登陆注册
5487400000116

第116章 CHAPTER V.(2)

I had but a few articles to place in the box when the Queen was compelled to desist from packing it, being obliged to go down to cards, which began at seven precisely. She therefore desired me to leave all the diamonds upon the sofa, persuaded that, as she took the key of her closet herself, and there was a sentinel under the window, no danger was to be apprehended for that night, and she reckoned upon returning very early next day to finish the work.

The same woman who had given information of the sending away of the dressing-case was also deputed by the Queen to take care of her more private rooms. No other servant was permitted to enter them; she renewed the flowers, swept the carpets, etc. The Queen received back the key, when the woman had finished putting them in order, from her own hands; but, desirous of doing her duty well, and sometimes having the key in her possession for a few minutes only, she had probably on that account ordered one without the Queen's knowledge. It is impossible not to believe this, since the despatch of the diamonds was the subject of a second accusation which the Queen heard of after the return from Varennes. She made a formal declaration that her Majesty, with the assistance of Madame Campan, had packed up all her jewelry some time before the departure; that she was certain of it, as she had found the diamonds, and the cotton which served to wrap them, scattered upon the sofa in the Queen's closet in the 'entresol'; and most assuredly she could only have seen these preparations in the interval between seven in the evening and seven in the morning. The Queen having met me next day at the time appointed, the box was handed over to Leonard, her Majesty's hairdresser,--[This unfortunate man, after having emigrated for some time, returned to France, and perished upon the scaffold. -NOTE BY Tar EDIT016]-- who left the country with the Duc de Choiseul. The box remained a long time at Brussels, and at length got into the hands of Madame la Duchesse d'Angouleme, being delivered to her by the Emperor on her arrival at Vienna.

In order not to leave out any of the Queen's diamonds, I requested the first tirewoman to give me the body of the full dress, and all the assortment which served for the stomacher of the full dress on days of state, articles which always remained at the wardrobe.

The superintendent and the dame d'honneur being absent, the first tirewoman required me to sign a receipt, the terms of which she dictated, and which acquitted her of all responsibility for these diamonds.

She had the prudence to burn this document on the 10th of August, 1792.

--[The date of the sack of the Tuileries and slaughter of the Swiss Guard]-- The Queen having determined, upon the arrest at Varennes, not to have her diamonds brought back to France, was often anxious about them during the year which elapsed between that period and the 10th of August, and dreaded above all things that such a secret should be discovered.

In consequence of a decree of the Assembly, which deprived the King of the custody of the Crown diamonds, the Queen had at this time already given up those which she generally used.

She preferred the twelve brilliants called Hazarins, from the name of the Cardinal who had enriched the treasury with them, a few rose-cut diamonds, and the Sanci. She determined to deliver, with her own hands, the box containing them to the commissioner nominated by the National Assembly to place them with the Crown diamonds. After giving them to him, she offered him a row of pearls of great beauty, saying to him that it had been brought into France by Anne of Austria; that it was invaluable, on account of its rarity; that, having been appropriated by that Princess to the use of the Queens and Dauphinesses, Louis XV. had placed it in her hands on her arrival in France; but that she considered it national property. "That is an open question, Madame," said the commissary. "Monsieur," replied the Queen, "it is one for me to decide, and is now settled."

My father-in-law, who was dying of the grief he felt for the misfortunes of his master and mistress, strongly interested and occupied the thoughts of the Queen. He had been saved from the fury of the populace in the courtyard of the Tuileries.

On the day on which the King was compelled by an insurrection to give up a journey to St. Cloud, her Majesty looked upon this trusty servant as inevitably lost, if, on going away, she should leave him in the apartment he occupied in the Tuileries. Prompted by her apprehensions, she ordered M. Vicq-d'Azyr, her physician, to recommend him the waters of Mont d'Or in Auvergne, and to persuade him to set off at the latter end of May.

At the moment of my going away the Queen assured me that the grand project would be executed between the 15th and the 20th of June; that as it was not my month to be on duty, Madame Thibaut would take the journey; but that she had many directions to give me before I went. She then desired me to write to my aunt, Madame Cardon, who was by that time in possession of the clothes which I had ordered, that as soon as she should receive a letter from M. Augur, the date of which should be accompanied with a B, an L, or an M, she was to proceed with her property to Brussels, Luxembourg, or Montmedy. She desired me to explain the meaning of these three letters clearly to my sister, and to leave them with her in writing, in order that at the moment of my going away she might be able to take my place in writing to Arras.

