登陆注册
5489100000080

第80章 CHAPTER XXIV KING MEHEVI(3)

But the muskets, the powder, and the bullets, were held in most extravagant esteem. The former, from their great age and the peculiarities they exhibited, were well worthy a place in any antiquarian's armoury. I remember, in particular, one that hung in the Ti, and which Mehevi- supposing as a matter of course that I was able to repair it- had put into my hands for that purpose. It was one of those clumsy, old-fashioned English pieces known generally as Tower Hill muskets, and, for aught I know, might have been left on the island by Wallace, Carteret, Cook, or Vancouver. The stock was half-rotten and worm-eaten; the lock was as rusty and about as well adapted to its ostensible purpose as an old door-hinge; the threading of the screws about the trigger was completely worn away; while the barrel shook in the wood. Such was the weapon the chief desired me to restore to its original condition. As I did not possess the accomplishments of a gunsmith, and was likewise destitute of the necessary tools, I was reluctantly obliged to signify my inability to perform the task. At this unexpected communication Mehevi regarded me, for a moment, as if he half suspected I was some inferior sort of moment, as if he half suspected I was some inferior sort of white man, who after all did not know much more than a Typee. However, after a most laboured explanation of the matter, I succeeded in making him understand the extreme difficulty of the task.

Scarcely satisfied with my apologies, however, he marched off with the superannuated musket in something of a huff, as if he would no longer expose it to the indignity of being manipulated by such unskilful fingers.

During the festival, I had not failed to remark the simplicity of manner, the freedom from all restraint, and, to a certain degree, the equality of condition manifested by the natives in general. No one appeared to assume any arrogant pretensions. There was little more than a slight difference in costume to distinguish the chiefs from the other natives. All appeared to mix together freely, and without any reserve; although I noticed that the wishes of a chief, even when delivered in the mildest tone, received the same immediate obedience which elsewhere would have been only accorded to a peremptory command.

What may be the extent of the authority of the chiefs over the rest of the tribe, I will not venture to assert; but from all I saw during my stay in the valley, I was induced to believe that in matters concerning the general welfare it was very limited. The required degree of deference towards them, however, was willingly and cheerfully yielded; and as all authority is transmitted from father to son, I have no doubt that one of the effects here, as elsewhere, of high birth, is to induce respect and obedience.

The particular grades of rank existing among the chiefs of Typee, I could not in all cases determine. Previous to the Feast of Calabashes, I had been puzzled what particular station to assign to Mehevi. But the important part he took upon that occasion convinced me that he had no superior among the inhabitants of the valley. I had invariably noticed a certain degree of deference paid to him by all with whom I had ever seen him brought in contact; but when I remembered that my wanderings had been confined to a limited portion of the valley, and that towards the sea a number of distinguished chiefs resided, some of whom had separately visited me at Marheyo's house, and whom, until the festival, I had never seen in the company of Mehevi, I felt disposed to believe that his rank, after all, might not be particularly elevated.

The revels, however, had brought together all the warriors whom I seen individually and in groups at different times and places. Among them Mehevi moved with an easy air of superiority which was not to be mistaken; and he whom I had only looked at as the hospitable host of the Ti, and one of the military leaders of the tribe, now assumed in my eyes the dignity of royal station. His striking costume, no less than his naturally commanding figure, seemed indeed to give him pre-eminence over the rest. The towering helmet of feathers that he wore raised him in height above all who surrounded him; and though some others were similarly adorned, the length and luxuriance of their plumes were far inferior to his.

Mehevi was in fact the greatest of the chiefs- the head of his clan- the sovereign of the valley; and the simplicity of the social institutions of the people could not have been more completely proved than by the fact, that after having been several weeks in the valley, and almost in daily intercourse with Mehevi, I should have remained until the time of the festival ignorant of his regal character. But a new light had now broken in upon me. The Ti was the palace- and Mehevi the king. Both the one and the other of a most simple and patriarchal nature it must be allowed, and wholly unattended by the ceremonious pomp which usually surrounds the purple.

After having made this discovery I could not avoid congratulating myself that Mehevi had from the first taken me as it were under his royal protection, and that he still continued to entertain for me the warmest regard, as far at least as I was enabled to judge from appearances. For the future I determined to pay most assiduous court to him, hoping that eventually through his kindness I might obtain my liberty.

