登陆注册
5486200000220

第220章 71(3)

At that very moment Grimaud drew back the cloak which hid the aperture and came in with his face livid, his eyes staring wide open with terror, so that the pupils were contracted almost to nothing, with a large circle of white around them. He held in his hand a tankard full of a dark substance, and approaching the gleam of light shed by the lamp he uttered this single monosyllable: "Oh!" with such an expression of extreme terror that Musqueton started, alarmed, and Blaisois was near fainting from fright.

Both, however, cast an inquisitive glance into the tankard -- it was full of gunpowder.

Convinced that the ship was full of powder instead of having a cargo of wine, Grimaud hastened to awake D'Artagnan, who had no sooner beheld him than he perceived that something extraordinary had taken place. Imposing silence, Grimaud put out the little night lamp, then knelt down and poured into the lieutenant's ear a recital melodramatic enough not to require play of feature to give it pith.

This was the gist of his strange story:

The first barrel that Grimaud had found on passing into the compartment he struck -- it was empty. He passed on to another -- it, also, was empty, but the third which he tried was, from the dull sound it gave out, evidently full. At this point Grimaud stopped and was preparing to make a hole with his gimlet, when he found a spigot; he therefore placed his tankard under it and turned the spout; something, whatever it was the cask contained, fell silently into the tankard.

Whilst he was thinking that he should first taste the liquor which the tankard contained before taking it to his companions, the door of the cellar opened and a man with a lantern in his hands and enveloped in a cloak, came and stood just before the hogshead, behind which Grimaud, on hearing him come in, instantly crept. This was Groslow. He was accompanied by another man, who carried in his hand something long and flexible rolled up, resembling a washing line. His face was hidden under the wide brim of his hat.

Grimaud, thinking that they had come, as he had, to try the port wine, effaced himself behind his cask and consoled himself with the reflection that if he were discovered the crime was not a great one.

"Have you the wick?" asked the one who carried the lantern.

"Here it is," answered the other.

At the voice of this last speaker, Grimaud started and felt a shudder creeping through his very marrow. He rose gently, so that his head was just above the round of the barrel, and under the large hat he recognized the pale face of Mordaunt.

"How long will this fuse burn?" asked this person.

"About five minutes," replied the captain.

That voice also was known to Grimaud. He looked from one to the other and after Mordaunt he recognized Groslow.

"Then tell the men to be in readiness -- don't tell them why now. When the clock strikes a quarter after midnight collect your men. Get down into the longboat."

"That is, when I have lighted the match?"

"I will undertake that. I wish to be sure of my revenge. Are the oars in the boat?"

"Everything is ready."

"'Tis well."

Mordaunt knelt down and fastened one end of the train to the spigot, in order that he might have nothing to do but to set it on fire at the opposite end with the match.

He then arose.

"You hear me -- at a quarter past midnight -- in fact, in twenty minutes."

"I understand all perfectly, sir," replied Groslow; "but allow me to say there is great danger in what you undertake; would it not be better to intrust one of the men to set fire to the train?"

"My dear Groslow," answered Mordaunt, "you know the French proverb, `Nothing one does not do one's self is ever well done.' I shall abide by that rule."

Grimaud had heard all this, if he had not understood it. But what he saw made good what he lacked in perfect comprehension of the language. He had seen the two mortal enemies of the musketeers, had seen Mordaunt adjust the fuse; he had heard the proverb, which Mordaunt had given in French. Then he felt and felt again the contents of the tankard he held in his hand; and, instead of the lively liquor expected by Blaisois and Musqueton, he found beneath his fingers the grains of some coarse powder.

Mordaunt went away with the captain. At the door he stopped to listen.

"Do you hear how they sleep?" he asked.

In fact, Porthos could be heard snoring through the partition.

"'Tis God who gives them into our hands," answered Groslow.

"This time the devil himself shall not save them," rejoined Mordaunt.

And they went out together.

同类推荐
  • 素问玄机原病式

    素问玄机原病式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西堂日记

    西堂日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贞白遗稿

    贞白遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 伯府庶出

    伯府庶出

    李清蓉被人设计死后,醒过来发现回了五年前。凭着前世记忆,救母,护家一条龙。只是才回来第三天,就不小心利用了传言中最冷酷的镇军大将军。既然第一次作死都已经作了,那就再多作几次?镇军大将军苏卿谕:听说清蓉又借我的名头搞事情了,这么用心薅我羊毛的人,究竟该怎么惩罚呢?是娶回家,还是娶回家,或者,娶回家。
  • 谷崎润一郎作品集:初期短篇集(新民说)

    谷崎润一郎作品集:初期短篇集(新民说)

    本书收录了谷崎润一郎初登文坛、创立“恶魔主义”风格之经典名篇,含《刺青》《麒麟》《秘密》等代表作。这些早期作品结合了清新的古典唯美风格和颓废的反叛精神,展露出其贯穿一生的写作旨趣,也开创了日本近代文学中的耽美之风。或以散文诗般优美笔触阐释古典哲思,或以浮世绘般风情画描摹时代风貌,或在梦境般的幻觉中展开刺激奇妙的情爱冒险,用细腻的自我感观构建出一个凌驾于现实与梦幻之上、充满别样美感的世界,淋漓尽致地表达了谷崎自成一派的恶魔主义趣味。读者可从中探索谷崎创作泉源、破解其风格密码,亦可追溯耽美文学在发轫之初的形态,进入日本文化独具的审美体验,为日本文学、文化爱好者与研究者必读之作。
  • 抱着氧气奔跑