同类推荐
  • 救诸众生一切苦难经

    救诸众生一切苦难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume One

    Volume One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你未曾见过我

    你未曾见过我

    扮猪吃老虎的好学生和北城作天作地小霸王一山容不住二虎怎么办?收了她呗!
  • 我来听你的演唱会

    我来听你的演唱会

    陈识是个善良的男孩儿。在我失恋的时候他把我捡回家,后来我们在被窝里滚到天亮,他用身体把我团住,我眯着眼睛装睡。我们爱了一阵子,后来在火车上分手,他扔了车票下车,我一个人从广州哭到了北京。再见面,他搂着新的姑娘,我连多看一眼都觉得恶心。20岁那年,我最大的愿望是和陈识在一起。20岁那年,陈识最大的愿望是在工体开演唱会。
  • 强者造天命

    强者造天命

    自古乱洪荒,从无常胜将,天命所归或逆天而行,群雄并起的战场,是天命造强者,还是强者造天命?…………
  • 浴像功德经

    浴像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡妻美妾

    嫡妻美妾

    “我不跟你争,是因为你不配!”她伸手挑起女人素色的脸,一把抓了过去,一手的血,“本小姐现在告诉你一个真理,斗败一群女人,如何比得过征服一群男人……雪侧妃。”她的前身身份尊贵,高傲孤绝,痴心爱一人,换来却不过金屋却藏她人。如今的他面如桃花,面目含春,聪慧绝伦,杀人如麻,谈笑之间的,早已经换成另一个的灵魂,她要求不高,有衣穿有肉吃,能养鸟,卖卖花,她曾也立志重新做人……(哀家的q315691397Q群136360266敲门砖(绿杨)撒花,收藏,快点去,鞭子伺候……)一、“我们逼不得已……王妃饶命啊……!”“王妃?我不是庶民吗?哪儿担得起王妃这个称号?”“姐姐饶命啊”“姐姐?我哪儿来的这么多想之我于死地的好妹妹?”二“水蛭,你你丧心病狂!这是雪夫人倾情相送,贵重!活的时候吸人血,晒干入药,可逐恶血、瘀血、月闭,破血瘕积聚,无子,利水道……”三“小姐,花轿,王爷,不,皇上亲自来接你了……”“本小姐答应嫁他了吗?”“那怎么办?”“让他怎么来的怎么回去!”四、女强男更强一切误会都他妈的是浮云,他的目的是压倒她,她的目的就是挫败他。一个征服与被征服的故事推荐朋友的文,《最强主母》新婚第一夜,王妃寝殿的后厢传来欢爱声,她优雅的走到后厢,盯着那完美丈夫,笑盈盈道:“麻烦夫君声音小点。”《薄婚》无论今天他回不回来,十二点之前,她会将这份的离婚协议书留给他…《嫡妻美妾》嫁错良人成亲四年,她至今仍是处子之身……《迎凤还朝》冒雪奔丧,却遇劫匪失身,未婚夫娶她的亲妹……《二婚不愁嫁》离婚",祝雅丽立刻拉着箱包自己让自己净身出户.《前夫滚开》结婚两年,老公在外养了情人早生了儿子,而她算个什么呢……
  • 一场无疾而终的单恋

    一场无疾而终的单恋

    许多年以后,小泽问我:你当初为什么不去追求他?我讶然:难道男神不是用来仰视的吗?她想了想,说,你大概是对的。
  • 生·纸条

    生·纸条

    我躲在一个温暖的暗处,等待一个和我有密切关系的人夜里九点了,副科长还没有回来,王巧儿挺着大肚子在院子里来来回回张望,外面的寒气把她朝屋里逼她有八个月身孕了,肚子鼓成一个圆气球我躲在她肚子里,和她一起等待我爸爸。副科长随即就回来了你怎么又到外面?这么冷的天!副科长责怪着王巧儿,催她快进屋简直无法忍受了,简直无法忍受了!副科长进屋后连声抱怨一个晚上,我连吃了三场酒席一家孩子过十岁生日,一家老妈过六十岁生日,还有一家乔迁上梁一家送五百块礼钱,一个晚上,花掉我半个月工资!副科长专门骂到一个叫李保卫的人。
  • 文殊师利菩萨问菩提经论

    文殊师利菩萨问菩提经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全球空投

    全球空投

    新书《英雄联盟宇宙服务器》1v1对决,5v5对战,100v100团战,100000v100000国战,我们打的不仅仅是游戏!游戏从激荡的二战副本开始……热血的国战、静谧无声的星战、炫丽的魔法、飘渺的修真、狡诈的仙神佛魔,以及各路神器仙武,这里应有尽有!就看你等级够不够,运气好不好了。不过,玩归玩,可别忘了,这只是游戏,一个实景游戏,久玩会伤身的哦!
  • 朝鲜战争日记(1951—1953)

    朝鲜战争日记(1951—1953)

    早晨,我将背包打好,躺下休息,准备夜间行军。外边,房东大娘烧水时的默叨声却扰得我再也睡不着。几天来,不知怎的,大娘老是不愉快,稍不顺心就骂几句,平常和蔼带笑的脸孔现在是很少看到,即使偶尔一笑,也是那么勉强,笑得很难受。在我们背好防空网练习行军时,她常常倚在篱笆上看着我们的行列发呆。其实,我们彼此的关系很好,我一有闲暇就给弟弟妹妹补习功课,大娘也常拿些东西送给我,虽然每次都因为我不收东西惹得她生气,但她知道这是我们每个人都必须遵守的纪律。