登陆注册
5486200000147

第147章 48(1)

The Riot becomes a Revolution.

The closet into which D'Artagnan and Porthos had been ushered was separated from the drawing-room where the queen was by tapestried curtains only, and this thin partition enabled them to hear all that passed in the adjoining room, whilst the aperture between the two hangings, small as it was, permitted them to see.

The queen was standing in the room, pale with anger; her self-control, however, was so great that it might have been imagined that she was calm. Comminges, Villequier and Guitant were behind her and the women again were behind the men. The Chancellor Sequier, who twenty years previously had persecuted her so ruthlessly, stood before her, relating how his carriage had been smashed, how he had been pursued and had rushed into the Hotel d'O ----, that the hotel was immediately invaded, pillaged and devastated; happily he had time to reach a closet hidden behind tapestry, in which he was secreted by an old woman, together with his brother, the Bishop of Meaux. Then the danger was so imminent, the rioters came so near, uttering such threats, that the chancellor thought his last hour had come and confessed himself to his brother priest, so as to be all ready to die in case he was discovered. Fortunately, however, he had not been taken; the people, believing that he had escaped by some back entrance, retired and left him at liberty to retreat. Then, disguised in he clothes of the Marquis d'O ----, he had left the hotel, stumbling over the bodies of an officer and two guards who had been killed whilst defending the street door.

During the recital Mazarin entered and glided noiselessly up to the queen to listen.

"Well," said the queen, when the chancellor had finished speaking; "what do you think of it all?"

"I think that matters look very gloomy, madame."

"But what step would you propose to me?"

"I could propose one to your majesty, but I dare not."

"You may, you may, sir," said the queen with a bitter smile;

"you were not so timid once."

The chancellor reddened and stammered some words.

"It is not a question of the past, but of the present," said the queen; "you said you could give me advice -- what is it?"

"Madame," said the chancellor, hesitating, "it would be to release Broussel."

The queen, although already pale, became visibly paler and her face was contracted.

"Release Broussel!" she cried, "never!"

At this moment steps were heard in the ante-room and without any announcement the Marechal de la Meilleraie appeared at the door.

"Ah, there you are, marechal," cried Anne of Austria joyfully. "I trust you have brought this rabble to reason."

"Madame," replied the marechal, "I have left three men on the Pont Neuf, four at the Halle, six at the corner of the Rue de l'Arbre-Sec and two at the door of your palace -- fifteen in all. I have brought away ten or twelve wounded. I know not where I have left my hat, and in all probability I should have been left with my hat, had the coadjutor not arrived in time to rescue me."

"Ah, indeed," said the queen, "it would have much astonished me if that low cur, with his distorted legs, had not been mixed up with all this."

"Madame," said La Meilleraie, "do not say too much against him before me, for the service he rendered me is still fresh."

"Very good," said the queen, "be as grateful as you like, it does not implicate me; you are here safe and sound, that is all I wished for; you are not only welcome, but welcome back."

"Yes, madame; but I only came back on one condition -- that I would transmit to your majesty the will of the people."

"The will!" exclaimed the queen, frowning. "Oh! oh! monsieur marechal, you must indeed have found yourself in wondrous peril to have undertaken so strange a commission!"

The irony with which these words were uttered did not escape the marechal.

"Pardon, madame," he said, "I am not a lawyer, I am a mere soldier, and probably, therefore, I do not quite comprehend the value of certain words; I ought to have said the wishes, and not the will, of the people. As for what you do me the honor to say, I presume you mean I was afraid?"

The queen smiled.

"Well, then, madame, yes, I did feel fear; and though I have been through twelve pitched battles and I cannot count how many charges and skirmishes, I own for the third time in my life I was afraid. Yes, and I would rather face your majesty, however threatening your smile, than face those demons who accompanied me hither and who sprung from I know not whence, unless from deepest hell."

(" Bravo," said D'Artagnan in a whisper to Porthos; "well answered.")

"Well," said the queen, biting her lips, whilst her courtiers looked at each other with surprise, "what is the desire of my people?"

"That Broussel shall be given up to them, madame."

"Never!" said the queen, "never!"

"Your majesty is mistress," said La Meilleraie, retreating a few steps.

"Where are you going, marechal?" asked the queen.

"To give your majesty's reply to those who await it."

"Stay, marechal; I will not appear to parley with rebels."

"Madame, I have pledged my word, and unless you order me to be arrested I shall be forced to return."

Anne of Austria's eyes shot glances of fire.

"Oh! that is no impediment, sir," said she; "I have had greater men than you arrested -- Guitant!"

Mazarin sprang forward.

"Madame, "said he, "if I dared in my turn advise ---- "

"Would it be to give up Broussel, sir? If so, you can spare yourself the trouble."

"No," said Mazarin; "although, perhaps, that counsel is as good as any other."

"Then what may it be?"

"To call for monsieur le coadjuteur."

"The coadjutor!" cried the queen, "that dreadful mischief maker! It is he who has raised all this revolt."

"The more reason," said Mazarin; "if he has raised it he can put it down."

"And hold, madame," suggested Comminges, who was near a window, out of which he could see; "hold, the moment is a happy one, for there he is now, giving his blessing in the square of the Palais Royal."