    抱着氧气奔跑

    直到这一刻,他半跪在病床前,怔怔地盯着母亲的面庞,听病人们间断发出的难抑的呻吟,才意识到什么是养育之恩。在这深夜闷热的病房中,过去那张生动活泼、满目慈爱、动不动吓唬他、说教他的容颜,如今在一尺开外,被巨大的孱弱和极度的痛苦所笼罩,灰土土的看不到一丝光亮不说,还在细细白白绿绿红红的医用塑料管裹挟下,紧缩着眉头,散乱了头发。虽然八九天没吃饭了,她的额头比生病前显得要宽大,不过,明眼人一眼就可看出,那是虚的,是脸颊过于瘦削衬托的,不饱满,不实成,是医用液体催起来的。
  • 葱姜蒜酒茶醋治病特效方(谷臻小简·AI导读版)

    葱姜蒜酒茶醋治病特效方(谷臻小简·AI导读版)

    在民间流传着许多关于葱、姜、蒜、茶、酒、醋的谚语,如“吃好葱姜蒜,疼痛少一半”“鼻子不通,吃点火葱”“夏天一日三片姜,不劳医生开药方”“只要三瓣蒜,痢疾好一半”“大蒜是个宝,抗癌效果好”等,另外还有“宁可三日无盐,不可一日无茶”“常喝茶,少烂牙”“小饮小人参”“食一点醋,不用上药铺”等说法。意思就是说,正确食用葱、姜、蒜、茶、酒、醋可以防治疾病。
  • Volume Five

    Volume Five

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 重生之蔷薇影后

    重生之蔷薇影后

    他是黑暗中的王者,商业帝国的传奇,冷血无情,站在顶端,拥有着一切,却也拥有着虚无。它是一只蔷薇花精灵,从小走失,被培养成最强刺客。一朝陨落,它成了她。命运的齿轮开始转动,当她遇见他,会是刺杀了他,还是他捕猎了她呢?然鹅……真实的生活是这个样子滴:蔷薇在家里收拾衣服,被某人撞见某人哭唧唧的控诉:“老婆,你要离家出走吗?你不要我了吗?”蔷薇:“我是要出去H市拍三天的外景。”某人:“三天?辣么久!没有你,我肯定连觉都睡不好,吃饭肯定也吃不香,我……”蔷薇:“不是有手机吗?”某人:“手机里的你只能看不能摸……”蔷薇汗颜:“那你想怎样?”某人:“带我一起去!好不好?”蔷薇:“不好!你会捣乱。”某人:“我保证会乖的。”蔷薇:“不要!第n次之前你也是这么说的。”某人:“那还不是因为那些不要脸的小妖精想要勾引你……”蔷薇:“拍戏怎么可能没有肢体接触的!这次一定不带你。”说完提起行李箱高冷的走了。……“喂,今天要去H市出差三天,你准备一下,就安排和夫人去的酒店一个房间里吧!”特助:“……,是!”面对夫人一出去,Boss大大就出差的他都已经习以为常了。
  • 社会常识全知道

    社会常识全知道

    本书汇集了2000条人生必备的社会常识,内容涉及形象常识、礼仪常识、场景口才常识、语言沟通常识、社交心理常识、与人相处常识、识人常识、人脉常识、办事常识、送礼常识、宴请常识、潜规则常识、职场生存常识、创业常识、理财常识、休闲常识、安全常识、防骗常识等。只有掌握这些社会常识,才能树立起良好的形象,拥有优雅的礼仪、卓越的沟通能力,游刃有余地应对各种人际关系,办好各种难办的事,建立广阔的人脉,获得财富和成功的青睐。
  • 太上导引三光九变妙经

    太上导引三光九变妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孪生姐妹之替嫁新娘

    孪生姐妹之替嫁新娘

    ★★★注:此文已入半价书库,看完全文只需三块钱左右!★★★特别推荐,奴的新文:★★★《俏妈咪de天才宝宝》★★★(奴此次走轻松路线,敬请亲们多多支持!谢谢!)孙志豪——闷骚型男,深爱女主的姐姐蓝紫,岂料心上人竟在婚礼当日,叫其妹妹冒名顶替。笑话,这能瞒过他那双锐利的眼睛吗?就在新婚当晚,他便知道,她不是她。这是一场商业联姻,而且在庄严的礼堂也宣过誓了,他岂可随意抛弃。不过,别想他有好脸色,居然合伙起来骗我。蓝玉——丑小鸭一只,所有的光环全部被姐姐抢了去,她只能充当一片绿叶,默默无闻,任劳任怨。追姐姐的男生一抓成把,偏偏她爱上了那个二世祖,在婚礼当天还丢了个烫手山芋给她。原以为可以瞒天过海,岂料婚礼当晚她就原形毕露,忍气吞声地接受他的冷嘲热讽。蓝紫——故事似乎因为我而起。我很无奈啊,肚子里有个小球球了,还能嫁给别人吗?既然是好男人,那就留给自己的亲妹妹吧。纪宇风——该死,那一晚他竟然没有做好安全措施,更该死的是,竟然弄错的对象。谁叫她们是孪生姐妹,连他也有弄错的时候。小玉玉的姐姐都带个球球找上门来了,要他该怎么办?他爱的不是她啊!可是,做了事总得负责吧!就当他是小玉玉就好了。此文比较慢热,但故事内容绝对精彩,奴会用心去诠释文中每个人物内心的挣扎,矛盾,纠结,欲罢不能和痛彻心扉。请不喜欢虐文的亲们,慎入。。。写文是条漫漫长征路,每位作者都是一样的,渴望有大群读者的鼓励与支持,才会有勇气走下去!所以,每位读者亲的收藏、投票、留言等都是对作者莫大的鼓舞!如果您确实喜欢此文,就请您不要太吝啬,用您行动来支持奴!先鞠躬感谢大家了!