同类推荐
  • 佛说海意菩萨所问净印法门经

    佛说海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恕谷后集

    恕谷后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 格言寄语篇(名人佳作)

    格言寄语篇(名人佳作)

    本书共有七辑,主要收入人生与命运、理想与追求、学习与求知、爱情与婚姻、道德与品格、交际与处世、生活与娱乐等方面格言。
  • 再见韶年

    再见韶年

    她叫路轻扬,这个名字承载了父母对她人生的期许,大步轻扬,畅通无阻。可是生活偏偏不能尽如如意,终究逃不过一场爱恨纠缠。活泼温婉的她却有着一颗坚定的心,对于初恋执着却又无可奈何。终于鼓足勇气,走进圣熙中学。。。。谁知生活总是不会单调乏味,随着各色人的闯入,终究逃离不了生活的摆布。再次相遇,能否和初恋圆满,抑或转身离开。最初与最终。。。是执子之手,与子偕老,还是相濡以沫,不如忘于江湖?这本书娓娓道来的故事,其中有你有我,成长的代价,或许沉重,但弥足珍贵。。蓦然回首,也只能微微道一句:“再见,韶年.”
  • 耶路撒冷天空下

    耶路撒冷天空下

    在战争面前,爱情无疾而终;在生活面前,女人如凤凰花般怒放。这是一个中国女性在耶路撒冷的天空下如凤凰般涅槃的故事。举目无亲的蓝追随男友本来到以色列,本立即卷入了第二次黎巴嫩战争。一个多月后,本从战场上毫发无损地回来,但是一切都变了,在战争造成的阴影下,爱情无疾而终。蓝将如何继续她的以色列生活?如何从生活的创痛中走出,找回自我,安放漂泊的灵魂?这是一个异域情调的故事,当代以色列生活气息扑面而来。在耶路撒冷这座天国和尘世之间的城市,故事描画出跨文化背景下人的命运流转的不可预知性。
  • 锦上珠

    锦上珠

    她是凉州自由自在的小霸王,花容月貌,万千娇宠。要她嫁人?两个条件,一要生的好看,二要武艺非凡。好吧,她遇到了。他是秦皇嫡子,五岁被废,贬到凉州自生自灭。他爬起来了。要他娶妻?温柔贤惠,知书达理,安守本分。好吧,对方全都没有。最初,谁都没有真的以为阮家姑娘会嫁到王府,直到她嫁了,且一路被捧到了万人之上。
  • The Battle of Life 人生的战斗(II)(英文版)
  • 女扮男装之苏爷太倾城

    女扮男装之苏爷太倾城

    【女扮男装,1v1】某天,苏大神醒来发现自己变成了个胖子,没事儿,胖子就可以,咋可以减肥。谁曾想,这货居然还是个“太监!”没事儿,苏大神摆了摆手,表示自己可以男女通吃。最关键这货还想达到娱乐圈顶峰,苏大神汗颜,没事儿,这也不是问题,就当是占用他身体的赔偿,虽然她也不想要这个身体。从此苏大神在娱乐圈披荆斩棘,尘封破浪,终于在娱乐圈杀出一条血路。不过,这个高冷男神为啥一直跟着自己,还对她如此关心?算了,看在你对我这么好的分上,本大神就勉为其难的收了你。我愿为你披荆斩棘,乘风破浪,再看你一眼就满足了。------苏衡。【注:本文1v1双洁】苏大神是个霸气小姐姐哦~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿大曝光之神仙的恋情

    快穿大曝光之神仙的恋情

    人生在世诸多不称意……问神颜有什么解决办法?emmmmm……当然是和苏故一起做任务啦!问神颜最喜欢干什么?当然是和苏故一起做任务啦……话说,神颜没了苏故行不行?当然不行,苏故是神颜的所有……这是一篇脑洞快穿文,作者的脑洞很大,文笔非常欢脱,世界无厘头不解释,本书一切架空! 【此文重开,请移步到……】
  • 旧爱新欢:老公大人,早上好!

    旧爱新欢:老公大人,早上好!

    她是不被人知晓得楚家二小姐,她的出生就是为了成为姐姐的备用心脏。他是不近女色多年得阎先生,一场阴差阳错,他发现了她的不同。他纠缠着不肯松手,但是一次又一次的让她陷入艰难的险境。他的初恋女友亲手给她喂下打胎药,腹中胎儿化为血水,楚不欢在心里发誓,这辈子都不再相信他!可是他却一次又一次的出现在她的面前,……他是她的噩梦,是诅咒……。--情节虚构,请勿模仿
  • 三世轮回之天下为君

    三世轮回之天下为君

    张凡是唯一一个进入黑棺,并且活着走出来的人。张凡将要再次进入黑棺,带着所有地球人的使命,去寻找传说中的“零点位面”。这一世,他叫邪无风......