登陆注册
5490300000004

第4章 CHAPTER I(3)

Finally Ignat arose from the floor, kicked the priest, and, flinging at him a package of money, said morosely, with a smile:

"Rabble! Can a man repent before such people? Some are afraid to hear of repentance, others laugh at a sinner. I was about to unburden myself completely; the heart trembled. Let me, Ithought. No, I didn't think at all. Just so! Get out of here! And see that you never show yourself to me again. Do you hear?""Oh, a queer fellow!" said the crowd, somewhat moved.

Legends were composed about his drinking bouts in town; everybody censured him strictly, but no one ever declined his invitation to those drinking bouts. Thus he lived for weeks.

And unexpectedly he used to come home, not yet altogether freed from the odour of the kabaks, but already crestfallen and quiet.

With humbly downcast eyes, in which shame was burning now, he silently listened to his wife's reproaches, and, humble and meek as a lamb, went away to his room and locked himself in. For many hours in succession he knelt before the cross, lowering his head on his breast; his hands hung helplessly, his back was bent, and he was silent, as though he dared not pray. His wife used to come up to the door on tiptoe and listen. Deep sighs were heard from behind the door--like the breathing of a tired and sickly horse.

"God! You see," whispered Ignat in a muffled voice, firmly pressing the palms of his hands to his broad breast.

During the days of repentance he drank nothing but water and ate only rye bread.

In the morning his wife placed at the door of his room a big bottle of water, about a pound and a half of bread, and salt. He opened the door, took in these victuals and locked himself in again. During this time he was not disturbed in any way;everybody tried to avoid him. A few days later he again appeared on the exchange, jested, laughed, made contracts to furnish corn as sharp-sighted as a bird of prey, a rare expert at anything concerning his affairs.

But in all the moods of Ignat's life there was one passionate desire that never left him--the desire to have a son; and the older he grew the greater was this desire. Very often such conversation as this took place between him and his wife. In the morning, at her tea, or at noon during dinner hour he gloomily glared at his wife, a stout, well-fed woman, with a red face and sleepy eyes, and asked her:

"Well, don't you feel anything?"

She knew what he meant, but she invariably replied:

"How can I help feeling? Your fists are like dumb-bells.""You know what I'm talking about, you fool."

"Can one become pregnant from such blows?"

"It's not on account of the blows that you don't bear any children; it's because you eat too much. You fill your stomach with all sorts of food--and there's no room for the child to engender.""As if I didn't bear you any children?"

"Those were girls," said Ignat, reproachfully. "I want a son! Do you understand? A son, an heir! To whom shall I give my capital after my death? Who shall pray for my sins? Shall I give it to a cloister? I have given them enough! Or shall I leave it to you?

What a fine pilgrim you are! Even in church you think only of fish pies. If I die, you'll marry again, and my money will be turned over to some fool. Do you think this is what I am working for?"And he was seized with sardonic anguish, for he felt that his life was aimless if he should have no son to follow him.

During the nine years of their married life his wife had borne him four daughters, all of whom had passed away. While Ignat had awaited their birth tremblingly, he mourned their death but little--at any rate they were unnecessary to him. He began to beat his wife during the second year of their married life; at first he did it while being intoxicated and without animosity, but just according to the proverb: "Love your wife like your soul and shake her like a pear-tree;" but after each confinement, deceived in his expectation, his hatred for his wife grew stronger, and he began to beat her with pleasure, in revenge for not bearing him a son.

Once while on business in the province of Samarsk, he received a telegram from relatives at home, informing him of his wife's death. He made the sign of the cross, thought awhile and wrote to his friend Mayakin:

"Bury her in my absence; look after my property."Then he went to the church to serve the mass for the dead, and, having prayed for the repose of the late Aquilina's soul, he began to think that it was necessary for him to marry as soon as possible.

He was then forty-three years old, tall, broad-shouldered, with a heavy bass voice, like an arch-deacon; his large eyes looked bold and wise from under his dark eyebrows; in his sunburnt face, overgrown with a thick, black beard, and in all his mighty figure there was much truly Russian, crude and healthy beauty; in his easy motions as well as in his slow, proud walk, a consciousness of power was evident--a firm confidence in himself. He was liked by women and did not avoid them.

