登陆注册
5486200000061

第61章 20(2)

"And I, madame," replied Athos, "am looking with admiration."

"Sir," said Madame de Chevreuse, "you must excuse me, but I long to know to whom I am talking. You belong to the court, doubtless, yet I have never seen you at court. Have you, by any chance, been in the Bastile?"

"No, madame, I have not; but very likely I am on the road to it."

"Ah! then tell me who you are, and get along with you upon your journey," replied the duchess, with the gayety which made her so charming, "for I am sufficiently in bad odor already, without compromising myself still more."

"Who I am, madame? My name has been mentioned to you -- the Comte de la Fere; you do not know that name. I once bore another, which you knew, but you have certainly forgotten it."

"Tell it me, sir."

"Formerly," said the count, "I was Athos."

Madame de Chevreuse looked astonished. The name was not wholly forgotten, but mixed up and confused with ancient recollections.

"Athos?" said she; "wait a moment."

And she placed her hands on her brow, as if to force the fugitive ideas it contained to concentration in a moment.

"Shall I help you, madame?" asked Athos.

"Yes, do," said the duchess.

"This Athos was connected with three young musketeers, named Porthos, D'Artagnan, and ---- "

He stopped short.

"And Aramis," said the duchess, quickly.

"And Aramis; I see you have not forgotten the name."

"No," she said; "poor Aramis; a charming man, elegant, discreet, and a writer of poetical verses. I am afraid he has turned out ill," she added.

"He has; he is an abbe."

"Ah, what a misfortune!" exclaimed the duchess, playing carelessly with her fan. "Indeed, sir, I thank you; you have recalled one of the most agreeable recollections of my youth."

"Will you permit me, then, to recall another to you?"

"Relating to him?"

"Yes and no."

"Faith!" said Madame de Chevreuse, "say on. With a man like you I fear nothing."

Athos bowed. "Aramis," he continued, "was intimate with a young needlewoman from Tours, a cousin of his, named Marie Michon."

"Ah, I knew her!" cried the duchess. "It was to her he wrote from the siege of Rochelle, to warn her of a plot against the Duke of Buckingham."

"Exactly so; will you allow me to speak to you of her?"

"If," replied the duchess, with a meaning look, "you do not say too much against her."

"I should be ungrateful," said Athos, "and I regard ingratitude, not as a fault or a crime, but as a vice, which is much worse."

"You ungrateful to Marie Michon, monsieur?" said Madame de Chevreuse, trying to read in Athos's eyes. "But how can that be? You never knew her."

"Eh, madame, who knows?" said Athos. "There is a popular proverb to the effect that it is only mountains that never meet; and popular proverbs contain sometimes a wonderful amount of truth."

"Oh, go on, monsieur, go on!" said Madame de Chevreuse eagerly; "you can't imagine how much this conversation interests me."

"You encourage me," said Athos, "I will continue, then. That cousin of Aramis, that Marie Michon, that needlewoman, notwithstanding her low condition, had acquaintances in the highest rank; she called the grandest ladies of the court her friend, and the queen -- proud as she is, in her double character as Austrian and as Spaniard -- called her her sister."

"Alas!" said Madame de Chevreuse, with a slight sigh and a little movement of her eyebrows that was peculiarly her own, "since that time everything has changed."

"And the queen had reason for her affection, for Marie was devoted to her -- devoted to that degree that she served her as medium of intercourse with her brother, the king of Spain."

"Which," interrupted the duchess, "is now brought up against her as a great crime."

"And therefore," continued Athos, "the cardinal -- the true cardinal, the other one -- determined one fine morning to arrest poor Marie Michon and send her to the Chateau de Loches. Fortunately the affair was not managed so secretly but that it became known to the queen. The case had been provided for: if Marie Michon should be threatened with any danger the queen was to send her a prayer-book bound in green velvet."

"That is true, monsieur, you are well informed."

"One morning the green book was brought to her by the Prince de Marsillac. There was no time to lose. Happily Marie and a follower of hers named Kitty could disguise themselves admirably in men's clothes. The prince procured for Marie Michon the dress of a cavalier and for Kitty that of a lackey; he sent them two excellent horses, and the fugitives went out hastily from Tours, shaping their course toward Spain, trembling at the least noise, following unfrequented roads, and asking for hospitality when they found themselves where there was no inn."

"Why, really, it was all exactly as you say!" cried Madame de Chevreuse, clapping her hands. "It would indeed be strange if ---- " she checked herself.

"If I should follow the two fugitives to the end of their journey?" said Athos. "No, madame, I will not thus waste your time. We will accompany them only to a little village in Limousin, lying between Tulle and Angouleme -- a little village called Roche-l'Abeille."

Madame de Chevreuse uttered a cry of surprise, and looked at Athos with an expression of astonishment that made the old musketeer smile.

"Wait, madame," continued Athos, "what remains for me to tell you is even more strange than what I have narrated."

"Monsieur," said Madame de Chevreuse, "I believe you are a sorcerer; I am prepared for anything. But really -- No matter, go on."

"The journey of that day had been long and wearing; it was a cold day, the eleventh of October, there was no inn or chateau in the village and the homes of the peasants were poor and unattractive. Marie Michon was a very aristocratic person; like her sister the queen, she had been accustomed to pleasing perfumes and fine linen; she resolved, therefore, to seek hospitality of the priest."

Athos paused.

"Oh, continue!" said the duchess. "I have told you that I am prepared for anything."

