登陆注册
5486700000013

第13章 ACT III.(1)

SCENE, [as before. Later in the day. Jimmy comes in, slightly drunk.]

JIMMY -- [calls.] Pegeen! (Crosses to inner door.) Pegeen Mike! (Comes back again into the room.) Pegeen! (Philly comes in in the same state.) (To Philly.) Did you see herself?

PHILLY. I did not; but I sent Shawn Keogh with the ass cart for to bear him home. (Trying cupboards which are locked.) Well, isn't he a nasty man to get into such staggers at a morning wake? and isn't herself the divil's daughter for locking, and she so fussy after that young gaffer, you might take your death with drought and none to heed you?

JIMMY. It's little wonder she'd be fussy, and he after bringing bankrupt ruin on the roulette man, and the trick-o'-the-loop man, and breaking the nose of the cockshot-man, and winning all in the sports below, racing, lepping, dancing, and the Lord knows what! He's right luck, I'm telling you.

PHILLY. If he has, he'll be rightly hobbled yet, and he not able to say ten words without making a brag of the way he killed his father, and the great blow he hit with the loy.

JIMMY. A man can't hang by his own informing, and his father should be rotten by now. [Old Mahon passes window slowly.]

PHILLY. Supposing a man's digging spuds in that field with a long spade, and supposing he flings up the two halves of that skull, what'll be said then in the papers and the courts of law?

JIMMY. They'd say it was an old Dane, maybe, was drowned in the flood. (Old Mahon comes in and sits down near door listening.) Did you never hear tell of the skulls they have in the city of Dublin, ranged out like blue jugs in a cabin of Connaught?

PHILLY. And you believe that?

JIMMY -- [pugnaciously.] Didn't a lad see them and he after coming from harvesting in the Liverpool boat? "They have them there," says he, "making a show of the great people there was one time walking the world. White skulls and black skulls and yellow skulls, and some with full teeth, and some haven't only but one."

PHILLY. It was no lie, maybe, for when I was a young lad there was a graveyard beyond the house with the remnants of a man who had thighs as long as your arm. He was a horrid man, I'm telling you, and there was many a fine Sunday I'd put him together for fun, and he with shiny bones, you wouldn't meet the like of these days in the cities of the world.

MAHON -- [getting up.] -- You wouldn't is it? Lay your eyes on that skull, and tell me where and when there was another the like of it, is splintered only from the blow of a loy.

PHILLY. Glory be to God! And who hit you at all?

MAHON -- [triumphantly.] It was my own son hit me. Would you believe that?

JIMMY. Well, there's wonders hidden in the heart of man!

PHILLY -- [suspiciously.] And what way was it done?

MAHON -- [wandering about the room.] -- I'm after walking hundreds and long scores of miles, winning clean beds and the fill of my belly four times in the day, and I doing nothing but telling stories of that naked truth. (He comes to them a little aggressively.) Give me a supeen and I'll tell you now. [Widow Quin comes in and stands aghast behind him. He is facing Jimmy and Philly, who are on the left.]

JIMMY. Ask herself beyond. She's the stuff hidden in her shawl.

WIDOW QUIN -- [coming to Mahon quickly.] -- you here, is it? You didn't go far at all?

MAHON. I seen the coasting steamer passing, and I got a drought upon me and a cramping leg, so I said, "The divil go along with him," and turned again.

(Looking under her shawl.) And let you give me a supeen, for I'm destroyed travelling since Tuesday was a week.

WIDOW QUIN -- [getting a glass, in a cajoling tone.] -- Sit down then by the fire and take your ease for a space. You've a right to be destroyed indeed, with your walking, and fighting, and facing the sun (giving him poteen from a stone jar she has brought in.) There now is a drink for you, and may it be to your happiness and length of life.

MAHON -- [taking glass greedily and sitting down by fire.] -- God increase you!

WIDOW QUIN -- [taking men to the right stealthily.] -- Do you know what? That man's raving from his wound to-day, for I met him a while since telling a rambling tale of a tinker had him destroyed. Then he heard of Christy's deed, and he up and says it was his son had cracked his skull. O isn't madness a fright, for he'll go killing someone yet, and he thinking it's the man has struck him so?

JIMMY -- [entirely convinced.] It's a fright, surely. I knew a party was kicked in the head by a red mare, and he went killing horses a great while, till he eat the insides of a clock and died after.

PHILLY -- [with suspicion.] -- Did he see Christy?

WIDOW QUIN. He didn't. (With a warning gesture.) Let you not be putting him in mind of him, or you'll be likely summoned if there's murder done. (Looking round at Mahon.) Whisht! He's listening. Wait now till you hear me taking him easy and unravelling all. (She goes to Mahon.) And what way are you feeling, mister? Are you in contentment now?

