登陆注册
5487700000026

第26章 CHAPTER EIGHT(2)

The stricken Hedrick knew not whither to direct his flight: he dared not dash for the street with this imminent tattered incubus--she was almost upon him--and he frantically made for the kitchen door, only to swerve with a gasp of despair as his foot touched the step, for she was at his heels, and he was sickeningly assured she would cheerfully follow him through the house, shouting that damning refrain for all ears. A strangling fear took him by the throat--if Cora should come to be a spectator of this unspeakable flight, if Cora should hear that horrid plea for love! Then farewell peace; indeed, farewell all joy in life forever!

Panting sobbingly, he ducked under the amorous vampire's arm and fled on. He zigzagged desperately to and fro across the broad, empty backyard, a small hand ever and anon managing to clutch his shoulder, the awful petition in his ears:

"Kiss me some more, darling little boy!"

"HEDRICK!"

Emerging from the kitchen door, Laura stood and gazed in wonder as the two eerie figures sped by her, circled, ducked, dodged, flew madly on. This commonplace purlieu was become the scene of a witch-chase; the moonlight fell upon the ghastly flitting face of the pursued, uplifted in agony, white, wet, with fay eyes; also it illumined the unreal elf following close, a breeze-blown fantasy in rags.

"Kiss me some more, darling little boy!"

Laura uttered a sharp exclamation. "Stand still, Hedrick!" she called. "You must!"

Hedrick made a piteous effort to increase his speed.

"It's Lolita Martin," called Laura. "She must have her way or nothing can be done with her. Stand STILL!"

Hedrick had never heard of Lolita Martin, but the added information concerning her was not ineffective: it operated as a spur; and Laura joined the hunt.

"Stand still!" she cried to the wretched quarry. She's run away. She must be taken home. Stop, Hedrick! You MUST stop!"

Hedrick had no intention of stopping, but Laura was a runner, and, as he dodged the other, caught and held him fast. The next instant, Lolita, laughing happily, flung her arms round his neck from behind.

"Lemme go!" shuddered Hedrick. "Lemme go!"

"Kiss me again, darl----"

"I--woof!" He became inarticulate.

"She isn't quite right," his sister whispered hurriedly in his ear. "She has spells when she's weak mentally. You must be kind to her. She only wants you to----"

"`ONLY'!" he echoed hoarsely. "I won't ki----" He was unable to finish the word.

"We must get her home," said Laura anxiously. "Will you come with me, Lolita, dear?"

Apparently Lolita had no consciousness whatever of Laura's presence. Instead of replying, she tightened her grasp upon Hedrick and warmly reiterated her request.

"Shut up, you parrot!" hissed the goaded boy.

"Perhaps she'll go if you let her walk with her arms round your neck," suggested Laura.

"If I WHAT?"

"Let's try it. We've got to get her home; her mother must be frantic about her. Come, let's see if she'll go with us that way."

With convincing earnestness, Hedrick refused to make the experiment until Laura suggested that he remain with Lolita while she summoned assistance; then, as no alternative appeared, his spirit broke utterly, and he consented to the trial, stipulating with a last burst of vehemence that the progress of the unthinkable pageant should be through the alley.

"Come, Lolita," said Laura coaxingly. "We're going for a nice walk." At the adjective, Hedrick's burdened shoulders were racked with a brief spasm, which recurred as his sister added: "Your darling little boy will let you keep hold of him."

Lolita seemed content. Laughing gayly, she offered no opposition, but, maintaining her embrace with both arms and walking somewhat sidewise, went willingly enough; and the three slowly crossed the yard, passed through the empty stable and out into the alley. When they reached the cross-street at the alley's upper end, Hedrick balked flatly.

Laura expostulated, then entreated. Hedrick refused with sincere loathing to be seen upon the street occupying his present position in the group. Laura assured him that there was no one to see; he replied that the moon was bright and the evening early; he would die, and readily, but he would not set foot in the street. Unfortunately, he had selected an unfavourable spot for argument: they were already within a yard or two of the street; and a strange boy, passing, stopped and observed, and whistled discourteously.

"Ain't he the spooner!" remarked this unknown with hideous admiration.

"I'll thank you," returned Hedrick haughtily, "to go on about your own business."

"Kiss me some more, darling little boy!" said Lolita.

