登陆注册
5486800000039

第39章 CHAPTER XVII. "JUST LIKE A BOOK"(1)

John Pendleton greeted Pollyanna to-day with a smile.

"Well, Miss Pollyanna, I'm thinking you must be a very forgiving little person, else you wouldn't have come to see me again to-day."

"Why, Mr. Pendleton, I was real glad to come, and I'm sure I don't see why I shouldn't be, either."

"Oh, well, you know, I was pretty cross with you, I'm afraid, both the other day when you so kindly brought me the jelly, and that time when you found me with the broken leg at first. By the way, too, I don't think I've ever thanked you for that. Now I'm sure that even you would admit that you were very forgiving to come and see me, after such ungrateful treatment as that!"

Pollyanna stirred uneasily.

"But I was glad to find you--that is, I don't mean I was glad your leg was broken, of course," she corrected hurriedly.

John Pendleton smiled.

"I understand. Your tongue does get away with you once in a while, doesn't it, Miss Pollyanna? I do thank you, however; and I consider you a very brave little girl to do what you did that day. I thank you for the jelly, too," he added in a lighter voice.

"Did you like it?" asked Pollyanna with interest.

"Very much. I suppose--there isn't any more to-day that--that Aunt Polly DIDN'T send, is there?" he asked with an odd smile.

His visitor looked distressed.

"N-no, sir." She hesitated, then went on with heightened color.

"Please, Mr. Pendleton, I didn't mean to be rude the other day when I said Aunt Polly did NOT send the jelly."

There was no answer. John Pendleton was not smiling now. He was looking straight ahead of him with eyes that seemed to be gazing through and beyond the object before them. After a time he drew a long sigh and turned to Pollyanna. When he spoke his voice carried the old nervous fretfulness.

"Well, well, this will never do at all! I didn't send for you to see me moping this time. Listen! Out in the library--the big room where the telephone is, you know--you will find a carved box on the lower shelf of the big case with glass doors in the corner not far from the fireplace. That is, it'll be there if that confounded woman hasn't 'regulated' it to somewhere else! You may bring it to me. It is heavy, but not too heavy for you to carry, I think."

"Oh, I'm awfully strong," declared Pollyanna, cheerfully, as she sprang to her feet. In a minute she had returned with the box.

It was a wonderful half-hour that Pollyanna spent then. The box was full of treasures--curios that John Pendleton had picked up in years of travel--and concerning each there was some entertaining story, whether it were a set of exquisitely carved chessmen from China, or a little jade idol from India.

It was after she had heard the story about the idol that Pollyanna murmured wistfully:

"Well, I suppose it WOULD be better to take a little boy in India to bring up--one that didn't know any more than to think that God was in that doll-thing--than it would be to take Jimmy Bean, a little boy who knows God is up in the sky. Still, I can't help wishing they had wanted Jimmy Bean, too, besides the India boys."

John Pendleton did not seem to hear. Again his, eyes were staring straight before him, looking at nothing. But soon he had roused himself, and had picked up another curio to talk about.

The visit, certainly, was a delightful one, but before it was over, Pollyanna was realizing that they were talking about something besides the wonderful things in the beautiful carved box. They were talking of herself, of Nancy, of Aunt Polly, and of her daily life. They were talking, too, even of the life and home long ago in the far Western town.

Not until it was nearly time for her to go, did the man say, in a voice Pollyanna had never before heard from stern John Pendleton:

"Little girl, I want you to come to see me often. Will you? I'm lonesome, and I need you. There's another reason--and I'm going to tell you that, too. I thought, at first, after I found out who you were, the other day, that I didn't want you to come any more.

You reminded me of--of something I have tried for long years to forget. So I said to myself that I never wanted to see you again; and every day, when the doctor asked if I wouldn't let him bring you to me, I said no.

"But after a time I found I was wanting to see you so much that--that the fact that I WASN'T seeing you was making me remember all the more vividly the thing I was so wanting to forget. So now I want you to come. Will you--little girl?"

"Why, yes, Mr. Pendleton," breathed Pollyanna, her eyes luminous with sympathy for the sad-faced man lying back on the pillow before her. "I'd love to come!"

"Thank you," said John Pendleton, gently.

After supper that evening, Pollyanna, sitting on the back porch, told Nancy all about Mr. John Pendleton's wonderful carved box, and the still more wonderful things it contained.

