登陆注册
5486200000226

第226章 74(2)

A quarter of an hour afterward the rowboat of this craft took them all aboard. Grimaud tendered twenty guineas to the captain, and at nine o'clock in the morning, having a fair wind, our Frenchmen set foot on their native land.

"Egad! how strong one feels here!" said Porthos, almost burying his large feet in the sands. "Zounds! I could defy a nation!"

"Be quiet, Porthos," said D'Artagnan, "we are observed."

"We are admired, i'faith," answered Porthos.

"These people who are looking at us are only merchants," said Athos, "and are looking more at the cargo than at us."

"I shall not trust to that," said the lieutenant, "and I shall make for the Dunes* as soon as possible."

*Sandy hills about Dunkirk, from which it derives its name.

The party followed him and soon disappeared with him behind the hillocks of sand unobserved. Here, after a short conference, they proposed to separate.

"And why separate?" asked Athos.

"Because," answered the Gascon, "we were sent, Porthos and I, by Cardinal Mazarin to fight for Cromwell; instead of fighting for Cromwell we have served Charles I. -- not the same thing by any means. In returning with the Comte de la Fere and Monsieur d'Herblay our crime would be confirmed. We have circumvented Cromwell, Mordaunt, and the sea, but we shall find a certain difficulty in circumventing Mazarin."

"You forget," replied Athos, "that we consider ourselves your prisoners and not free from the engagement we entered into."

"Truly, Athos," interrupted D'Artagnan, "I am vexed that such a man as you are should talk nonsense which schoolboys would be ashamed of. Chevalier," he continued, addressing Aramis, who, leaning proudly on his sword, seemed to agree with his companion, "Chevalier, Porthos and I run no risk; besides, should any ill-luck happen to two of us, will it not be much better that the other two should be spared to assist those who may be apprehended? Besides, who knows whether, divided, we may not obtain a pardon -- you from the queen, we from Mazarin -- which, were we all four together, would never be granted. Come, Athos and Aramis, go to the right; Porthos, come with me to the left; these gentlemen should file off into Normandy, whilst we, by the nearest road, reach Paris."

He then gave his friends minute directions as to their route.

"Ah! my dear friend," exclaimed Athos, "how I should admire the resources of your mind did I not stop to adore those of your heart."

And he gave him his hand.

"Isn't this fox a genius, Athos?" asked the Gascon. "No! he knows how to crunch fowls, to dodge the huntsman and to find his way home by day or by night, that's all. Well, is all said?"

"All."

"Then let's count our money and divide it. Ah! hurrah! there's the sun! A merry morning to you, Sunshine. 'Tis a long time since I saw thee!"

"Come, come, D'Artagnan," said Athos, "do not affect to be strong-minded; there are tears in your eyes. Let us be open with each other and sincere."

"What!" cried the Gascon, "do you think, Athos, we can take leave, calmly, of two friends at a time not free from danger to you and Aramis?"

"No," answered Athos; "embrace me, my son."

"Zounds!" said Porthos, sobbing, "I believe I'm crying; but how foolish all this is!"

Then they embraced. At that moment their fraternal bond of union was closer than ever, and when they parted, each to take the route agreed on, they turned back to utter affectionate expressions, which the echoes of the Dunes repeated. At last they lost sight of each other.

"Sacrebleu! D'Artagnan," said Porthos, "I must out with it at once, for I can't keep to myself anything I have against you; I haven't been able to recognize you in this matter."

"Why not?" said D'Artagnan, with his wise smile.

"Because if, as you say, Athos and Aramis are in real danger, this is not the time to abandon them. For my part, I confess to you that I was all ready to follow them and am still ready to rejoin them, in spite of all the Mazarins in the world."

"You would be right, Porthos, but for one thing, which may change the current of your ideas; and that is, that it is not those gentlemen who are in the greatest danger, it is ourselves; it is not to abandon them that we have separated, but to avoid compromising them."

"Really?" said Porthos, opening his eyes in astonishment.

"Yes, no doubt. If they are arrested they will only be put in the Bastile; if we are arrested it is a matter of the Place de Greve."

"Oh! oh!" said Porthos, "there is quite a gap between that fate and the baronial coronet you promised me, D'Artagnan."

"Bah! perhaps not so great as you think, Porthos; you know the proverb, `All roads lead to Rome.'"

"But how is it that we are incurring greater risks than Athos and Aramis?" asked Porthos.

"Because they have but fulfilled the mission confided to them by Queen Henrietta and we have betrayed that confided to us by Mazarin; because, going hence as emissaries to Cromwell, we became partisans of King Charles; because, instead of helping cut off the royal head condemned by those fellows called Mazarin, Cromwell, Joyce, Bridge, Fairfax, etc., we very nearly succeeded in saving it."

