登陆注册
5486200000252

第252章 84(2)

The two friends then placed themselves as they had agreed, Porthos being completely hidden in an angle of the window.

"Good-evening, comrade," said D'Artagnan in his most fascinating voice and manner.

"Good-evening, sir," answered the soldier, in a strong provincial accent.

"'Tis not too warm to walk," resumed D'Artagnan.

"No, sir."

"And I think a glass of wine will not be disagreeable to you?"

"A glass of wine will be extremely welcome."

"The fish bites -- the fish bites!" whispered the Gascon to Porthos.

"I understand," said Porthos.

"A bottle, perhaps?"

"A whole bottle? Yes, sir."

"A whole bottle, if you will drink my health."

"Willingly," answered the soldier.

"Come, then, and take it, friend," said the Gascon.

"With all my heart. How convenient that there's a bench here. Egad! one would think it had been placed here on purpose."

"Get on it; that's it, friend."

And D'Artagnan coughed.

That instant the arm of Porthos fell. His hand of iron grasped, quick as lightning, firm as a pair of blacksmith's pincers, the soldier's throat. He raised him, almost stifling him as he drew him through the aperture, at the risk of flaying him in the passage. He then laid him down on the floor, where D'Artagnan, after giving him just time enough to draw his breath, gagged him with his long scarf; and the moment he had done so began to undress him with the promptitude and dexterity of a man who had learned his business on the field of battle. Then the soldier, gagged and bound, was placed upon the hearth, the fire of which had been previously extinguished by the two friends.

"Here's a sword and a dress," said Porthos.

"I take them," said D'Artagnan, "for myself. If you want another uniform and sword you must play the same trick over again. Stop! I see the other soldier issue from the guardroom and come toward us."

"I think," replied Porthos, "it would be imprudent to attempt the same manoeuvre again; it is said that no man can succeed twice in the same way, and a failure would be ruinous. No; I will go down, seize the man unawares and bring him to you ready gagged."

"That is better," said the Gascon.

"Be ready," said Porthos, as he slipped through the opening.

He did as he said. Porthos seized his opportunity, caught the next soldier by his neck, gagged him and pushed him like a mummy through the bars into the room, and entered after him. Then they undressed him as they had done the first, laid him on their bed and bound him with the straps which composed the bed -- the bedstead being of oak. This operation proved as great a success as the first.

"There," said D'Artagnan, "this is capital! Now let me try on the dress of yonder chap. Porthos, I doubt if you can wear it; but should it be too tight, never mind, you can wear the breastplate and the hat with the red feathers."

It happened, however, that the second soldier was a Swiss of gigantic proportions, so, save that some few of the seams split, his uniform fitted Porthos perfectly.

They then dressed themselves.

"'Tis done!" they both exclaimed at once. "As to you, comrades," they said to the men, "nothing will happen to you if you are discreet; but if you stir you are dead men."

The soldiers were complaisant; they had found the grasp of Porthos pretty powerful and that it was no joke to fight against it.

"Now," said D'Artagnan, "you wouldn't be sorry to understand the plot, would you, Porthos?"

"Well, no, not very."

"Well, then, we shall go down into the court."

"Yes."

"We shall take the place of those two fellows."

"Well?"

"We will walk back and forth."

"That's a good idea, for it isn't warm."

"In a moment the valet-de-chambre will call the guard, as he did yesterday and the day before."

"And we shall answer?"

"No, on the contrary, we shall not answer."

"As you please; I don't insist on answering."

"We will not answer, then; we will simply settle our hats on our heads and we will escort his eminence."

"Where shall we escort him?"

"Where he is going -- to visit Athos. Do you think Athos will be sorry to see us?"

"Oh!" cried Porthos, "oh! I understand."

"Wait a little, Porthos, before crying out; for, on my word, you haven't reached the end," said the Gascon, in a jesting tone.

"What is to happen?" said Porthos.

"Follow me," replied D'Artagnan. "The man who lives to see shall see."

And slipping through the aperture, he alighted in the court.

Porthos followed him by the same road, but with more difficulty and less diligence. They could hear the two soldiers shivering with fear, as they lay bound in the chamber.