同类推荐
  • 究竟大悲经

    究竟大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十朝诗乘

    十朝诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crime of Sylvestre Bonnard

    The Crime of Sylvestre Bonnard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Castle Rackrent

    Castle Rackrent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 慕九歌

    慕九歌

    慕九歌二十有一,苦逼医学狗一枚,没有一丝丝准备的穿越了!没有车祸、情杀、闺蜜背叛、天降陨石等等狗血事件,只是平淡的生活中平常的一天,然而这一天的那场无梦好觉醒来,整个世界都玄幻了…………凌霄大陆,武道盛行,武魂为尊、玄气为君、血脉为王,丹符器兽……皆可通大道。这里,强者俯瞰天地,弱者受人欺凌。在这个力量居于律法之上的世界,穿成废柴的慕九歌瑟瑟发抖,只能努力活下去、再奋斗走上人生巅峰!
  • 攻妻不备:闪婚老公太腹黑

    攻妻不备:闪婚老公太腹黑

    渣男劈腿妹妹,父亲非但不生气,反而要把她嫁给脑满肠肥的中年秃顶大叔!真是婶婶能忍,姐姐也不能忍!白雯颖不露痕迹破坏渣男订婚礼,却发现双拳难敌四手,就在这时顾大总裁往她旁边一站,“我的女人,容不得你们欺负!”--情节虚构,请勿模仿
  • 因为精致所以最美:做林徽因一样的女人

    因为精致所以最美:做林徽因一样的女人

    让徐志摩怀想了一生,让梁思成宠爱了一生,让金岳霖默默地记挂了一生,她,林徽因,不再是年少时“为赋新词强说愁”的无病呻吟,也不再是年少时“怒发冲冠为红颜”的武断冲动。她一步一个脚印,走得铿锵有力、热烈唯美、执着笃定,步步皆是令人尊敬的庄严,她是当今无数女子学习的榜样。落花无言、人淡如菊……谨以此文,向一代才女林徽因女士致敬。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 算术

    算术

    去食堂打午饭回来的路上,诸葛江看到中文系主任老戴弓着腰走在他前面。老戴一边走,一边抓着个馒头直往嘴里塞。诸葛江忍不住笑出声来。老戴回过头见是诸葛江,说你笑什么,又不是头一回看见;告诉你,今天的馒头碱重,吃到嘴里杀舌头。诸葛江也从搪瓷钵里抓起一个馒头咬下一口,不这样对不起老戴似的。嚼着馒头,老戴吱唔着问诸葛江,马上要开始审批科研经费了,你打算好了没有?诸葛江说想了几个项目,多少有些眉目,还没最后定。其实,搞文科的,写不出文章跟经费有多少关系呢。
  • 我不是大明星啊

    我不是大明星啊

    (新书《我真没想出名啊》已发)重生者楚青不想成为大明星,而且他人生只有两个简单的愿望。1.娶一个爱自己的平凡老婆,安稳地过日子。2.闷声发大财。可惜,他的这两个愿望注定落空。著名作家、诗人,天王歌手、各类影帝、视帝,票房奇迹被莫名其妙地安在了他头上,打碎了他的愿望……“什么?我是大明星?”“什么?柏林又颁奖了?不去。”“借口?有什么借口啊,我那天肚子痛,肯定去不了……”
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自由的基因:我们现代世界的由来

    自由的基因:我们现代世界的由来

    本书讲述了自由的故事,解释了为什么自由与其说是“西方的”、毋宁说是“英国的”独特发明。它向我们揭示了欧亚大陆西端一角的居民如何偶然间发现了国家是个人的公仆而非主人的观念。这一革命性观念创造出了财产与契约的概念,反过来又推动了工业化和现代资本主义进程。本书主要内容包括:同一种语言,同样的圣歌,同样的观念、盎格鲁-撒克逊式自由、重新发现英国、自由与财产、第一次盎格鲁圈内战、第二次盎格鲁圈内战、盎格鲁圈在全球等。
  • 中国神话与民间传说

    中国神话与民间传说

    丰富多彩的神话与民间传说是远古历史的回音,真实地记录了我们民族在成长时期的瑰丽幻想、顽强抗争以及步履蹒跚的足迹。我们从各个时代的典籍中遴选了流传最广泛、影响最深远,最富于代表性的经典神话和传说故事,精心编写了这本《中国神话与民间传说》。内容系统全面,神话人物谱系清晰。同时,编者还选配了百余幅表现故事情节的精美插画,再现了故事中奇异、瑰丽的场景,将神话故事形象、逼真地呈现在读者面前,带领读者进入一个神奇绚烂的世界。
  • 热门小菜精华

    热门小菜精华

    小菜看似简单,其实大有学问!美味可口的小菜,即使只是一小碟。也能让人口水直流,挑动你我每一条渴望美食的神经!现在的小菜,不只是主菜上桌前的开胃菜而已,很多时候,更是非它不可、无它乏味的最佳主角!学好一手拿手小菜的好本领,不只居家料理能够变化如意,赢得赞赏,真的开起店来,这一盘盘独门绝活,更会是吸引客人的最佳帮手!