登陆注册
5486200000184

第184章 59(1)

In which it is shown that under the most trying Circumstances noble Natures never lose their Courage, nor good Stomachs their Appetites.

The little troop, without looking behind them or exchanging a word, fled at a rapid gallop, fording a little stream, of which none of them knew the name, and leaving on their left a town which Athos declared to be Durham. At last they came in sight of a small wood, and spurring their horses afresh, rode in its direction.

As soon as they had disappeared behind a green curtain sufficiently thick to conceal them from the sight of any one who might be in pursuit they drew up to hold a council together. The two grooms held the horses, that they might take a little rest without being unsaddled, and Grimaud was posted as sentinel.

"Come, first of all," said Athos to D'Artagnan, "my friend, that I may shake hands with you -- you, our rescuer -- you, the true hero of us all."

"Athos is right -- you have my adoration," said Aramis, in his turn pressing his hand. "To what are you not equal, with your superior intelligence, infallible eye, your arm of iron and your enterprising mind!"

"Now," said the Gascon, "that is all well, I accept for Porthos and myself everything -- thanks and compliments; we have plenty of time to spare."

The two friends, recalled by D'Artagnan to what was also due to Porthos, pressed his hand in their turn.

"And now," said Athos, "it is not our plan to run anywhere and like madmen, but we must map up our campaign. What shall we do?"

"What are we going to do, i'faith? It is not very difficult to say."

"Tell us, then, D'Artagnan."

"We are going to reach the nearest seaport, unite our little resources, hire a vessel and return to France. As for me I will give my last sou for it. Life is the greatest treasure, and speaking candidly, ours hangs by a thread."

"What do you say to this, Du Vallon?"

"I," said Porthos, "I am entirely of D'Artagnan's opinion; this is a `beastly' country, this England."

"You are quite decided, then, to leave it?" asked Athos of D'Artagnan.

"Egad! I don't see what is to keep me here."

A glance was exchanged between Athos and Aramis.

"Go, then, my friends," said the former, sighing.

"How, go then?" exclaimed D'Artagnan. "Let us go, you mean?"

"No, my friend," said Athos, "you must leave us."

"Leave you!" cried D'Artagnan, quite bewildered at this unexpected announcement.

"Bah!" said Porthos, "why separate, since we are all together?"

"Because you can and ought to return to France; your mission is accomplished, but ours is not."

"Your mission is not accomplished?" exclaimed D'Artagnan, looking in astonishment at Athos.

"No, my friend," replied Athos, in his gentle but decided voice, "we came here to defend King Charles; we have but ill defended him -- it remains for us to save him!"

"To save the king?" said D'Artagnan, looking at Aramis as he had looked at Athos.

Aramis contented himself by making a sign with his head.

D'Artagnan's countenance took an expression of the deepest compassion; he began to think he had to do with madmen.

"You cannot be speaking seriously, Athos!" said he; "the king is surrounded by an army, which is conducting him to London. This army is commanded by a butcher, or the son of a butcher -- it matters little -- Colonel Harrison. His majesty, I can assure you, will be tried on his arrival in London; I have heard enough from the lips of Oliver Cromwell to know what to expect."

A second look was exchanged between Athos and Aramis.

"And when the trial is ended there will be no delay in putting the sentence into execution," continued D'Artagnan.

"And to what penalty do you think the king will be condemned?" asked Athos.

"The penalty of death, I greatly fear; they have gone too far for him to pardon them, and there is nothing left to them but one thing, and that is to kill him. Have you never heard what Oliver Cromwell said when he came to Paris and was shown the dungeon at Vincennes where Monsieur de Vendome was imprisoned?"

"What did he say?" asked Porthos.

"`Princes must be knocked on the head.'"

"I remember it," said Athos.

"And you fancy he will not put his maxim into execution, now that he has got hold of the king?"

"On the contrary, I am certain he will do so. But then that is all the more reason why we should not abandon the august head so threatened."

"Athos, you are becoming mad."

"No, my friend," Athos gently replied, "but De Winter sought us out in France and introduced us, Monsieur d'Herblay and myself, to Madame Henrietta. Her majesty did us the honor to ask our aid for her husband. We engaged our word; our word included everything. It was our strength, our intelligence, our life, in short, that we promised. It remains now for us to keep our word. Is that your opinion, D'Herblay?"

"Yes," said Aramis, "we have promised."

"Then," continued Athos, "we have another reason; it is this -- listen: In France at this moment everything is poor and paltry. We have a king ten years old, who doesn't yet know what he wants; we have a queen blinded by a belated passion; we have a minister who governs France as he would govern a great farm -- that is to say, intent only on turning out all the gold he can by the exercise of Italian cunning and invention; we have princes who set up a personal and egotistic opposition, who will draw from Mazarin's hands only a few ingots of gold or some shreds of power granted as bribes. I have served them without enthusiasm -- God knows that I estimated them at their real value, and that they are not high in my esteem -- but on principle. To-day I am engaged in a different affair. I have encountered misfortune in a high place, a royal misfortune, a European misfortune;

I attach myself to it. If we can succeed in saving the king it will be good; if we die for him it will be grand."

