登陆注册
5486200000156

第156章 51(2)

"That is true," murmured Mazarin, in a low tone, "but as thy life is not mine I suppose I must buy it, must I not?" and sighing deeply he began to turn the hoop of his ring outside again. D'Artagnan smiled. These two men met at one point and that was, cunning; had they been actuated equally by courage, the one would have done great things for the other.

"But, also," said Mazarin, "you must understand that if I ask this service from you it is with the intention of being grateful."

"Is it still only an intention, your eminence?" asked D'Artagnan.

"Stay," said Mazarin, drawing the ring from his finger, "my dear D'Artagnan, there is a diamond which belonged to you formerly, it is but just it should return to you; take it, I pray."

D'Artagnan spared Mazarin the trouble of insisting, and after looking to see if the stone was the same and assuring himself of the purity of its water, he took it and passed it on his finger with indescribable pleasure.

"I valued it much," said Mazarin, giving a last look at it;

"nevertheless, I give it to you with great pleasure."

"And I, my lord," said D'Artagnan, "accept it as it is given. Come, let us speak of your little affairs. You wish to leave before everybody and at what hour?"

"At ten o'clock."

"And the queen, at what time is it her wish to start?"

"At midnight."

"Then it is possible. I can get you out of Paris and leave you beyond the barriere, and can return for her."

"Capital; but how will you get me out of Paris?"

"Oh! as to that, you must leave it to me."

"I give you absolute power, therefore; take as large an escort as you like."

D'Artagnan shook his head.

"It seems to me, however," said Mazarin, "the safest method."

"Yes, for you, my lord, but not for the queen; you must leave it to me and give me the entire direction of the undertaking."

"Nevertheless ---- "

"Or find some one else," continued D'Artagnan, turning his back.

"Oh!" muttered Mazarin, "I do believe he is going off with the diamond! M. d'Artagnan, my dear M. d'Artagnan," he called out in a coaxing voice, "will you answer for everything?"

"I will answer for nothing. I will do my best."

"Well, then, let us go -- I must trust to you."

"It is very fortunate," said D'Artagnan to himself.

"You will be here at half-past nine."

"And I shall find your eminence ready?"

"Certainly, quite ready."

"Well, then, it is a settled thing; and now, my lord, will you obtain for me an audience with the queen?"

"For what purpose?"

"I wish to receive her majesty's commands from her own lips."

"She desired me to give them to you."

"She may have forgotten something."

"You really wish to see her?"

"It is indispensable, my lord."

Mazarin hesitated for one instant, but D'Artagnan was firm.

"Come, then," said the minister; "I will conduct you to her, but remember, not one word of our conversation."

"What has passed between us concerns ourselves alone. my lord," replied D'Artagnan.

"Swear to be mute."

"I never swear, my lord, I say yes or no; and, as I am a gentleman, I keep my word."

"Come, then, I see that I must trust unreservedly to you."

"Believe me, my lord, it will be your best plan."

"Come," said Mazarin, conducting D'Artagnan into the queen's oratory and desiring him to wait there. He did not wait long, for in five minutes the queen entered in full gala costume. Thus dressed she scarcely appeared thirty-five years of age. She was still exceedingly handsome.

"It is you, Monsieur D'Artagnan," she said, smiling graciously; "I thank you for having insisted on seeing me."

"I ought to ask your majesty's pardon, but I wished to receive your commands from your own mouth."

"Do you accept the commission which I have intrusted to you?"

"With gratitude."

"Very well, be here at midnight."

"I will not fail."

"Monsieur d'Artagnan," continued the queen, "I know your disinterestedness too well to speak of my own gratitude at such a moment, but I swear to you that I shall not forget this second service as I forgot the first."

"Your majesty is free to forget or to remember, as it pleases you; and I know not what you mean," said D'Artagnan, bowing.

"Go, sir," said the queen, with her most bewitching smile, "go and return at midnight."

And D'Artagnan retired, but as he passed out he glanced at the curtain through which the queen had entered and at the bottom of the tapestry he remarked the tip of a velvet slipper.

"Good," thought he; "Mazarin has been listening to discover whether I betrayed him. In truth, that Italian puppet does not deserve the services of an honest man."

D'Artagnan was not less exact to his appointment and at half-past nine o'clock he entered the ante-room.

He found the cardinal dressed as an officer, and he looked very well in that costume, which, as we have already said, he wore elegantly; only he was very pale and trembled slightly.

"Quite alone?" he asked.

"Yes, my lord."

"And that worthy Monsieur du Vallon, are we not to enjoy his society?"

"Certainly, my lord; he is waiting in his carriage at the gate of the garden of the Palais Royal."

"And we start in his carriage, then?"

"Yes, my lord."

"And with us no other escort but you two?"

"Is it not enough? One of us would suffice."

