登陆注册
5487400000084

第84章 CHAPTER XIII.(3)

"You are deceived yourself, madame," said Boehmer; "she sees him so much in private that it was to his Eminence she gave thirty thousand francs, which were paid me as an instalment; she took them, in his presence, out of the little secretaire of Sevres porcelain next the fireplace in her boudoir."

"And the Cardinal told you all this?"

"Yes, madame, himself."

"What a detestable plot!" cried I.

"Indeed, to say the truth, madame, I begin to be much alarmed, for his Eminence assured me that the Queen would wear the necklace on Whit-

Sunday, but I did not see it upon her, and it was that which induced me to write to her Majesty."

He then asked me what he ought to do. I advised him to go on to Versailles, instead of returning to Paris, whence he had just arrived; to obtain an immediate audience from the Baron de Breteuil, who, as head of the King's household, was the minister of the department to which Boehmer belonged, and to be circumspect; and I added that he appeared to me extremely culpable,--not as a diamond merchant, but because being a sworn officer it was unpardonable of him to have acted without the direct orders of the King, the Queen, or the Minister. He answered, that he had not acted without direct orders; that he had in his possession all the notes signed by the Queen, and that he had even been obliged to show them to several bankers in order to induce them to extend the time for his payments. I urged his departure for Versailles, and he assured me he would go there immediately. Instead of following my advice, he went to the Cardinal, and it was of this visit of Boehmer's that his Eminence made a memorandum, found in a drawer overlooked by the Abbe Georgel when he burnt, by order of the Cardinal, all the papers which the latter had at Paris. The memorandum was thus worded: "On this day, 3d August, Boehmer went to Madame Campan's country house, and she told him that the Queen had never had his necklace, and that he had been deceived."

When Boehmer was gone, I wanted to follow him, and go to the Queen; my father-in-law prevented me, and ordered me to leave the minister to elucidate such an important affair, observing that it was an infernal plot; that I had given Boehmer the best advice, and had nothing more to do with the business. Boehmer never said one word to me about the woman De Lamotte, and her name was mentioned for the first time by the Cardinal in his answers to the interrogatories put to him before the King. After seeing the Cardinal, Boehmer went to Trianon, and sent a message to the Queen, purporting that I had advised him to come and speak to her. His very words were repeated to her Majesty, who said, "He is mad; I have nothing to say to him, and will not see him." Two or three days afterwards the Queen sent for me to Petit Trianon, to rehearse with me the part of Rosina, which she was to perform in the "Barbier de Seville."

I was alone with her, sitting upon her couch; no mention was made of anything but the part. After we had spent an hour in the rehearsal, her Majesty asked me why I had sent Boehmer to her; saying he had been in my name to speak to her, and that she would not see him. It was in this manner I learnt that he had not followed my advice in the slightest degree. The change of my countenance, when I heard the man's name, was very perceptible; the Queen perceived it, and questioned me. I entreated her to see him, and assured her it was of the utmost importance for her peace of mind; that there was a plot going on, of which she was not aware; and that it was a serious one, since engagements signed by herself were shown about to people who had lent Boehmer money. Her surprise and vexation were great. She desired me to remain at Trianon, and sent off a courier to Paris, ordering Boehmer to come to her upon some pretext which has escaped my recollection. He came next morning; in fact it was the day on which the play was performed, and that was the last amusement the Queen allowed herself at that retreat.

The Queen made him enter her closet, and asked him by what fatality it was that she was still doomed to hear of his foolish pretence of selling her an article which she had steadily refused for several years. He replied that he was compelled, being unable to pacify his creditors any longer. "What are your creditors to me?" said her Majesty. Boehmer then regularly related to her all that he had been made to believe had passed between the Queen and himself through the intervention of the Cardinal. She was equally incensed and surprised at each thing she heard. In vain did she speak; the jeweller, equally importunate and dangerous, repeated incessantly, "Madame, there is no longer time for feigning; condescend to confess that you have my necklace, and let some assistance be given to me, or my bankruptcy will soon bring the whole to light."

It is easy to imagine how the Queen must have suffered. On Boehmer's going away, I found her in an alarming condition; the idea that any one could have believed that such a man as the Cardinal possessed her full confidence; that she should have employed him to deal with a tradesman without the King's knowledge, for a thing which she had refused to accept from the King himself, drove her to desperation. She sent first for the Abbe de Vermond, and then for the Baron de Breteuil. Their hatred and contempt for the Cardinal made them too easily forget that the lowest faults do not prevent the higher orders of the empire from being defended by those to whom they have the honour to belong; that a Rohan, a Prince of the Church, however culpable he might be, would be sure to have a considerable party which would naturally be joined by all the discontented persons of the Court, and all the frondeurs of Paris.

They too easily believed that he would be stripped of all the advantages of his rank and order, and given up to the disgrace due to his irregular conduct; they deceived themselves.

同类推荐
  • 南词叙录

    南词叙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩利支菩萨略念诵法

    摩利支菩萨略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Grub Street

    New Grub Street

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名门婚宠:枭爷,休战!

    名门婚宠:枭爷,休战!

    夏小九说,她和寒枭的爱情就像——拿着大刀砍电线,一路火花带闪电!!!——留记!“……
  • 你是我克服一切爱的人

    你是我克服一切爱的人

    没有刻骨铭心的温柔,只有等山野褪去的温柔。
  • 大闺女

    大闺女

    打我没关系,动我大闺女,你完了。我很随和,但是不是什么都能忍,别等我出手时再求饶,那时已经晚了。大闺女很喜欢钱怎么办,去偷?去抢?去制作?一切尽在故事中,自己去探索吧。我睡了……
  • 落英无声:忆父亲母亲罗烽白朗

    落英无声:忆父亲母亲罗烽白朗

    罗烽,原名傅乃琦。作家。曾任中华全国文艺界抗敌协会延安分会第 一届主席、陕甘宁边区政府文化工作委员会常委兼秘书长、中共中央东北局宣传部文委委员、东北文艺家协会代主任、中共旅大特区委员会文委书 记。建国后,历任东北人民政府文化部副部长兼秘书长,东北文联、中国作协东北分会第一副主席,中国作协第一、二届理事,中国作协顾问。著 有短篇小说集《呼兰河边》,中篇小说集《粮食》,剧本《台儿庄》、《总动员》。本书是罗烽与夫人白朗的传记。
  • 草根球王之路

    草根球王之路

    草根业余球员就踢不了五大联赛?看无名心法傍身的王明阳,如何一步步走向草根球王之路!
  • 役偶人

    役偶人

    役偶,是可以控制的、拥有强大战力的生物以及物体的统称。能力,是超越人类理解,降临在所有智慧生物的奇异力量。这个世界上每个人都可以有役偶,但不是每个人都有能力,能力与能力之间的差异让这个世界有了等级制度,这也让这个世界的人类分裂成无数国家组织,这也是战火持续无数岁月的原因。
  • 一怒安天下

    一怒安天下

    匹夫之勇,一人横行于天下,抚剑疾视曰:“彼恶敢当我哉!”王者之怒,一怒而安天下!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 青眉

    青眉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越异界的那些年

    穿越异界的那些年

    有武术和异能的世界,有剑与魔法的时空,也有星辰大海的瑰丽浩瀚,不断重生的他,带着神秘的随身系统,穿越到一个个多姿多彩的异界。PS:其实这是(超)慢(热)文,简介暂时只看前面九个字就好。