MAHON -- [slightly emotional from his drink.] -- I'm poorly only, for it's a hard story the way I'm left to-day, when it was I did tend him from his hour of birth, and he a dunce never reached his second book, the way he'd come from school, many's the day, with his legs lamed under him, and he blackened with his beatings like a tinker's ass. It's a hard story, I'm saying, the way some do have their next and nighest raising up a hand of murder on them, and some is lonesome getting their death with lamentation in the dead of night.

WIDOW QUIN -- [not knowing what to say.] -- To hear you talking so quiet, who'd know you were the same fellow we seen pass to-day?

MAHON. I'm the same surely. The wrack and ruin of three score years; and it's a terror to live that length, I tell you, and to have your sons going to the dogs against you, and you wore out scolding them, and skelping them, and God knows what.

PHILLY -- [to Jimmy.] -- He's not raving. (To Widow Quin.) Will you ask him what kind was his son?

WIDOW QUIN -- [to Mahon, with a peculiar look.] -- Was your son that hit you a lad of one year and a score maybe, a great hand at racing and lepping and licking the world?

同类推荐
  • 否泰录

    否泰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府补题

    乐府补题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等无想经

    大方等无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节士

    节士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三教出兴颂注

    三教出兴颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 茯芷

    茯芷

    茯芷以为她能跟墨子尧走很远很远,可是......天空中响起一道可怕的雷电“轰隆”,放佛要把山川分裂,茯芷跪在王府门口,“开门啊!阿尧,阿尧开门!我知道你在里面,我求求你了”茯芷一声一声地在门口哭喊着,“我求求你了,开门!阿尧。”回答茯芷的,是那大雨声,“阿芷,走吧,他不会见你的,”茯芷看着面前大门,从未有过如此生疏,茯芷看像声音的主人,“子岚,你说他为何如此对我?我跟他八年的情分啊,你说那言默真的那般好?”茯芷的声音嘶哑也掩饰不了那失落那悲愤,“阿芷,走吧”墨子岚脸色一片惨白地说到,“好,走吧,子岚,”茯芷最后看了一眼大门,扶着墨子岚走了。从此我茯芷跟你墨子尧只有友人之情,同窗之情,再无爱慕之情....
  • The Coxon Fund

    The Coxon Fund

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪人之惑

    雪人之惑

    宋长江,辽宁丹东人,从事编辑工作,近年先后在《鸭绿江》《满族文学》《北方文学》《山东文学》《福建文学》《长江文艺》《清明》《星火》《青年文学》《章回小说》《文学报》等三十余种报刊上发表小说散文作品。早期曾出版短篇小说集《灵魂有影》。有多篇作品入选多种版本文集或被报刊选载、连载。宫小翠竟然拒接我的电话了。这丫难道真的要和我分岔?这丫也太……称宫小翠为丫的情致在我脑子里仅仅逗留几秒钟,便被“后果很严重”覆盖。她有什么不可以拒接我的电话呢?我的肚子仿佛瞬间被掏空,明显不在状态了。
  • 人体彩绘

    人体彩绘

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 轻松分娩最佳方案(幸福爱巢丛书)

    轻松分娩最佳方案(幸福爱巢丛书)

    主要从轻松分娩与安胎养胎、分娩基础常识、一朝分娩、分娩禁忌、产褥期保健、哺乳期保健等六个方面进行了指导。
  • 沧海(上)

    沧海(上)

    这是著名画家刘海粟唯一的研究生简繁为刘海粟写的传记。该书不为尊者讳,不为长者讳,真实记录了简繁在刘海粟身边生活时候的所见所闻,记录了刘海粟的生平、艺术观点和性格特征。可以说,该书是用一种“说真话”的方式、将作者眼中的“真实”对读者和盘托出。该书曾出版过三卷本,也引起了一些争议,之后,作者做了删改修订,出版了两卷本。
  • 一口气读懂经济学3

    一口气读懂经济学3

    “一口气读懂经济学”系列中最值得玩味的经济学新体验,成人与儿童都能读懂的经济小说。书中用小狗皮皮的视角,结合人们日常的经济行为。分析出经济学中最质朴的原理,带你轻松享受阅读之旅。
  • 跟着郭明义学雷锋:小学高年级版

    跟着郭明义学雷锋:小学高年级版

    本书以雷锋和郭明义两位先进人物的精神契合点贯穿全书,用雷锋、郭明义的典型故事诠释了助人、敬业、进取、勤俭、信念等雷锋精神的内涵。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。