"Really, my dear Monsieur d'Artagnan," said the cardinal, "your coolness startles me."

"I should have thought, on the contrary, that it ought to have inspired you with confidence."

"And Bernouin -- do I not take him with me?"

"There is no room for him, he will rejoin your eminence."

"Let us go," said Mazarin, "since everything must be done as you wish."

"My lord, there is time to draw back," said D'Artagnan, "and your eminence is perfectly free."

"Not at all, not at all," said Mazarin; "let us be off."

And so they descended the private stair, Mazarin leaning on the arm of D'Artagnan a hand the musketeer felt trembling.

At last, after crossing the courts of the Palais Royal, where there still remained some of the conveyances of late guests, they entered the garden and reached the little gate.

Mazarin attempted to open it by a key which he took from his pocket, but with such shaking fingers that he could not find the keyhole.

同类推荐
  • 北峰教义

    北峰教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西铭述解

    西铭述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜夫论笺校正

    潜夫论笺校正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The University of Hard Knocks

    The University of Hard Knocks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百鬼夜行长篇系列:铁鼠之槛(全集)

    百鬼夜行长篇系列:铁鼠之槛(全集)

    铁鼠又称〔赖豪鼠〕,是平安时代末期说书人热爱的题材之一,据延庆本《平安物语》所言,白河天皇立关白藤原师实之女为后,人称中宫贤子,两人极其恩爱,因此希望能让贤子产下皇子,天皇听说三井寺赖豪阿阇梨法力灵验,故命其代为祈愿,并应允〔事若有成,一切恩赐不难〕。后赖豪阿阇梨尽心祈祷,拜此愿力,敦文亲王随之出生,天皇大悦,询问阿阇梨意欲何赏赐,赖豪阿阇梨答曰:〔望得天皇敕许三井寺建立戒坛。〕天皇一时爽快应允,但是却忽略了其时三井寺于比叡山侧,天台宗延历寺即在此处,闻得天皇特许三井寺建立象征统率佛寺地位的戒坛,特别动用政治关系,向天皇进言,最终天皇觉得不可让天台宗分裂,于是收回前令。赖豪阿阇梨闻得此变化,怒道:〔皇子乃我费心尽力祈愿修验得来,如今天皇负我,吾今将其带至魔道去矣。〕语毕,即不进粒米,终至绝食毙命。是时,天皇枕边出现一白发妖异僧侣,握持锡杖站立在床前,让天皇大惊不已,令比叡山僧侣祈福攘祸,可惜敦文亲王不到四岁便已死去。据民间传说,赖豪阿阇梨将自己关到密室中,不修须发不剪指甲,一百天来不眠不休焚香诅咒,待得死去后,化为八万四千只巨鼠,有着铁般的牙齿、石头般的身体,一路往比叡山去,将佛像、经典尽数啮破。由于有着铁般的牙齿,因此鸟山石燕在《画图百鬼夜行》中将其称为〔铁鼠〕。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 旅途从火影开始

    旅途从火影开始

    一个人成为派克然后能换世界的故事(不会写简介,所以不写了)(故事很流水)火影→
  • 金刚战士

    金刚战士

    在一座古老的城堡里,生活着三个可爱的小伙伴,一个是长着一对翅膀的小精灵公主丽君,一个是可爱聪明的丢丢鼠,另一个就是充满侠义心肠,可是老惹出笑话的贝蒂猫。它们无忧无虑地生活在这所无人知晓的神秘城堡里,过着与世隔绝的日子。
  • 命中有朵白莲花

    命中有朵白莲花

    纠结女配与白莲花女主在修仙路上你要杀死我我要杀死你的故事。此作品写作过程中多有波折,望读者见谅。随意看看,只当一乐。
  • 玄天无极道

    玄天无极道

    一次莫名其妙的传送,带给他的究竟是什么?一部前无古人的功法,又能让他达到什么样的境界?一句惊人的警告,能够让发了芽的感情消逝吗?
  • 为君再弹一曲相见欢

    为君再弹一曲相见欢

    徐德本是职场的一个普通小员工,一次公司团建活动中,打瞌睡的他居然莫名其妙的穿越到了元末时期,从“小透明徐德”摇身一变成为“一代神将徐达”,且看他如何在乱世中生存,在历史中书写属于他的一幅篇章……
  • 好习惯成就孩子的一生

    好习惯成就孩子的一生

    本书打破以往教育类书籍的枯燥说教方式,运用丰富详实的案例,提出可操作性极强的建议和意见,充分调动家长、孩子、学校三方的积极互动性,在短时间内就可培养使孩子终身受益的好习惯。如何使您的孩子成为优秀的“他”和“她”?相信您一定能在这本书里找到自己满意的答案。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 爆笑神探

    爆笑神探

    逗逼会武术,挡也挡不住。看少年韦遇如何演绎爆笑的破案之旅。