Ere six months had passed after the death of his wife, he courted the daughter of an Ural Cossack. The father of the bride, notwithstanding that Ignat was known even in Ural as a "pranky"man, gave him his daughter in marriage, and toward autumn Ignat Gordyeeff came home with a young Cossack-wife. Her name was Natalya. Tall, well-built, with large blue eyes and with a long chestnut braid, she was a worthy match for the handsome Ignat. He was happy and proud of his wife and loved her with the passionate love of a healthy man, but he soon began to contemplate her thoughtfully, with a vigilant eye.

Seldom did a smile cross the oval, demure face of his wife--she was always thinking of something foreign to life, and in her calm blue eyes something dark and misanthropic was flashing at times.

同类推荐
  • 答王龙溪

    答王龙溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voice

    The Voice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Altar of the Dead

    The Altar of the Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潮嘉风月

    潮嘉风月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 部长与国家

    部长与国家

    本书记述的是当年“独臂将军”余秋里授命出任石油部长、带领五万大军在松辽平原上进行大庆石油会战的传奇故事。作品以大量鲜为人知的历史人物活动,翔实叙述了当年毛泽东、周恩来、邓小平等老一代领袖们为了打破国际反华势力对我国进行的全面封锁、毅然决策开发松辽石油基地的一系列高层活动内幕。
  • 青春守时

    青春守时

    又是一年盛夏,时钟考上了重点高中,未来的几年,她会遇到什么,她是怎么做的?再一次面对升学,她又何去何从?……
  • 情感卷:生活从来都不只有一种选择

    情感卷:生活从来都不只有一种选择

    我不知道你在哪个系,不知道你住哪栋宿舍楼,甚至不知道你有没有男朋友。大学里的龙卷风恋情实在太多,我不敢担保,你就不是这其中的一个。高年级的学长们成天窝在军训场,一个个像饿瘦的秃鹫。班上稍有些姿色的女生,几乎都收到了成堆的短信和情书。这一刻,我多希望你是你们班上备受冷落的那一个。
  • 痴傻夫君刁蛮妻

    痴傻夫君刁蛮妻

    堂堂21世纪彪悍商女居然穿越了,这么倒霉的有木有?一穿越就嫁人,这么可怜的有木有?嫁人就嫁人吧,还是个痴傻的被废太子,这么悲哀的有木有?痴傻就痴傻吧,本以为总是个王爷,应该可以潇洒的当米虫,可是居然处处受气,这么没天理的有木有?受气就受气吧,竟然会被傻王欺负的彻底,这么狼狈的有木有?好吧,这些顾可可全部接受了,且看她在古代如果风生水起!别人欺她三分,她还别人三倍,没人可以欺负她,她可是河东狮吼顾可可!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 纹章命

    纹章命

    我们生活的世界有几层维度?人死之后回去到哪里?我们徘徊于俗世与神明领域之间的夹层,我们不属于任何一方。这是关于生活于世界“边缘”的我们的故事,同样,也是属于你们的故事。欢迎来到我们共同的世界,一起目睹——世界的真相。
  • 冰山被我甜到时

    冰山被我甜到时

    【计算机科学家VS全能小仙女】『一念无悔豪门系列②《情意长安》——得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。』拥有天才头脑并打造了科技帝国的孟子羡,别人给他的标签是:完颜;直男;冰山;厌女症。别人以为他的人生格言是:关你屁事,关我屁事,女人这种生物离我远点。不想有一天生命里闯进了一个来自深山,身份不明的光头少女,北嫣。少女甜甜的笑着,对他道:“孟先生,我观您面相,五行缺甜,命里缺我呢!”后来。他给她系鞋带、做三餐、买衣服,还亲自上唇替少女试口红。有人不解他怎么会喜欢上那样的女生。他也曾无解。再后来。少女在时尚圈表露天赋,至此一切定数因果浮现。——若不相欠,怎会遇见。【本文标签:初恋;甜宠;励志;因果。】
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 少年风云记

    少年风云记

    看小镇少年,如何从默默无闻走到人尽皆知。任凭时间变迁,我自勇往直前。看一个少年如何成长为天地间的巨擘,击退强敌,守护世界。
  • 笑面难为

    笑面难为

    他是仙力强大地位尊贵的天帝之子,但他郁郁寡欢从不许别人露出笑容,却偏偏遇到了天生笑面的女主小妖精……