登陆注册
5486200000269

第269章 89(4)

Bazin felt some one pulling his sleeve. He lowered to earth his eyes, beatifically raised to Heaven, and recognized Friquet.

"Well, you rascal, what is it? How do you dare to disturb me in the exercise of my functions?" asked the beadle.

"Monsieur Bazin," said Friquet, "Monsieur Maillard -- you know who he is, he gives holy water at Saint Eustache ---- "

"Well, go on."

"Well, he received in the scrimmage a sword stroke on the head. That great giant who was there gave it to him."

"In that case," said Bazin, "he must be pretty sick."

"So sick that he is dying, and he wants to confess to the coadjutor, who, they say, has power to remit great sins."

"And does he imagine that the coadjutor will put himself out for him?"

"To be sure; the coadjutor has promised."

"Who told you that?"

"Monsieur Maillard himself."

"You have seen him, then?"

"Certainly; I was there when he fell."

"What were you doing there?"

"I was shouting, `Down with Mazarin!' `Death to the cardinal!' `The Italian to the gallows!' Isn't that what you would have me shout?"

"Be quiet, you rascal!" said Bazin, looking uneasily around.

"So that he told me, that poor Monsieur Maillard, `Go find the coadjutor, Friquet, and if you bring him to me you shall be my heir.' Say, then, Father Bazin -- the heir of Monsieur Maillard, the giver of holy water at Saint Eustache! Hey! I shall have nothing to do but to fold my arms! All the same, I should like to do him that service -- what do you say to it?"

"I will tell the coadjutor," said Bazin.

In fact, he slowly and respectfully approached the prelate and spoke to him privately a few words, to which the latter responded by an affirmative sign. He then returned with the same slow step and said:

"Go and tell the dying man that he must be patient.

Monseigneur will be with him in an hour."

"Good!" said Friquet, "my fortune is made."

"By the way," said Bazin, "where was he carried?"

"To the tower Saint Jacques la Boucherie;" and delighted with the success of his embassy, Friquet started off at the top of his speed.

When the Te Deum was over, the coadjutor, without stopping to change his priestly dress, took his way toward that old tower which he knew so well. He arrived in time. Though sinking from moment to moment, the wounded man was not yet dead. The door was opened to the coadjutor of the room in which the mendicant was suffering.

A moment later Friquet went out, carrying in his hand a large leather bag; he opened it as soon as he was outside the chamber and to his great astonishment found it full of gold. The mendicant had kept his word and made Friquet his heir.

"Ah! Mother Nanette!" cried Friquet, suffocating; "ah!

Mother Nanette!"

He could say no more; but though he hadn't strength to speak he had enough for action. He rushed headlong to the street, and like the Greek from Marathon who fell in the square at Athens, with his laurel in his hand, Friquet reached Councillor Broussel's threshold, and then fell exhausted, scattering on the floor the louis disgorged by his leather bag.

Mother Nanette began by picking up the louis; then she picked up Friquet.

In the meantime the cortege returned to the Palais Royal.

"That Monsieur d'Artagnan is a very brave man, mother," said the young king.

"Yes, my son; and he rendered very important services to your father. Treat him kindly, therefore, in the future."

"Captain," said the young king to D'Artagnan, on descending from the carriage, "the queen has charged me to invite you to dinner to-day -- you and your friend the Baron du Vallon."

That was a great honor for D'Artagnan and for Porthos.

Porthos was delighted; and yet during the entire repast he seemed to be preoccupied.

"What was the matter with you, baron?" D'Artagnan said to him as they descended the staircase of the Palais Royal.

"You seemed at dinner to be anxious about something."

"I was trying," said Porthos, "to recall where I had seen that mendicant whom I must have killed."

"And you couldn't remember?"

"No."

"Well, search, my friend, search; and when you have found, you will tell me, will you not?"

"Pardieu!" said Porthos.

同类推荐
  • 佛说释摩男本经

    佛说释摩男本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节韵幼仪

    节韵幼仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典纪元部

    明伦汇编皇极典纪元部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持名四十八法

    持名四十八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说马有三相经

    佛说马有三相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 角色分配聊天群

    角色分配聊天群

    这个书不写了,新书:我真不想当僵尸。大家有兴趣的关注收藏一下吧。
  • 豪门第一盛宠:娇妻求撩

    豪门第一盛宠:娇妻求撩

    御白,帝都第一帝少,出身高贵。顾时笙,帝都超人气漫画家“占卜者”,书香门第。永远不可能相互纠缠的人居然睡在一起了,顾时笙表示“我有未婚夫了。”御白,“什么时候结婚?”顾时笙,“下个月五号,你要做什么!”“老子我抢亲。”顾时笙表示她是不是遇到了神经病?
  • 燃烧的雪

    燃烧的雪

    还真有点两年前朋友说的那样,她的文笔确实很棒。无论是写人生,写爱情,写风花雪月,写白云蓝天,写岁月催人,写草生木长,都带着一丝淡淡的哀怨和忧伤,而这些哀怨和忧伤里,似乎又时刻地闪耀着坚韧的光芒。人生是一个永恒的主题,也是诗人们几乎无法回避的一个主题。
  • 噩梦少女

    噩梦少女

    祁木莱从迷茫中走出来,发现自己想去做的是去完成儿时单纯的梦想。错失的那份友谊,再也回不来,而叶梓新会一直等她。友情提示:“作者懒癌晚期,不建议追文。”本文慵懒,来日方长,我们慢慢来ε-(=`ω?=)
  • 漫漫余生璀璨夜

    漫漫余生璀璨夜

    庸俗又无趣的生活,你的到来就是漫长黑夜中的破晓时分,漫漫天空中的星辰,数九冬日的太阳。我要和你在一起,有一天我的实力可以和你匹敌,我们会站在一起,接受世人的祝福—陈月熙你总说我是你的太阳,是你的唯一,可是你也是我的救赎。是你救了那个十七岁的少年,将他带离那片囚牢。—唐漾
  • 恶魔天使的花季

    恶魔天使的花季

    男:要我离开你根本不可能,离开你除非我死女:要是这件事情过了,以后我们就不要再联系了好吗男:你想断绝关系?是这样吗?你说啊,你说啊……
  • 佛说普门品经之二

    佛说普门品经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万贯游戏

    万贯游戏

    一个无父无母名叫沐不然的大学生在放学后被车撞死,来到了异世界,在现实生活中玩游戏就特别厉害的他,刚来到异世界就决定要成为世界首富,顺便称霸异世界......
  • 凤囚凰

    凤囚凰

    那是个峨冠博带,长衫广袖,纵情高歌的年代。暗香浮动,山水清音。天下为棋局,谁是博弈操棋人?虽然穿越成公主,但是楚玉穿成这个公主,有点儿前无古人惊世骇俗。=================完本小说《龙龙龙》《淑女飘飘拳》,新书《倾臣》正在连载。