登陆注册
5487400000151

第151章 CHAPTER IX.(3)

After the meal the royal family came down into the Queen's room, and their Majesties generally played a game of piquet or tric-trac. At four o'clock the King took a little repose, the Princesses round him, each with a book . . . . When the King woke the conversation was resumed, and I gave writing lessons to his son, taking the copies, according to his instructions, from the works of, Montesquieu and other celebrated authors. After the lesson I took the young Prince into Madame Elisabeth's room, where we played at ball, and battledore and shuttlecock. In the evening the family sat round a table, while the Queen read to them from books of history, or other works proper to instruct and amuse the children. Madame Elisabeth took the book in her turn, and in this manner they read till eight o'clock. After that I served the supper of the young Prince, in which the royal family shared, and the King amused the children with charades out of a collection of French papers which he found in the library. After the Dauphin had supped, I undressed him, and the Queen heard him say his prayers. At nine the King went to supper, and afterwards went for a moment to the Queen's chamber, shook hands with her and his sister for the night, kissed his children, and then retired to the turret-room, where he sat reading till midnight. The Queen and the Princesses locked themselves in, and one of the municipal officers remained in the little room which parted their chamber, where he passed the night; the other followed his Majesty. In this manner was the time passed as long as the King remained in the small tower."

But even these harmless pursuits were too often made the means of further insulting and thwarting the unfortunate family. Commissary Le Clerc interrupted the Prince's writing lessons, proposing to substitute Republican works for those from which the King selected his copies.

A smith, who was present when the Queen was reading the history of France to her children, denounced her to the Commune for choosing the period when the Connstable de Bourbon took arms against France, and said she wished to inspire her son with unpatriotic feelings; a municipal officer asserted that the multiplication table the Prince was studying would afford a means of "speaking in cipher," so arithmetic had to be abandoned. Much the same occurred even with the needlework, the Queen and Princess finished some chairbacks, which they wished to send to the Duchesse de Tarente; but the officials considered that the patterns were hieroglyphics, intended for carrying on a correspondence, and ordered that none of the Princesses work should leave the Temple.

The short daily walk in the garden was also embittered by the rude behaviour of the military and municipal gaolers; sometimes, however, it afforded an opportunity for marks of sympathy to be shown. People would station themselves at the windows of houses overlooking the Temple gardens, and evince by gestures their loyal affection, and some of the sentinels showed, even by tears, that their duty was painful to them.

On the 21st September the National Convention was constituted, Petion being made president and Collot d'Herbois moving the "abolition of royalty" amidst transports of applause. That afternoon a municipal officer attended by gendarmes a cheval, and followed by a crowd of people, arrived at the Temple, and, after a flourish of trumpets, proclaimed the establishment of the French Republic. The man, says Clery, "had the voice of a Stentor." The royal family could distinctly hear the announcement of the King's deposition. "Hebert, so well known under the title of Pere Duchesne, and Destournelles were on guard. They were sitting near the door, and turned to the King with meaning smiles.

He had a book in his hand, and went on reading without changing countenance. The Queen showed the same firmness. The proclamation finished, the trumpets sounded afresh. I went to the window; the people took me for Louis XVI. and I was overwhelmed with insults."

After the new decree the prisoners were treated with increased harshness.

Pens, paper, ink, and pencils were taken from them. The King and Madame Elisabeth gave up all, but the Queen and her daughter each concealed a pencil. "In the beginning of October," says Madame Royale, "after my father had supped, he was told to stop, that he was not to return to his former apartments, and that he was to be separated from his family. At this dreadful sentence the Queen lost her usual courage. We parted from him with abundance of tears, though we expected to see him again in the morning.

[At nine o'clock, says Clery, the King asked to be taken to his family, but the municipal officers replied that they had "no orders for that." Shortly afterwards a boy brought the King some bread and a decanter of lemonade for his breakfast. The King gave half the bread to Clery, saying, "It seems they have forgotten your breakfast; take this, the rest is enough for me." Clery refused, but the King insisted. "I could not contain my tears," he adds;

"the King perceived them, and his own fell also."]

They brought in our breakfast separately from his, however. My mother would take nothing. The officers, alarmed at her silent and concentrated sorrow, allowed us to see the King, but at meal-times only, and on condition that we should not speak low, nor in any foreign language, but loud and in 'good French.' We went down, therefore, with the greatest joy to dine with my father. In the evening, when my brother was in bed, my mother and my aunt alternately sat with him or went with me to sup with my father. In the morning, after breakfast, we remained in the King's apartments while Clery dressed our hair, as he was no longer allowed to come to my mother's room, and this arrangement gave us the pleasure of spending a few moments more with my father."

