登陆注册
5487400000127

第127章 CHAPTER VI.(5)

At this period an event with which I had nothing to do placed me in a still more critical situation. My brother, M. Genet, began his diplomatic career successfully. At eighteen he was attached to the embassy to Vienna; at twenty he was appointed chief secretary of Legation in England, on occasion of the peace of 1783. A memorial which he presented to M. de Vergennes upon the dangers of the treaty of commerce then entered into with England gave offence to M. de Calonne, a patron of that treaty, and particularly to M. Gerard de Rayneval, chief clerk for foreign affairs. So long as M. de Vergennes lived, having upon my father's death declared himself the protector of my brother, he supported him against the enemies his views had created. But on his death M. de Montmorin, being much in need of the long experience in business which he found in M. de Rayneval, was guided solely by the latter. The office of which my brother was the head was suppressed. He then went to St.

Petersburg, strongly recommended to the Comte de Segur, minister from France to that Court, who appointed him secretary of Legation. Some time afterwards the Comte de Segur left him at St. Petersburg, charged with the affairs of France. After his return from Russia, M. Genet was appointed ambassador to the United States by the party called Girondists, the deputies who headed it being from the department of the Gironde. He was recalled by the Robespierre party, which overthrew the former faction, on the 31st of May, 1793, and condemned to appear before the Convention. Vice-President Clinton, at that time Governor of New York, offered him an asylum in his house and the hand of his daughter, and M.

Genet established himself prosperously in America.

When my brother quitted Versailles he was much hurt at being deprived of a considerable income for having penned a memorial which his zeal alone had dictated, and the importance of which was afterwards but too well understood. I perceived from his correspondence that he inclined to some of the new notions. He told me it was right he should no longer conceal from me that he sided with the constitutional party; that the King had in fact commanded it, having himself accepted the constitution; that he would proceed firmly in that course, because in this case disingenuousness would be fatal, and that he took that side of the question because he had had it proved to him that the foreign powers would not serve the King's cause without advancing pretensions prompted by long-standing interests, which always would influence their councils; that he saw no salvation for the King and Queen but from within France, and that he would serve the constitutional King as he served him before the Revolution. And lastly, he requested me to impart to the Queen the real sentiments of one of his Majesty's agents at a foreign Court. I immediately went to the Queen and gave her my brother's letter; she read it attentively, and said, "This is the letter of a young man led astray by discontent and ambition; I know you do not think as he does; do not fear that you will lose the confidence of the King and myself." I offered to discontinue all correspondence with my brother; she opposed that, saying it would be dangerous. I then entreated she would permit me in future to show her my own and my brother's letters, to which she consented. I wrote warmly to my brother against the course he had adopted. I sent my letters by sure channels; he answered me by the post, and no longer touched upon anything but family affairs. Once only he informed me that if I should write to him respecting the affairs of the day he would give me no answer. "Serve your august mistress with the unbounded devotion which is due from you," said he, "and let us each do our duty. I will only observe to you that at Paris the fogs of the Seine often prevent people from seeing that immense capital, even from the Pavilion of Flora, and I see it more clearly from St. Petersburg."

The Queen said, as she read this letter, "Perhaps he speaks but too truly; who can decide upon so disastrous a position as ours has become?"

The day on which I gave the Queen my brother's first letter to read she had several audiences to give to ladies and other persons belonging to the Court, who came on purpose to inform her that my brother was an avowed constitutionalist and revolutionist. The Queen replied, "I know it; Madame Campan has told me so." Persons jealous of my situation having subjected me to mortifications, and these unpleasant circumstances recurring daily, I requested the Queen's permission to withdraw from Court. She exclaimed against the very idea, represented it to me as extremely dangerous for my own reputation, and had the kindness to add that, for my sake as well as for her own, she never would consent to it.

After this conversation I retired to my apartment. A few minutes later a footman brought me this note from the Queen: "I have never ceased to give you and yours proofs of my attachment; I wish to tell you in writing that I have full faith in your honour and fidelity, as well as in your other good qualities; and that I ever rely on the zeal and address you exert to serve me."

