登陆注册
5486200000010

第10章 3(3)

There was little change in the cardinal; still dressed with sedulous care, his hair well arranged and curled, his person perfumed, he looked, owing to his extreme taste in dress, only half his age. But Rochefort, who had passed five years in prison, had become old in the lapse of a few years; the dark locks of this estimable friend of the defunct Cardinal Richelieu were now white; the deep bronze of his complexion had been succeeded by a mortal pallor which betokened debility. As he gazed at him Mazarin shook his head slightly, as much as to say, "This is a man who does not appear to me fit for much."

After a pause, which appeared an age to Rochefort, Mazarin took from a bundle of papers a letter, and showing it to the count, he said:

"I find here a letter in which you sue for liberty, Monsieur de Rochefort. You are in prison, then?"

Rochefort trembled in every limb at this question. "But I thought," he said, "that your eminence knew that circumstance better than any one ---- "

"I? Oh no! There is a congestion of prisoners in the Bastile, who were cooped up in the time of Monsieur de Richelieu; I don't even know their names."

"Yes, but in regard to myself, my lord, it cannot be so, for I was removed from the Chatelet to the Bastile owing to an order from your eminence."

"You think you were."

"I am certain of it."

"Ah, stay! I fancy I remember it. Did you not once refuse to undertake a journey to Brussels for the queen?"

"Ah! ah!" exclaimed Rochefort. "There is the true reason!

Idiot that I am, though I have been trying to find it out for five years, I never found it out."

"But I do not say it was the cause of your imprisonment. I merely ask you, did you not refuse to go to Brussels for the queen, whilst you had consented to go there to do some service for the late cardinal?"

"That is the very reason I refused to go back to Brussels. I was there at a fearful moment. I was sent there to intercept a correspondence between Chalais and the archduke, and even then, when I was discovered I was nearly torn to pieces. How could I, then, return to Brussels? I should injure the queen instead of serving her."

"Well, since the best motives are liable to misconstruction, the queen saw in your refusal nothing but a refusal -- a distinct refusal she had also much to complain of you during the lifetime of the late cardinal; yes, her majesty the queen ---- "

Rochefort smiled contemptuously.

"Since I was a faithful servant, my lord, to Cardinal Richelieu during his life, it stands to reason that now, after his death, I should serve you well, in defiance of the whole world."

"With regard to myself, Monsieur de Rochefort," replied Mazarin, "I am not, like Monsieur de Richelieu, all-powerful. I am but a minister, who wants no servants, being myself nothing but a servant of the queen's. Now, the queen is of a sensitive nature. Hearing of your refusal to obey her she looked upon it as a declaration of war, and as she considers you a man of superior talent, and consequently dangerous, she desired me to make sure of you; that is the reason of your being shut up in the Bastile. But your release can be managed. You are one of those men who can comprehend certain matters and having understood them, can act with energy ---- "

"Such was Cardinal Richelieu's opinion, my lord."

"The cardinal," interrupted Mazarin, "was a great politician and therein shone his vast superiority over me. I am a straightforward, simple man; that's my great disadvantage. I am of a frankness of character quite French."

Rochefort bit his lips in order to prevent a smile.

"Now to the point. I want friends; I want faithful servants.

When I say I want, I mean the queen wants them. I do nothing without her commands -- pray understand that; not like Monsieur de Richelieu, who went on just as he pleased. So I shall never be a great man, as he was, but to compensate for that, I shall be a good man, Monsieur de Rochefort, and I hope to prove it to you."

Rochefort knew well the tones of that soft voice, in which sounded sometimes a sort of gentle lisp, like the hissing of young vipers.

"I am disposed to believe your eminence," he replied;

"though I have had but little evidence of that good-nature of which your eminence speaks. Do not forget that I have been five years in the Bastile and that no medium of viewing things is so deceptive as the grating of a prison."

"Ah, Monsieur de Rochefort! have I not told you already that I had nothing to do with that? The queen -- cannot you make allowances for the pettishness of a queen and a princess?

But that has passed away as suddenly as it came, and is forgotten."

"I can easily suppose, sir, that her majesty has forgotten it amid the fetes and the courtiers of the Palais Royal, but I who have passed those years in the Bastile ---- "

"Ah! mon Dieu! my dear Monsieur de Rochefort! do you absolutely think that the Palais Royal is the abode of gayety? No. We have had great annoyances there. As for me, I play my game squarely, fairly, and above board, as I always do. Let us come to some conclusion. Are you one of us, Monsieur de Rochefort?"

"I am very desirous of being so, my lord, but I am totally in the dark about everything. In the Bastile one talks politics only with soldiers and jailers, and you have not an idea, my lord, how little is known of what is going on by people of that sort; I am of Monsieur de Bassompierre's party. Is he still one of the seventeen peers of France."

