登陆注册
5489100000074

第74章 CHAPTER XXIII SINGULAR SUPERSTITIONS(1)

ALTHOUGH I had been baffled in my attempts to learn the origin of the Feast of Calabashes, yet it seemed very plain to me that it was principally, if not wholly, of a religious character.

Yet, notwithstanding all I observed on this occasion, I am free to confess my almost entire inability to gratify any curiosity that may be felt with regard to the theology of the valley. I doubt whether the inhabitants themselves could do so. They are either too lazy or too sensible to worry themselves about abstract points of religious belief. While I was among them, they never held any synods or councils to settle the principles of their faith by agitating them. An unbounded liberty of conscience seemed to prevail. Those who pleased to do so were allowed to repose implicit faith in an ill-favoured god, with a large bottle-nose, and fat shapeless arms crossed upon his breast; whilst others worshipped an image which, having no likeness either in heaven or on earth, could hardly be called an idol. As the islanders always maintained a discreet reserve with regard to my own peculiar views on religion, I thought it would be excessively ill-bred in me to pry into theirs.

But, although my knowledge of the religious faith of the Typees was unavoidably limited, one of their superstitious observances with which I became acquainted interested me greatly.

In one of the most secluded portions of the valley, within a stone's cast of Fayaway's lake- for so I christened the scene of our island yachting- and hard by a growth of palms, which stood ranged in order along both banks of the stream, waving their green arms as if to do honour to its passage, was the mausoleum of a deceased warrior-chief. Like all the other edifices of any note, it was raised upon a small pi-pi of stones, which, being of unusual height, was a conspicuous object from a distance. A light thatching of bleached palmetto-leaves hung over it like a self-supported canopy; for it was not until you came very near that you saw it was supported by four slender columns of bamboo, rising at each corner to a little more than the height of a man. A clear area of a few yards surrounded the pi-pi, and was enclosed by four trunks of cocoa-nut trees, resting at the angles on massive blocks of stone. The place was sacred. The sign of the inscrutable Taboo was seen, in the shape of a mystic roll of white tappa, suspended by a twisted cord of the same material from the top of a slight pole planted within the enclosure.* The sanctity of the spot appeared never to have been violated. The stillness of the grave was there, and the calm solitude around was beautiful and touching. The soft shadows of those lofty palm trees- I can see them now- hanging over the little temple, as if to keep out the intrusive sun.

* White appears to be the sacred colour among the Marquesans.

On all sides, as you approached this silent spot, you caught sight of the dead chief's effigy, seated in the stern of a canoe, which was raised on a light frame a few inches above the level of the pi-pi.

The canoe was about seven feet in length; of a rich, dark-coloured wood, handsomely carved, and adorned in many places with variegated bindings of stained sinnate, into which were ingeniously wrought a number of sparkling sea-shells, and a belt of the same shells ran all round it. The body of the figure- of whatever material it might have been made- was effectually concealed in a heavy robe of brown tappa, revealing only the hands and head; the latter skilfully carved in wood, and surmounted by a superb arch of plumes. These plumes, in the subdued and gentle gales which found access to this sequestered spot, were never for one moment at rest, but kept nodding and waving over the chief's brow. The long leaves of the palmetto dropped over the eaves, and through them you saw the warrior, holding his paddle with both hands in the act of rowing, leaning forward and inclining his head, as if eager to hurry on his voyage.

Glaring at him for ever, and face to face, was a polished human skull, which crowned the prow of the canoe. The spectral figurehead, reversed in its position, glancing backwards, seemed to mock the impatient attitude of the warrior.

When I first visited this singular place with Kory-Kory, he told me- or, at least, I so understood him- that the chief was paddling his way to the realms of bliss and bread-fruit- the Polynesian heaven-where every moment the bread-fruit trees dropped their ripened spheres to the ground, and where there was no end to the cocoa-nuts and bananas; there they reposed through the live-long eternity upon mats much finer than those of Typee; and every day bathed their glowing limbs in rivers of cocoa-nut oil. In that happy land there were plenty of plumes and feathers, and boars'-tusks and sperm-whale teeth, far preferable to all the shining trinkets and gay tappa of the white men; and, best of all, women, far lovelier than the daughters of earth were there in abundance. "A very pleasant place," Kory-Kory said it was;

"but, after all, not much pleasanter, he thought, than Typee." "Did he not, then," I asked him, wish to accompany the warrior?" "Oh, no; he was very happy where he was; but supposed that some time or other he would go in his own canoe."

Thus far, I think, I clearly comprehended Kory-Kory. But there was a singular expression he made use of at the time, enforced by as singular a gesture, the meaning of which I would have given much to penetrate. I am inclined to believe it must have been a proverb he uttered; for I afterwards heard him repeat the same words several times, and in what appeared to me to be a somewhat similar sense.