同类推荐
  • 一报还一报

    一报还一报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家诫要言

    家诫要言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HOW TO FAIL IN LITERATURE

    HOW TO FAIL IN LITERATURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 局方发挥

    局方发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大般泥洹经

    佛说大般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人参姑娘

    人参姑娘

    胆小如鼠、平生最害怕被人吃掉的人参姑娘蹲在阴暗潮湿的角落里瑟瑟发抖装不存在,如念佛般默念:“表吃我,表吃我,我很老,很硌牙……”
  • 给我一张复活卡

    给我一张复活卡

    两年时间不到,这颗星球只有一人活着!交流群:438775425
  • 你是我的半暖时光

    你是我的半暖时光

    上天注定的缘分,是偶然还是必然!她和他蓦然相遇,撞出了百年缘分。她和他再次相遇是巧合吗?如果一个人遇见另一个人概率只有百分之十的话,那么她和他便是百分之百的遇见。你有没有一见钟情便爱上的人,不偏不倚只一眼那么余生就是她。如果这一生我只爱你一人,余生请把你交给我!
  • 万界外挂供应商

    万界外挂供应商

    有这么一家神奇的小店,不卖灵丹妙药,却能吸引无数修士,不卖阵图法器,却让无数大能挤破脑袋,在诸天万界卖外挂,在玄幻异界开小店,掠夺主角机缘,镇压上古天帝!‘’路明非,你想要力量吗?血统增强外挂了解一下?‘’“张楚岚,想知道真正的阳五雷有多强吗,这个威力翻倍外挂正好适合你。”‘“东方月初,只要你把虚空之眼交给我,涂山,我罩了!” “什么,你们说我小店的外挂太牛逼,违反天道法则?不好意思,天道在我眼里,算个啥?我秦明,就是要逆天而行!”本书读者群群聊号码636301200
  • 生活的历炼(优秀人才成长方案)

    生活的历炼(优秀人才成长方案)

    此套书撷英采华,精心分类,不但为处于青少年时期的孩子创造了一个欢乐、轻松的成长环境,而且更陶冶了青少年的情操,可以说是一套让青少年全面提高、全面发展的青春励志经典读物。
  • 无戈战神

