实,实则奸诈。瞧,尾巴都快翘上天了。她勾起某人的下巴,笑的轻狂,“好呀,那让本姑娘好好宠宠你,嗯哼~”某人勾唇,一个反扑将她压进柔软的沙发内,笑的恣意,“老婆大人的命令,岂敢不从。”
  • The Masque of the Red Death 红死病的面具(英文版)

    The Masque of the Red Death 红死病的面具(英文版)

    The Masque of the Red Death, originally published as "The Mask of the Red Death", is a short story written by Edgar Allan Poe and first published in 1842. The story follows the "happy and dauntless and sagacious" Prince Prospero's attempts to avoid a dangerous plague known as the Red Death by hiding in his castellated abbey. He, along with many other wealthy nobles, has a masquerade ball within seven rooms of his abbey, each decorated with a different color. In the midst of their revelry, a mysterious figure enters and makes his way through each of the rooms. When Prospero confronts this stranger, he falls dead. The story follows many traditions of Gothic fiction and is often analyzed as an allegory about the inevitability of death, though some critics advise against an allegorical reading. Many different interpretations have been presented, as well as attempts to identify the true nature of the disease of the "Red Death."
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 换亲

    换亲

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。