The queen sprang to the window.

"It is true," she said, "the arch hypocrite -- see!"

同类推荐
热门推荐
  • 绝色狂妃:妖孽神君狂宠妻

    绝色狂妃:妖孽神君狂宠妻

    萧月依,萧家废柴大小姐,容貌丑陋,懦弱无比,却是流风国最幸福的女人。只因这废物有一个所有女子的梦中情人为未婚夫。可有谁知,未婚夫竟和她的堂妹勾搭成奸,更为了白莲花堂妹不惜陷她与死地。再睁眼,她发誓,定要让这对狗男女付出代价!契绝世灵兽,得远古传承,获炼丹之术,她更是以迅雷不及掩耳之势迅速崛起,光芒万丈。……“神君大人,大皇子今早去了萧府,对大小姐死缠烂打。”“阉了!”“神君大人,圣女侮辱萧大小姐,称大小姐配不上神君大人。”“废了!”“神君大人,萧大小姐让你洗干净去给她暖床。”某神君站起来走向门外。“神君你去哪?”某神君一本正经:“洗澡,暖床!”神君大人,你的节操呢?
  • 我的男友是只猫

    我的男友是只猫

    手贱招惹了一只黑猫,居然夜夜被鬼压床……听了朋友的劝去找人驱邪,居然看到了梦里的那个男人!--情节虚构,请勿模仿
  • 卡尔·威特教育箴言

    卡尔·威特教育箴言

    卡尔?威特的儿子小卡尔,是19世纪德国的一个著名的天才,8、9岁时能自由运用六国语言,16岁获得法学博士学位。然而,谁会相信,这样一个禀赋极高的孩子出生后并未表现出怎样聪明,相反却被认为是痴呆儿。奇迹的发生全在他父亲的教子有方。主要理俩念:1.教育儿子先从母亲开始。2.催逼会毁灭天才。
  • 女尊王朝尊主放肆宠

    女尊王朝尊主放肆宠

    她是大陆主宰,天下尽在掌控,冷酷无情,嗜血残暴等等都是她的代名词。他是蓝家小公子,一次误入国师府,被她所救,沉沦在她的温柔里。终于在她的庆功宴上,他被她选中,嫁入国师府,从此以后,蓝景被凌玉邪宠上天。在男子眼里,国师洁身自好,俊美无双,优点数不胜数。甚至在女子眼里,她也是一个帝都完美情人。唯独蓝景眼里她只有:特别撩人,体力贼好,不管他藏在哪里,都会很快被她找到。某天,蓝景问:“你到底喜欢我什么?”凌玉邪:“是你说你要以身相许。”蓝景说:“现在我不想许了,你放我走吧。”凌玉邪:“上了我的床,现在想走?来不及了!”把某个不听话的人抱上床,进行深刻教育。他在床上三天没起来。
  • 把心放在世界最温暖的角落

    把心放在世界最温暖的角落

    属于每个人成长中的瑰丽岁月、迷茫和感动。治愈系暖文,具有疗伤效果的文字,划破冷冬的阴霾,带来灿烂的春日暖阳。
  • 强势追逐:大小姐,请随意

    强势追逐:大小姐,请随意

    有传言道,夏小姐爱好暴力,对此,陆家二少陆梓言站出来说:“我家女朋友什么时候爱好暴力了,我怎么不知道?”夏小姐当日找到陆梓言,笑着问:“我什么时候成了陆二少的女朋友?”陆梓言将夏以苒揽入怀中,低头问道:“那夏小姐是否愿意成陆梓言的女朋友?”夏小姐勾着陆梓言的脖子,笑着说:“我愿意哦!”(原名《以言之姓,冠苒之名》,现名《强势追逐:大小姐,请随意》)
  • 至爱吾爱之王爷请接招

    至爱吾爱之王爷请接招

    她,21世纪顶尖特工。只因情,便陷入了万劫不复。死后的重生,她发誓不再碰“情”,却因他的出现,又一再陷入……他,天朝姑娘们仰慕的战神。只因偶然,便认定了她。几次出手相救,他改变对她的看法……到底是真心?还是假意?只有他知……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤魅江山

    凤魅江山

    她是拥有绝世芳容的异族少女,身负血海深仇,手握令人垂涎的宝藏秘密;他是统帅千军的帝国战王,为她甘愿放弃皇位争夺,甚至不惜起兵造反;他是深谙权谋的俊美帝王,却为她拱手让出万里江山,历尽艰险,至死不悔命运的捉弄。世事的纠结,他们最终又将走向何处…………
  • 我爱你,时间没什么了不起

    我爱你,时间没什么了不起

    一次奋不顾身的爱情,一次说走就走的旅行。世界险恶是它的事,我们自己得真实善良,勇敢坚强。全书辑录了豆瓣网大获好评的32篇文章。这些充满深情的文字,记录了对青春、对爱情的至真感悟,讲述了或美丽动人,或痛彻心扉,或亲身经历,或耳闻目睹的爱情、亲情故事。或许,每个人的青春都有那么一段短暂的痛,但却不妨碍本书这18位青春代言人,娓娓道来的、发自肺腑的爱的感言。他们还热爱美食、旅行,以及生活中的许许多多。