Indeed, Kory-Kory had a great variety of short, smart-sounding sentences, with which he frequently enlivened his discourse; and he introduced them with an air which plainly intimated, that, in his opinion, they settled the matter in question, whatever it might be.

同类推荐
  • Ayala'  s Angel

    Ayala' s Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威力乌枢瑟摩明王经

    大威力乌枢瑟摩明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚书大论

    尚书大论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊脉三十二辨

    诊脉三十二辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之霸道赌妻养成记

    穿越之霸道赌妻养成记

    一个不起眼的小绣娘,莫名成为了一场利益争斗的牺牲品,本以为大局已定,却不想死透彻的绣娘竟然又活了过来。从现代穿越回来的魂魄,让这个可悲的人物得到的不仅是新的生命,更是点亮了新的技能。她原本的身份到底是谁?一句我命由我不由天,让这个倔强的女子在生死存亡之间硬是闯出了自己的人生。小小绣娘为讨生计,失足卷入一国政变,商斗转瞬为政斗,一桩桩案件接踵而至,一条条生命悄然陨逝。这个国家的命运将会步入何种境地?绯闻男友是否能够终成眷属?点击收藏,答案终将揭晓。
  • 时光温山海

    时光温山海

    世人皆如满天星而你却如皎洁月众星捧月唯你耀眼分手后再相遇,苏子菲没想到傅鸣是自己的相亲对象,这像是上天刻意安排的孽缘。只见那个妖孽的男人坐在桌前,中指弯曲,有一下没一下的敲打着桌面,薄唇轻言:“苏女士,没想到我们又见面了。”苏子菲几乎是瞪大眼睛的望着这个人,他不应该是质问自己为何分手吗?为什么他如此宁静。“额……傅先生,好久不见……”苏子菲说这话很心虚,毕竟当年的事情是她有愧于他。“那如今呢,我们可以在一起了吗?”傅鸣看着她紧张的样子,勾唇轻笑。“嗯……?”苏子菲迟疑,她怎么也没料想到这个男人回国的第一天竟是要和好?这是别有用心还是真的想和好?男人看着她迟疑,忽然起身,附耳轻言“这次,你逃不掉了。”如傅鸣那么高傲的人,能让苏子菲逃走第一次,绝对不会让她再逃一次。1v1身心绝对干净?两位小祖宗互相折腾?轻松甜宠短篇?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一树繁花逝水芳华

    一树繁花逝水芳华

    《一树繁花,逝水芳华》又名《风吹花落水无情》。你是我的毒,毒入骨髓,并无药可医。但我心甘情愿!你是我的药,你像玄火一样温暖我冰冷刺骨的躯体。依赖之至,难以分离。令我沦陷其中!我,血域之主,愿弃君位,可毁神魂。从未输过,却败给了你!我,圣界之灵,经历万千,面目全非。赢了所有,却唯独输了你!他们相生相克,相爱相杀,相守相依,相弃相离!“北陌,你可后悔?”“后悔没有抓紧你!”“风岚,你可怪我?”“怪你执着太深,不知放弃!”他最后守望着贫瘠的土地上一朵唯一盛开的风岚花,嘴角挂着苦涩的微笑。“疯丫头,我会等你,等你再次醒来,无论多久!你知道吗?那件白色的嫁衣,我早在几万年前在这个世界与你第一次重逢时,就为你准备好了……可你……却从未给我机会,让我为你穿上……”
  • 至尊软剑双侠

    至尊软剑双侠

    济南惨案后,日本侵略者为了维持在中国的驻军,积极推行以华制华的方针策略,以所谓的民间方式向秀水地区,展开了渗透活动,试图为日本驻军提供補给和联络上的方便,为日本永久占领中国打下基础,但这遭到了以姜涛、自香、飞燕、雪莲等为代表的燕赵雄的顽强抗争。在波澜壮阔的抗日斗争中,小说的主人公姜涛和自香……生死相依,并肩战斗,上演了一场场惊心动魄抗战斗争,在斗争中廻荡着他们的爱情颂歌。小说情节曲折,跌荡起伏,语言幽默,并努力做到让历史真实事件和虚构相结合,让读者开卷有益在茶余饭后得到一种邂意的享受。
  • 淡紫色童话书

    淡紫色童话书

    《淡紫色童话书》是一本30篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戗刀

    戗刀

    刀,万里河山任逍遥。风雷动,今日降天骄。刀,虎啸龙吟烈火燎。旌旗展,赖以聚英豪。刀,休笑中华羸若羔。黄河怒,飞剑斩倭腰。调寄《十六字令》
  • 时光与你皆不知

    时光与你皆不知

    火车进入站台,是很小的城市的站台,只停留两分钟。之了提着行李步出车厢,森然的凉意便迎面……