同类推荐
热门推荐
  • 残王娇宠,王妃要负责!

    残王娇宠,王妃要负责!

    她是21世纪女警,执行任务时一个不小心掉下大楼,成了大梁王朝丞相的废柴嫡女,却发现自己的身世没那么简单。他是大梁王朝的残疾王爷,“碰巧”救起了落水的她,他们有共同的仇人,自此开始了复仇的合作。休夫开店都是小意思,被人掳走也不急,他们要的是整个天下。却不知,他早在一开始就吃定了她……刺客来袭,说好并肩作战,可到最后,她却发现一切都是套路。--情节虚构,请勿模仿
  • 同桌桌是小可爱吖

    同桌桌是小可爱吖

    第一次见面,恰好相识,恰好是你?“我丢,怎么是你!!!”一脸震惊(??ˇ?ˇ??)“怎么见到我很惊讶?亲爱的同桌。”笑的痞痞的………“同桌桌吖,这个作业帮我写了。”一脸嚣张“你!!!”被气得无可奈何,却又不得不写emmm........这算什么?俩同桌的搞笑日常。超甜的,欢迎入坑吖!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 此处心安是吾归

    此处心安是吾归

    楚秋然觉得自己是世界上最不幸的人,11岁时父母丧生在大火之中,16岁生日的那天唯一的妹妹也因为车祸死在了自己面前,几年里,自己最爱的人相继离她而去。她带着伤疤和回到了自己出生的归南镇,遇见了儿时的青梅竹马。沈枫笑的很欠揍,但会笑着安慰她的伤痛。“丫头,我在这等了你五年,不要走好吗。”
  • 女神饲养员

    女神饲养员

    睡不到校花,人生还有什么意义!九亿少男的梦,如今终于被田野实现了!可一周后,他又被榨干了!女神是朵娇花,玻璃心、玻璃胃,还要穿玻璃鞋,碰不得打不得骂不得!高级美容院年卡续费,钢琴艺术班下期学费,每周一刷音乐剧门票,这位修理工骚年,请了解一下!
  • 烽火文途

    烽火文途

    一场穿越,主角及他的学弟学妹们回到了八百年前,正逢华夏烽火巅峰时!宋朝灵师,金国铁骑,蒙古弯弓,南蛮兽兵,四国割据!七大圣地、亡国余孽、诸子百家、云涌而出,争那九龙封神之命格!且看身为护犊狂魔的主角与伙伴们如何征战华夏,建下大文帝国,谱写一首热血极致的幻想盛曲!
  • 我本一小花

    我本一小花

    妖花朵朵开我在荒芜中醒来,入目皆是一片的荒凉。800年的生活里,我估摸着自己应该是个花妖,是个漂亮的花妖。
  • 寡情帝王天价妃:许你来世

    寡情帝王天价妃:许你来世

    在现代,她是为偿还情债一心求死的大姐大;在异时空,她是遭爱人背叛一心求死的相府小姐;本着活着不易,且活且珍惜的态度,她只想安分守己。奈何阴谋、阳谋,让她数度徘徊在生死边缘。原来无论是古代还是现代,最无用的就是忍耐,她不但要活着,还要好好的活着!看清淡欢颜的女子如何惊艳涅槃!鱼我所欲,熊掌亦我所欲,什么?不能这么贪心?那么,顺我者昌,逆我者亡!江山为聘,当风华绝代的王侯宣布要娶这个罪臣之后,某人美目潋滟,翩然一笑。我有富甲天下之财,要这深宫牢笼何用?天大地大,自由最大!
  • 三生镜之情起

    三生镜之情起

    讲述唐曾西天取经一路上的艰难与险阻,到最后遇见的几个好心人,保他十万八千里,最后只剩一人到达佛门,成为佛门中人
  • 超能力使命

    超能力使命

    一位名叫谭帅的小学生王子和他的搭档一起端掉了一个犯罪组织而闻名,等他返回宫殿时的那一晚,全部人都消失了包括他自己。而另一边有个刚从农村转到城市上初中的谭帅,每天都被人怀疑是不是那位王子而痛苦着,为什么他出名我背锅,当然如果可以收钱的话。