同类推荐
  • David Elginbrod

    David Elginbrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘稻芉经

    佛说大乘稻芉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草易读

    本草易读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祭妹文

    祭妹文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天恶意直播间

    诸天恶意直播间

    这是一个直播间,但却功能丰富,主播能穿越是基本操作,一个星球的观众都能穿越才是他的功能之一,据说这是来自未来的直播间,未来究竟发生了什么?
  • 快穿之宿主我们只负责逆袭

    快穿之宿主我们只负责逆袭

    【避雷,不好看。】沉云被绑定了一个逆袭系统,说是要去做任务。系统:宿、宿主,你在做什么?沉云眉开眼笑:做任务啊,?(????系统:不是,我们只负责逆袭,不拆CP。沉云:不用感谢我,能者多劳。系统:???????谁感谢你了。ps:我的宿主总想让男女主孤独终老。
  • 机狮咆哮

    机狮咆哮

    深渊降临,文明毁灭。最后的幸存者雷明凯带着故乡世界最后的文明核心——长牙狮零式穿梭在众多机战时空当中,寻找能够复活故乡世界,并向深渊发起复仇之战的方法。面对着毁灭无数文明的深渊,孤独的幸存者发出了源自内心的咆哮:“星球可以毁灭!宇宙可以毁灭!但文明绝不会被毁灭!哪怕世界走到了毁灭的尽头,文明终将传承千秋万代!”剧情世界线:鲁路修→长牙狮ZIODS→高达创战者鲁路修R2(超魔改)→装甲骑兵→高达08MS→全金属狂潮→AZ→超时空要塞plus→高达SEED→铁血巴巴托斯 (当前世界)→(??) 注意:前作《超维机战》(PS:超维机战全本免费!反正不要钱,多少看一点。起码不会对重大设定懵逼!)
  • 过去现在未来,我只要一个你

    过去现在未来,我只要一个你

    5年前,他是全校的男神,一个从漫画里走出的男神!男神只可远观,不可亵玩。可她却成了男神的女朋友……5年后,命运的齿轮再次让他们相遇。他成了已是身价不菲的商界大腕。他微微用计,失忆的她成了他的小助理。再后来,她扶摇直上,由小助理直接变成了总裁夫人。结婚前一夜……好友为她准备了婚前单身派对,可她的准老公却跟了来……好友递给她的酒。他一把夺过:我替她喝!好友给她点了一首:单身情歌。却被他切换成:今天你要嫁给我。好友给她准备的群子。被他抢过:不许穿!要穿,也只能回家穿!好友准备的所有项目都腰斩。众好友不服气,暗地使坏。好友:你最讨厌秦先生哪里?他一脸黑线,当我不存在咋地?她撇嘴:脸!他抚着自己的脸,怎么的?难不成要趟医院?好友坏笑:为什么?她莞尔一笑:太帅!!!好友一片哗然!这恩爱秀的不要太明显!
  • 毕业那天我们还能继续牵手吗

    毕业那天我们还能继续牵手吗

    青春,一个充满着个性与张扬的时代;青春,一个充满着友谊与关爱的时代;青春,一个充满着智慧与力量的时代;青春,爱幻想,爱自由,爱探索,爱快乐的时代;如果现在可以,我愿在回到那个年代,再去重温一遍,我的青春之路~~~
  • 苍生典之筝鸣九天

    苍生典之筝鸣九天

    苍生典,以天下苍生为己任。一部苍生典,一段天下情。薛秋凝,筝鸣九天,一把古筝,不仅柔情刻骨生死依,与谢冬寒的剑舞九天动山河所称。刘纯凤,夏安阳,薛秋凝,谢冬寒,心在苍生,情又何在?
  • 愤怒的石头

    愤怒的石头

    《愤怒的石头》的作者非常出挑。他的作品,技巧圆熟,虚实相生,留白很大。文字也流畅通达,是完成度很高的小小说作品。类似《刀马旦》这样的小小说,描摹的是人世间的男女情爱。说一个暗恋者自认为苦心和痴心都足够,人又刚直,追求同事。被请到同事家中,才发现自己所爱的人,已经将身心和忠诚奉献给了卧床在家的病人。故事非常动人周正,发乎情,止乎礼。类似这样的故事,在作者笔下还有很多,如《江南好》《娘在烙一张饼》,等等,都歌颂了至纯至净的爱情。类似《领养一条狗》《我讨厌我身上的汗味》等,则临摹的是当下的世情。可以想见,作者应该是有一颗诗心的小小说作家,他时而反讽,时而愤怒,时而温情脉脉,但是这一切的态度,他都不肯简单地表态,他让他的作品表态。这是很厉害的创作手段,他的感受力到了,锐度够了,文章自然就圆熟了。
  • 穿越之矮矬重生

    穿越之矮矬重生

    穿越到花木兰的时代,老太监要我净身?怎么可能!这是一本正经胡扯虚构的轻松诙谐历史穿越小说,主人公在现实中是一个人人嘲讽的矮矬,后来怎么脱胎换骨的自己看吧!穿越竟然是因为——一棵树!,带着仅有的一个技能穿梭到与现实平行的历史世界当中。穿越被误认作太监,北魏护送木兰从军,修正错乱的三国。西域易容,断骨重建,建功立业,驰骋沙场,运筹帷幄,决胜千里……且看矮矬如何犀利重生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 自然世界的真面目(科学知识游览车)

    自然世界的真面目(科学知识游览车)

    《自然世界的真面目》本书为你讲述自然界中的各种科普知识。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。