"He is dead, sir; a great loss. His devotion to the queen was boundless; men of loyalty are scarce."

"I think so, forsooth," said Rochefort, "and when you find any of them, you march them off to the Bastile. However, there are plenty in the world, but you don't look in the right direction for them, my lord."

"Indeed! explain to me. Ah! my dear Monsieur de Rochefort, how much you must have learned during your intimacy with the late cardinal! Ah! he was a great man."

"Will your eminence be angry if I read you a lesson?"

"I! never! you know you may say anything to me. I try to be beloved, not feared."

同类推荐
  • 六十种曲怀香记

    六十种曲怀香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗格

    诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The World's Desire

    The World's Desire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Valerius Terminus

    Valerius Terminus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之遇见季先生

    重生之遇见季先生

    湘城姜家的大小姐,姜苏瑾在一场高速车祸中“意外“身亡。一月后。姜苏瑾的老爹把他的小三跟一对私生女领进了姜家的大门,小三的大女儿还跟姜苏瑾的前未婚夫出双入对。生活给姜苏瑾撒了一把狗血,更狗血的是——她重生了!重生后的苏瑾又黑又瘦,全身加起来没有几两肉,还悲催地遇上校园霸凌。在姜苏瑾的字典里,只有她霸凌别人,还有人能霸凌她?抡着细胳膊,把学校里出了名的霸王花往死里揍。她揍人,有人却看戏。公子如玉,一身明华。苏瑾说,这男人如祸水,招惹不得!哪知,她光是名字就招惹了他,自此,她复仇,他铺路,她打劫,他放火。
  • 吃货书生恋厨娘

    吃货书生恋厨娘

    一朝魂穿,白领阮玉变身村姑阮玉。幸好工作之余爱厨艺,还算有个一技之长傍身。阮家爹宠娘爱弟弟萌,一生所求不过如此?尽管会时不时出现几个奇葩,但大部分人仍朴实可爱啊。老天怎么忍心好人备受贫苦蹉跎,来来来,大家一起吃饱穿暖啊!还有门口那个小伙子,鼻子怎么这么灵,每次有吃的就出现了?怕不是狗?“汪汪!啃你!”
  • 两栖爬行动物的风姿

    两栖爬行动物的风姿

    两栖爬行动物是动物世界中重要的组成部分,是动物进化过程中重要的印迹。无论是在茂密的森林,还是在无边无际的荒原都有它们的身影。本书将为你揭开两栖爬行动物世界的神秘面纱,让你一览它们的无限风姿。
  • 乱界之眼

    乱界之眼

    一个平凡的少年,从平凡的大荒中走出,想要平凡地步入大陆,开始一场平凡的修行,成就自己平凡的理想。可是刚刚踏出人生的第一步,他却发现这个世界有点诡异...
  • 太古传说之妖神传

    太古传说之妖神传

    上古时代,文明璀璨夺目。创世之神为保护众生将邪祟封印。然而,邪祟回归将一切毁灭。怎样才能将一切回归到之前的状态当中?
  • 重生八十年代

    重生八十年代

    “老爹,想不想做世界第一倒爷?”“老爹,想不想开全国第一家外贸公司?”“老爹,想不想买第一手牛股?”……林秋穿着大棉花袄子,眼神亮晶晶的,像用棒棒糖诱惑小萝莉的怪蜀黍一样,诱骗着一群老实巴交的乡下农民,从此走向人生巅峰!且看,现代都市女高管,重生东北小悍妞,开启一路开挂的传奇人生!--情节虚构,请勿模仿
  • 逆天美女废材

    逆天美女废材

    一朝穿越她成了往生国里最无用得废物公主人人都可欺凌什么?没有灵力?姐姐我修炼不到一年就超过各大天才什么?没有势力?名字一换转眼成为国内最大Boss什么?没有天赋?封印一开全套天赋供她用曾经说她夏离不行的如今早已没有和她争的资格收神兽垄断商业炼丹药杀人放火英明一世得她……却栽到了他手里又是威胁又是合作到底又会擦出什么样的火花呢?
  • 九转混沌诀

    九转混沌诀

    地球大学生萧凌宇,意外穿越到修真界,于古神洞府中得到无上神典《九转混沌诀》,开始了逆天修炼之旅。自由出入修真界的洞府墓穴,极品功法、法宝、丹药随便拿;他冲击混沌,创造神奇传说!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 成功必须要克服的人性弱点

    成功必须要克服的人性弱点

    成功首先是克服自身人性的弱点的过程,人性弱点是成功真正的障碍,只有认清和克服人性的弱点,才能走向卓越。本书介绍了人性中种种妨碍人们走向成功的弱点和缺陷,同时阐述了克服这些弱点的方法和途径,帮助人们认清自己人性的弱点,剔除自己迈向成功的最大阻碍,从而顺利抵达成功的彼岸。