    无戈战神

    无良岛国偷排核垃圾,大量动物变异进化,人类面临末世。面对灭亡修仙魔法全面解禁,人类将再次进入仙人满天飞舞,魔法遍地走的次神话时代!
  • 穿越成江湖侠女

    穿越成江湖侠女

    推荐清清的新坑《妖帝》,女强文(非女尊),欢迎亲们去捧场,链接地址:《凤翔》简介:有一种人,一念之间,可灭苍生;转念之间,又可救赎天下。他,江湖人称“绝心公子”的绝心宫宫主冷绝心,男颜倾城,却冷血无情,挥手间江湖动荡,江山血染,只因他——即是她。断情崖边,涅磐之时,她凄然一笑,颠倒众生:“自此,世间便再无纳兰凝馨。”雪山之巅,重生之时,她挥剑断发,仰天长笑:“欠我情的,我要他们用一生的痛苦来偿;欠我债的,我要他们用自己的生命来还。”她,翻手为云,覆手为雨,机关算尽,弄权朝堂;她,血洗江湖,惑乱天下,傲视群雄,俯瞰苍生。“此生,我只为你一人绾发,只因你是我认定的妻。”他,梨涡浅笑,温润如玉;“倘若你认定你我之间只是交易,那么我的酬劳便是你的一生。”他,银发红眸,冷颜邪魅;“你只有一个选择,与我并肩逐鹿天下,否则我会不惜一切代价将你毁了。”他,桀骜不驯,腹黑成性。亲情、爱情、深仇,孰轻孰重?江湖纷争、朝堂争斗、血海深仇,何去何从?他,他,亦或是他,谁能与她携手一生?本文正剧,虐情、虐心,不喜慎入。女主粉强大,男主亦不差,悬念重重,阴谋多多,痴爱缠绵,生死几许?过程np,结局待定。清清亲手制作的小说视频新鲜出炉,地址:云承月番外《两世情缘》的视频地址:清清与李筝、萧萧十香、天下归元、宁芯几位作家朋友的圈子,希望亲们多去踩踩,多多交流:墨吟天下http://m.pgsk.com/读者群:凤翼天翔群号:40894776,有兴趣的朋友可以一起探讨,敲门砖:书中任意人名**********友情链接***********秦拾言《靡情》笑看花《剑杀》水色璎珞《夫君各个都是狼》懒雪《男科女医生的穿越生涯》孤月如我《终极红楼》汐奚《替身罪后》翼妖《狂女》◆◆◆◆◆推荐《引凤阁》精彩好文◆◆◆◆◆【傲风】风行烈【帝凰】天下归元【囚凤】君子颜【商君】浅绿【妖帝】诸葛云清【月下欢】凤歌绝唱【第一娇宠】爱朵朵【狂颜三嫁】李筝【再嫁皇后】漫天花雨【夫君要出墙】孑羽遗风【玉魂挽红楼】梅灵【总裁的叛妻】静海深蓝【11处特工皇妃】潇湘冬儿【四人行必有我夫】央央【爹地请你温柔一点】北棠【穿越红楼之黛倾天下】雁无痕【江山如画,红颜堪夸】素素雪
  • 终极一家Two

    终极一家Two

    《终极一家Two》是根据终极一家的延续,虽然我不是终极一家的原作者,但是却想续写一份传奇~!请大家带着欣赏的态度去观看,保准物超所值,内容如下;在大家成功抵挡火焰使者的夏家终于生活恢复了平静,但是看似平静的生活其实也充斥着无数的可能,夏美居然身体里存在鬼翎而且战力不在鬼龙之下,封龙卡的秘密,阿公的第二春、夏天失去异能、消失的覕,等,难道大家不想看吗?别犹豫了,想看就进吧!
  • 蜜桃王妃

    蜜桃王妃

    在遇到顾北辰之前,白子佩逍遥自在,闲云野鹤,快意恩仇,凭借自己一手“活死人,医白骨”的医术纵横江湖,大名如雷贯耳。遇到顾北辰之后,白子佩被他拐骗到王府,莫名其妙地当上了王妃,在这之后,某王爷还不知廉耻地对她上下其手,于是,她怒了:“顾北辰,我跟你一没拜堂,二没成亲,三没父母之言,我算你哪门子王妃!”“不不不,是我下嫁于你,无需这些礼仪,只要爱妃不弃我于不顾便可。”“顾北辰,你不要脸!”“嗯……,和王妃比起来,还是王妃比较重要!”(一脸认真)白子佩彻底无语了,自从救了他之后,便死皮赖脸的跟着她,说什么,救命之恩无以为报,只有以身相许。求白子佩此时的心里阴影面积……
  • 宝刀

    宝刀

    《宝刀》的故事由“我”从民族学院分配到家乡说起。“我”毕业回来,风尘仆仆,一出长途汽车站,就看到了韩月。她和“我”一同毕业于民族学院,也被分配到这个远离世外的小城市,但她的经历很丰富,曾是学院里风云人物刘晋藏的女朋友。刘晋藏,融合汉族和藏族长相优点的混血儿,他的老爸在军分区有相当的职位,所以,他活得相当潇洒,女朋友一大堆,而作为汉族人韩月,则突出重围,成为追逐刘的胜利者。但刘晋藏最后因贩卖文物而没能毕业。我就是和这样的女孩,一同分配在这个被群山包围、汉藏杂居的小城市工作,然后就平平淡淡地在了一起,结了婚,但一直没有孩子。生活就是这样,平淡,单调,如从山野里定时刮来的风。