同类推荐
  • The Miracle Mongers

    The Miracle Mongers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八美图

    八美图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经文句

    妙法莲华经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世大少林

    异世大少林

    带着简陋武侠系统,还是传说中低武的金系少林武学,来到高武世界。方尘表示很不淡定,尤其看到系统上只开放了‘八段锦’‘罗汉拳’‘小夜叉棍法’……等寥寥几部基础武学,绝望了……多年后,方尘叼着牙签一步踏出:来呀,互相伤害啊!有能耐就打死我!佛爷躲一下就是你孙子!PS:简介无力,被魔友吐糟了,老魔也很绝望啊!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美国国家安全局秘史

    美国国家安全局秘史

    2013年,美国中央情报局(CIA)前雇员斯诺登将美国国家安全局(NSA)推到了风口浪尖,世界上最大的情报机构的秘密也被曝光在众人面前。在本书中,NSA的前世今生,美国情报发展史将被抽丝剥茧地展开在你面前。
  • 神医逆天之天才炼丹师

    神医逆天之天才炼丹师

    她出自医学世家,更是其百年难得一遇的天才神医,凡出自她手,即使到了阎王殿也能给你抢回来,却因为与某人的一场交易穿到了一个腾空的大陆,从此陷入了修灵的生活。缺钱?不可能的,随便一瓶丹药扔出去都有各个势力极力相争;缺美人?不可能的,身边随意一人便是倾国倾城的美人;皇权压迫?不可能的,对于各国来说她就是个瘟神,来了自是请上堂供着都还来不及,看她如何素手翻云创造奇迹。
  • 和爸爸妈妈一起玩彩泥游戏

    和爸爸妈妈一起玩彩泥游戏

    捏彩泥是一项动手又动脑的手工游戏,需要宝宝结合手、脑、眼,通过想象和观察塑造形象,再运用工具和双手进行彩泥创作。这种游戏能够让宝宝充分发挥想象力和创造力,从而变得更聪明。本书集合了上百个可爱的彩泥形象,有生动可爱的小动物,有颜色鲜艳的蔬菜水果,还有形象逼真的人物,这些形象都采用真实拍摄的方式为读者一一展示,易于宝宝和家长学习。
  • TOM SAWYER DETECTIVE

    TOM SAWYER DETECTIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之给反派BOSS送温暖

    快穿之给反派BOSS送温暖

    温暖被拯救世界系统444绑定,温暖踏上了拯救世界的旅途中,每个世界都有一个超级反派BOSS,她只需要阻止反派毁灭世界任务就算成功。温暖摩掌嘿嘿一笑:我只需要把反派给杀死了就能够完成任务了吧。444:是这样没错,去吧皮卡丘。三秒钟后,温暖哭着回来了:嘤嘤嘤,你没说反派这么恐怖啊,我怕怕能不能不要做这个任务了?444:不能。温暖:……我不干了。444:咳咳,我们换个方式去完成任务,比如用爱感化反派吧。温暖:可是他好恐怖,爱不起来。444:加油你能行的!!!……后来……温暖期期艾艾对反派说:我,我跟你做好朋友,你不要欺负我。反派:乖,你过来,我保证不欺负你。事实证明,后来她还是被欺负了。(本文1V1甜文,男主都是同一个人,欢迎大家跳坑么么哒)
  • 青春虐恋情深文精选(套装共6册)

    青春虐恋情深文精选(套装共6册)

    本套装包含《赠我一世蜜糖》、《一念心安》、《巽离络》、《情定今笙》、《曲爱同径》、《只怪我们太贪玩》六本书籍。《赠我一世蜜糖》祝海雅三岁被收养,却被祝家父母作为与谭家联姻的筹码。海雅本就爱慕谭家独子谭书林,可谭书林对联姻非常不满,屡次口出恶言,彻底伤了她的心。大学时,她偶遇一个叫苏炜的神秘男孩,为了逃离被摆布的命运与他交往,却渐渐陷入恋情中不可自拔。《一念心安》十六岁我喜欢厉雅江,他却喜欢别人;成年后我还是喜欢厉雅江,他却恨我;我发誓戒掉对厉雅江的爱,他却回来找我。《巽离络》子巽一家被白府陷害与之结怨,未婚妻又嫁给白令璩后逝世。几年之后,朝廷为制衡两府势力命令两家联姻。白令璩之女络之嫁与子巽。络之在韩府饱受欺侮冷落。《情定今笙》她带着目的闯入他的生命,却在拨动他的心弦后消失无踪。三年时光悄然而逝,重遇时,他强势将她困在身边。她明明深爱着他,却爱在心口难开。《曲爱同径》有抄袭前科的林昔想方设法地进入“盛世华年股份”,却遇到了她暗恋六年的学长黯少棠,他竟然就是这家公司的少东。《只怪我们太贪玩》“欧阳随。”她骤然转身看他,清清冷冷的扬起嘲讽的微笑,“是我们自己把那么多的圆弧扯到彼此中间,即便你是我遗失的那一半,我们也永远组不成完整的圆了。”