登陆注册
5486300000048

第48章 CHAPTER XI(3)

His only answer was an exclamation of surprise. At that moment the lights began to move. The Lieutenant was starting. The moon was not yet up, the sky was grey and cloudy; to advance where we were was to step into a wall of blackness. But we had lost too much already, and I did not hesitate. Bidding my companion follow me and use his legs, I sprang through a low fence which rose before us; then stumbling blindly over some broken ground in the rear of the houses, I came with a fall or two to a little watercourse with steep sides. Through this I plunged recklessly and up the farther side, and, breathless and panting, gained the road, beyond the village, and fifty yards in advance of the Lieutenant's troop.

They had only two lanthorns burning, and we were beyond the circle of light cast by these; while the steady tramp of so many footsteps covered the noise we made. We were in no danger of being noticed, and in a twinkling we turned our backs, and as fast as we could we ran down the road. Fortunately, they were thinking more of secrecy than speed, and in a minute we had doubled the distance between them and us. In two minutes their lights were mere sparks shining in the gloom behind us. We lost even the tramp of their feet. Then I began to look out and go more slowly, peering into the shadows on either side for the fernstack.

On one hand the hill rose steeply, on the other it fell away to the stream. On neither side was close wood, or my difficulties had been immensely increased; but scattered oak trees stood here and there among the bracken. This helped me, and presently, on the upper side, I came upon the dense substance of the stack looming black against the lighter hill.

My heart beat fast, but it was no time for thought. Bidding the man in a whisper to follow me and be ready to back me up, I climbed the bank softly, and, with a pistol in my hand, felt my way to the rear of the stack, thinking to find a hut there, set against the fern, and M. Cocheforet in it. But I found no hut.

There was none; and, moreover, it was so dark now we were off the road, that it came upon me suddenly, as I stood between the hill and the stack, that I had undertaken a very difficult thing. The hut behind the fern stack. But how far behind? how far from it?

The dark slope stretched above us, infinite, immeasurable shrouded in night. To begin to climb it in search of a tiny hut, possibly well hidden and hard to find in daylight, seemed an endeavour as hopeless as to meet with the needle in the hay! And now while I stood, chilled and doubting, almost despairing, the steps of the troop in the road began to grow audible, began to come nearer.

'Well, Monsieur le Capitaine?' the man beside me muttered--in wonder why I stood. 'Which way? or they will be before us yet.'

I tried to think, to reason it out; to consider where the hut should be; while the wind sighed through the oaks, and here and there I could hear an acorn fall. But the thing pressed too close on me; my thoughts would not be hurried, and at last I said at a venture,--'Up the hill. Straight up from the stack.'

He did not demur, and we plunged at the ascent, knee-deep in bracken and furze, sweating at every pore with our exertions, and hearing the troop come every moment nearer on the road below.

Doubtless they knew exactly whither to go! Forced to stop and take breath when we had scrambled up fifty yards or so, I saw their lanthorns shining like moving glow-worms; I could even hear the clink of steel. For all I could tell, the hut might be down there, and we be moving from it. But it was too late to go back now--they were close to the fern-stack; and in despair I turned to the hill again. A dozen steps and I stumbled. I rose and plunged on again; again stumbled. Then I found that I was treading level earth. And--was it water I saw before me, below me? or some mirage of the sky?

Neither; and I gripped my fellow's arm, as he came abreast of me, and stopped him sharply. Below us in the middle of a steep hollow, a pit in the hill-side, a light shone out through some aperture and quivered on the mist, like the pale lamp of a moorland hobgoblin. It made itself visible, displaying nothing else; a wisp of light in the bottom of a black bowl. Yet my spirits rose with a great bound at sight of it; for I knew that I had stumbled on the place I sought.

In the common run of things I should have weighed my next step carefully, and gone about it slowly. But here was no place for thought, nor room for delay; and I slid down the side of the hollow on the instant, and the moment my feet touched the bottom sprang to the door of the little hut, whence the light issued. A stone turned under my feet in my rush, and I fell on my knees on the threshold; but the fall only brought my face to a level with the face of the man who lay inside on a bed of fern. He had been reading. Startled by the sound I made, he dropped his book, and in a flash stretched out his hand for a weapon. But the muzzle of my pistol covered him, he was not in a posture from which he could spring, and at a sharp word from me he dropped his hand; the tigerish glare which flickered for an instant in his eyes gave place to a languid smile, and he shrugged his shoulders.

'EH BIEN!,' he said with marvellous composure. 'Taken at last!

Well, I was tired of it.'

'You are my prisoner, M. de Cocheforet,' I answered. 'Move a hand and I kill you. But you have still a choice.'

'Truly?' he said, raising his eyebrows.

'Yes. My orders are to take you to Paris alive or dead. Give me your parole that you will make no attempt to escape, and you shall go thither at your ease and as a gentleman. Refuse, and I shall disarm and bind you, and you go as a prisoner.'

'What force have you?' he asked curtly. He still lay on his elbow, his cloak covering him, the little Marot in which he had been reading close to his hand. But his quick black eyes, which looked the keener for the pallor and thinness of his face, roved ceaselessly over me, probed the darkness behind me, took note of everything.