"Upon my word that is true," said Porthos; "but how can you suppose, my dear friend, that in the midst of his great preoccupations General Cromwell has had time to think ---- "

"Cromwell thinks of everything; Cromwell has time for everything; and believe me, dear friend, we ought not to lose our time -- it is precious. We shall not be safe till we have seen Mazarin, and then ---- "

"The devil!" said Porthos; "what can we say to Mazarin?"

"Leave that to me -- I have my plan. He laughs best who laughs last. Cromwell is mighty, Mazarin is tricky, but I would rather have to do with them than with the late Monsieur Mordaunt."

"Ah!" said Porthos, "it is very pleasant to be able to say `the late Monsieur Mordaunt.'"

"My faith, yes," said D'Artagnan. "But we must be going."

The two immediately started across country toward the road to Paris, followed by Musqueton, who, after being too cold all night, at the end of a quarter of an hour found himself too warm.

同类推荐
  • 供养十二大威德天报恩品

    供养十二大威德天报恩品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子华子

    子华子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海语

    海语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典县尉部

    明伦汇编官常典县尉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生有你,恋恋不忘

    余生有你,恋恋不忘

    七年后,在婚礼宴会上重逢,他温柔地扶着怀有身孕的妻子。她想,或许她一个人生活也不错!第二次相遇,是代替好友相亲,她离开后不小心摔倒了。于是,他抛弃身孕的妻子送她去医院,她说,别做对不起你妻子的事。第三次相遇,才知道他没有结婚。他说,简易,你是我戒不掉的毒。啊!!!不会写简介,不喜勿喷!!
  • 帝都弃少

    帝都弃少

    异世大修许飞睁眼醒来,身边的一切变得完全不同,从这一刻起,他不再是人憎狗嫌的纨绔子弟,不再是自暴自弃的过气天才,更不是被家族无情抛弃三少爷,他,要重修大道!要用一身的本领去守护身边的佳人,要将曾经歧视自己的一切彻底砸碎,要让欺辱过自己的人——血债血偿!
  • 神道之死神雷神传

    神道之死神雷神传

    风神之子那一传的复传,写的是后来与风影并行的那一个少年,这个少年出自衰亡的死神,雷神之家
  • 美术概论

    美术概论

    本书分为十个章节,通过对美术解释说、美术学、美术文化、美术认识本质、美术传播、美术社会本质、美术创作、美术与批评、美术审美、美术教育等章节的编排合理,使对美术艺术的阐释结构清晰,层次分明,先做基础的、综合性的介绍,让读者对美术有一个整体的认识和综合性的判断,再分门别类、以个案的方式具体导入美术世界。同时,本书各章节又自成一体,读者完全可以挑选其中自己更感兴趣的一章来阅读,可读性髙,能激发阅读兴趣。
  • 我和自己抢男人

    我和自己抢男人

    婚礼上接到一个陌生女人的电话,她奔了出去,一辆汽车疾驰而来……当她再次醒来后,竟然回到了大学时期,和四年前的自己做了同学。“从此以后,白若泠就是我莫洵的女人!”一个霸道的男生当着所有同学面宣布。“你为什么总要和我抢,上次是莫洵,这次是古顾临风……”最好的朋友,也是以前的自己从此后再也不拿白若泠当朋友看待。白若泠满肚子的委屈,她这么做是有原因的啊!
  • 西方音乐故事

    西方音乐故事

    《西方音乐故事》收集了数十篇古今西方著名音乐家的逸闻趣事。本书定位为西方音乐知识普及类书籍,以浅显易懂的文字与叙述方法以故事的形式讲述了莫扎特、肖邦等西方著名作曲家与音乐的不解之缘,并囊括了许多世界名曲的起源及发展创作背后的故事。
  • 浮沉暗宋之临御

    浮沉暗宋之临御

    北宋歌尽繁华,却在繁华背后不断地演绎世事浮沉,是江河日下,还是有忠臣扶起摇落的风雨江山,一段离情别绪在世人的眼眸中展开。
  • 斗转乾坤任我行

    斗转乾坤任我行

    这是一个关于家族变迁,一个农村里面的小男孩从普通人,经过修炼,通过帮助家族战争,建立帝国。之后因为被认定为可能威胁到强大的那个仙人,被禁锢,通过自己的努力,开始了逃命的生活,在逃命的过程中,不断的让自己强大起来,并且铲除了威胁,让自己成为宇宙的一方管理者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 边缘人生

    边缘人生

    许氏兄弟通过不同的途径进入了城市,他们住在田家院子,与农转非的城郊区失地农民田家人共同奋斗要融入城市社会,因而同城市人发生了拒绝与融入,爱情与憎恨,生与死的抗争。许氏兄弟在征服城市,征服城市女人的过程中,有的人退缩了,有的人毁灭了……只有许孝东在城市里站稳了脚跟,成为了真正的城市人并融入了城市社会。小说情节曲折,充分展示了这群城市“边缘人”悲欢离合的命运。主人翁用行动告诉所有从农村进入城市的人们:乡村人要想融入城市社会,要想征服城市,征服城市的女人(男人)就得首先征服自己!