The strange boy squawked, wailed, screamed with laughter, howled the loving petition in a dozen keys of mockery, while Hedrick writhed and Lolita clung. Enriched by a new and great experience, the torturer trotted on, leaving viperish cachinna-tions in his wake.

But the martyrdom was at an end. A woman, hurrying past, bareheaded, was greeted by a cry of delight from Lolita, who released Hedrick and ran to her with outstretched arms.

"We were bringing her home, Mrs. Martin," said Laura, reassuringly. "She's all right; nothing's the matter except that her dress got torn. We found her playing in our yard."

"I thank you a thousand times, Miss Madison," cried Lolita's mother, and flutteringly plunged into a description of her anxiety, her search for Lolita, and concluded with renewed expressions of gratitude for the child's safe return, an outpouring of thankfulness and joy wholly incomprehensible to Hedrick.

"Not at all," said Laura cheerfully. "Come, Hedrick. We'll go home by the street, I think." She touched his shoulder, and he went with her in stunned obedience. He was not able to face the incredible thing that had happened to him: he walked in a trance of horror.

同类推荐
热门推荐
  • 一盏人间

    一盏人间

    身在乱世,是否该得过且过?沐灵:有人曾同我讲,孔明锁里有个故事。未能解开那锁,是我今生一大憾事。梵子琛:给你讲个故事吧,从前有个傻女人,她爱上了一个坏家伙。古兮:若我同你说,我后来会杀了她,你会后悔吗?顾亦初:我好像做了件错事,不得悔过。更可悲的是,我还知道那个人定是不会原谅我的。灵姬:我仿佛落进了一个混沌的棋局里,我曾伸过手,可那人从未想过救我……孙亓:我能解开生死棋局,能救世人于水火,可却终究负了那人。她说她最爱梅子树……【有言情,有权谋……反正像个大乱斗!】
  • 漫威之重力魔

    漫威之重力魔

    窥探宇宙黑暗的意志,得无上引力权能在漫威世界重生醒来,看宇宙恶魔的如何在这个精彩纷呈的世界里面搅弄风云。(漫威电影故事线)
  • 青霞先生文集序

    青霞先生文集序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老板要抓的五件大事

    老板要抓的五件大事

    每个成功老板对商业的感悟不太一样,对企业的经营各有套路,但是这些“商道”却有很多共同之处。在企业经营、公司治理过程中,任何一个老板能够上路,甚至小有成就,都必须抓好五件大事:投资、用人、管理、客户和避险。上面这五件大事,没有高深的理论,都见诸许多大老板的谈资。浅显的道理之中,见证的是老板们的探索与省思。
  • 文坛全才:苏轼

    文坛全才:苏轼

    苏轼心境恬淡,视若浮云,有足够的勇气和力量蔑视身外的一切。他的全部作品展现了一个可供人们感知、思索和效仿的真实人生,现世性与超越性水乳交融。他拥有一代又一代的众多读者,永远令人怀想,永远给人启迪。《中国文化知识读本·文坛全才:苏轼》主要介绍了苏轼的身世、家庭、学习和生活经历,以及他一生最著名的文学著作,是研究苏轼的重要参考资料。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从盾之勇者开始当御主

    从盾之勇者开始当御主

    开局一只大筒木辉夜,靠着系统吞并万界,这是一个成为御主的忍者如何建立自己的迦勒底势力的故事。(群号:934762811。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 上神归来,孽徒不好惹

    上神归来,孽徒不好惹

    一语轻诺,一段孽缘,将两个人的命运束缚。世间究竟何为对,何为错?她是天地间最强大的神主,司掌着天地间的秩序,她,冷漠的活着他的身份扑朔迷离,身具仙魔两种血脉存活于世上他是高高在上的仙界第一的溯陌上仙,而她,只是一个被众人所厌弃的凡人一段孽缘将他们束缚师父,你还记得你的茉儿吗?两世的分离让她的心不再温暖高高在上的俯视着天地苍生,冰冷的对待世间的万事万物“不管你是夕瑶茉,还是清茉,你都是我的茉儿,是那个值得我用生命去守护的人。”这场爱恋之中,究竟是谁错了一场命定良缘却成了为世人所不容的孽缘,他们又该如何对待···--情节虚构,请勿模仿
  • 伪自由书:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    伪自由书:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。