"So you know beforehand you must perish!" said D'Artagnan.

"We fear so, and our only regret is to die so far from both of you."

"What will you do in a foreign land, an enemy's country?"

同类推荐
热门推荐
  • 击落飞船

    击落飞船

    一场浩劫,地球遭到侵略。为了家园的和平,我们开始和外星侵略者,展开殊死搏斗……
  • 天无飞鸟河无鱼

    天无飞鸟河无鱼

    暮春的阳光已有了几分灼热,钱海仁敞开衣衫,挥舞着一根竹鞭,赶着公猪,沿着垂柳成荫的桃花河堤,兴冲冲地往回走,他爹钱包大慢腾腾跟在后面。父子俩一大早出门,走村串户,配种骟猪忙乎半天,在主人家好酒好菜吃了一顿,到现在酒还没全醒。钱海仁想到兜里刚进账的一百多块钱,美滋滋地亮开嗓子唱了起来:一条大河波浪宽,风吹稻花香两岸……嘀嘀嘀,忽然身后传来一阵急促的汽车喇叭声。钱海仁不用回头,就知道是桃花山化工厂厂长钱有真那辆红色桑塔纳。他以前在厂里上过班,几次夜赌不归,被钱有真开除了。钱海仁一见他就来气,就故意装醉,东倒西歪地走着S步。
  • 葛冰动物童话:藏獒之王

    葛冰动物童话:藏獒之王

    一场激烈的斗狗比赛,狡猾的老黑獒获得了胜利,但是小主人公却对老黑獒有着深深的仇恨!一个喇嘛出现了,在他的袖子里藏着一样神奇的东西,那到底是什么呢,让藏獒们害怕,让好多人觊觎……
  • 太古魔尊

    太古魔尊

    凡尘少年,无意中获得可吸收他人修为的奇怪丹药,从此走出一条成魔之路。千年前,他孑然一身上仙山;千年后,他垂首望着世间,受众仙魔朝拜。
  • 被遗忘的上古神灵

    被遗忘的上古神灵

    一场轮回迭代,她被卷神榜,生来泣泪成珠,惨遭遗弃;一次神界磨难,她降生王朝,从暴虐到平和,却家国俱失;而他生就神仙骨,却拒绝神修,无奈上古福娃纠缠不休。这一切命运错综,不过是宇宙诸神的一个玩笑。辛苦重置封神榜,步步血泪,神榜将成,才觉事有蹊跷;奋力奔逃,只为击碎辛苦重置的神榜,与诸神对抗,不过螳臂当车。然,神有风骨,人有志气,虽死无怨,但求公平,只为胸中的那口浩然之气!
  • 老金狗子

    老金狗子

    金灿灿的回乡梦。唐家宝来小清河淘金,一晃便是三载,除却吃喝,所剩无几。秋风渐凉,大雁南飞。发了财的和思乡心切的工友,纷纷返程。二十来岁的唐家宝无颜归乡,他用所淘之金,央人打了枚戒指,拜托同乡二狗带回,转给情妹腊花,并希望她能再等自己两年。
  • 这不是我能把控的命运

    这不是我能把控的命运

    “我是人类,我是人类,我是人类……”她在每次的昏昏沉沉里告诫自己。这次她却在脑海里听到了另一个声音……“谁是人类?”
  • 冷傲太子的灵契师

    冷傲太子的灵契师

    前世,他把她推入万阵血咒中。以她血肉铸成了封印,将山海卷尘封。今生,她狂妄归来,发誓要将所有亏欠如数讨回。只是当封印再破。长老欺她,什么?敢欺负本太子的女人,解除长老一职,回家养老。庶妹打她,废了庶女的双手,从此再无灵力。夜里,他负荆请罪,露出坚实的腹肌调笑道:“娘子,咱们来滚床单吗?”“滚……”“去你屋还是去我屋?”“去你的……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 炮灰笔记一点零

    炮灰笔记一点零

    新书《我在末世卖丧尸》,末世,穿越,系统,感兴趣的小可爱可以去看看呀~比心————————————————————作者温馨提示:这是一本正经的快穿文\(??ω??)/路人甲:听说了吗?缉灵司总部招了个新人。路人乙:真的?谁这么倒霉,又被骗进来了?当事人:莫名其妙签了一万年的卖身契,队友还整天坑我,我能怎么办?还是想想下次怎么送人头吧。队友们:想找个软妹子做队友有错吗?结果找了个女装大佬来,整天送人头我说什么了?!宝宝心里苦,宝宝一定要说!
  • 傻爷来了

    傻爷来了

    他天生痴傻,六亲缘浅。与他定亲的娘子转眼就背叛了他。一朝觉醒,脑子凭空多了一份记忆。乱世降临,九州陆沉,傻爷从逆境中崛起,横扫六合,鼎定八荒,成就一代傻子皇帝的逆袭之旅。