同类推荐
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新印大佛顶首楞严经

    新印大佛顶首楞严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽县乡土志

    闽县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 國初事蹟

    國初事蹟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉理求真

    脉理求真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门霸爱:总裁难伺候

    豪门霸爱:总裁难伺候

    林喏喏觉得霍瑞久是恶魔般的存在,将她摧残的体无完肤,更是差点要了她的小命!简直可恨!而活了二十岁以来,林喏喏一直觉得路锐诚就是她的白马王子,可当她捧着钱供奉给她的王子,却被无情的推入万丈深渊!她被伤的遍体鳞伤无家可归时,恶魔竟向她伸手,扬言要护她一世周全!
  • 影后重生之女神修炼手册

    影后重生之女神修炼手册

    【新书《男神他总想秀恩爱》,是有关于影帝魏哲的故事,希望大家会喜欢!】重生回到了人生分水岭的十六岁。差点就不及格的试卷、镜子里女孩子略微肥胖的身体、支离破碎的家庭;既然人生可以重来,闻恋决定要奋发向上自强不息,改变自己的命运!瘦身变美加上努力学习,闻恋成了学校里最出名的学霸女神。再度征战娱乐圈,她所向披靡,誓要问鼎最高峰!奋斗、努力、拼搏,我的人生我做主,且看闻恋的女神修炼手册!
  • 如意郎君

    如意郎君

    天真懵懂的市井少女苏蜀因天赋异禀,被外表妖孽文弱实则腹黑冷酷的魔教少主唐清晓相中为药人,唐清晓化名如意闯进苏蜀的生活,却在接触中被明朗纯善的她感化,身陷情网。而苏蜀平静安闲的生活却因这位“如意郎君”的出现,发生了惊涛骇浪的巨变,她身不由己地被卷入残酷的江湖纷争。接踵而来的美人、怪人,让她的爱情、生活变得似是而非、云隐雾罩。历经沧桑的她只道人心可怖,却渐渐发现真正可怖的竟是满身诡谲的自己……尘缘将尽之际,他为她化身为魔,血洗江湖,埋葬过往;又为爱立地成佛,上穷碧落,寻觅芳魂。而这段超越生死的不渝深情、天地不容的倾世孽恋,最终将何去何从?
  • 快穿之拍死剧情君

    快穿之拍死剧情君

    【1V1,娇宠!墨衍每个世界都在惨兮兮的追夏烟】【宿主,你又双叒叕失忆了啊啊啊~~~】“蠢系统,滚开。”夏烟眉眼弯弯笑得柔和。【宿主你放下枪,有话好说,但欠债必须还,就算你打死我,也得还】系统抖着声音夏烟转头揪住男主的衣领,逼问道:“谁准你跟女主在一起的?”男主一脸懵……墨衍:∑(°△°|||)︴媳妇,放开那个男人,我才是你老公!
  • 使命的传说

    使命的传说

    父母双亡,让一个五岁的孩子从小就把报仇埋在心中,但是他的爷爷却告诉他,他要去完成父母的使命而不简简单单的报仇,国家的使命,家族的使命,这才是他人生最重要的事情。
  • 孤独的诺言

    孤独的诺言

    姐姐你在哪儿“姐姐?你在哪儿?”我的声音在屋子里回荡。我孤独的身影在四处寻找。今天我和姐姐玩捉迷藏。她藏,我找。她藏得真好,我找遍了所有角落都没有将她找出来。找累了,我干脆坐在凳子上,使了个小诡计:“姐姐,我看到你啦,还不快出来!”平时一听到这句话,姐姐一定会因为紧张露出马脚,但这次没有。屋子里安静得像一片海,没有一丝波澜。姐姐到底藏在哪儿了呢?平时她都会藏在窗帘后和床底下这种轻易就能找到的地方,而这一次她居然藏得这么深,害我找了半天都没有找到。屋子里的每一个角落我都找遍了,一无所获。
  • 鸢尾花铜币

    鸢尾花铜币

    美丽的女孩陈晓自幼就有隐疾,这给她带来无限的烦恼。父母重男轻女当她是空气,闺蜜亲如姐妹背后捅刀,同事嫉妒暗地使绊子,生生把个大女主憋成小弱鸡。在西班牙塞歌维亚,她从一个吉普赛女人那里获得一枚鸢尾花图纹的神奇铜币。她能否借助铜币的力量应对生活中的无限“麻烦”呢?或者说,看清人生的真相呢?很多人都认为亲情是必须维护的,但如果亲人直接充满了算计,还需要维护吗?很多人认为朋友情可以用来汲取温暖,如果朋友之间也充满利害纠缠,还需要珍视吗?如何能做到挣脱世俗的网最终获得心灵的解脱,拥有真实,自由的人生。希望这篇小说可以给出答案
  • 公子朝闻道

    公子朝闻道

    这是一个羽化飞升的世界。这里有修炼神魂的神灵和仙人,分为鬼仙、人仙、地仙、真仙、金仙、天仙。这里也有磨练肉体的武者和侠客,分为武士、武者、武师、宗师、大宗师、武王、武神、武圣、武帝。神灵、仙人、武者、侠客……构成了一副光怪陆离、玄妙梦幻,且平凡飘渺的仙侠画卷。
  • 妃你不可:红尘云珀

    妃你不可:红尘云珀

    纵使千万宠爱于一身,不过是利用,卑微的贪恋,只是水月镜花。阴谋,爱恨,杀手的她,如何穿梭于至亲至爱建造的世界。他和她,菩提树下,浓雾深山,相遇便注定今生。情仇纠结,何去何从。两朝悲剧,惑世妖姬。负气入宫,成就一世骂名。可悲的是,爱已定,人却非往日之人。她,该如何选择。情,仇,恨,纠缠不休。他,抛离至爱,能否成就江山。他,荣华远逝,沦落低贱草民。爱恨情仇,几世纠缠。菩提点人,入世红尘犹谁怜。-------有人说里面生字太多了,建议我标明一下。嘉瑜(yú)莨葑(làngfēng)凌潃(xiu)其他作品:《妃来雀仙:不嫁腹黑皇上》http://m.pgsk.com/a/219105/(完结)《神秘总裁的娇妻》http://m.pgsk.com/a/252815/