登陆注册
5490500000028

第28章 CHAPTER VI. (2)

Menage was younger, and aspired to be a man of the world as well as a savant. Repeating one day the remark of a friend, that out of ten things he knew he had learned nine in conversation, he added, "I could say about the same thing myself"--a confession that savors more of the salon than of the library. He had a good deal of learning, but much pretension, and Moliere has given him an undesirable immortality as Vadius in "Les Femmes Savantes," in company with his deadly enemy, the Abbe Cotin, who figures as "Trissotin." It appears that the susceptible savant lost his heart to his lively pupil, and sighed not only in secret but quite openly. He wrote her bad verses in several languages, loaded her with eulogies, and followed her persistently. "The name of Mme. de Sevigne," said the Bishop of Laon, "is in the works of Menage what Bassan's dog is in his portraits. He cannot help putting it there." She treated him in a sisterly fashion that put to flight all sentimental illusions, but she had often to pacify his wounded vanity. One day, in the presence of several friends, she gave him a greeting rather more cordial than dignified. Noticing the looks of surprise, she turned away laughing and said, "So they kissed in the primitive church." But the wide knowledge and scholarly criticism of Menage were of great value to the versatile woman, who speedily surpassed her master in style if not in learning. Evidently she appreciated him, since she addressed him in one of her letters as "friend of all friends, the best."

At eighteen the gay and unconventional Marie de Rabutin-Chantal was married to the Marquis de Sevigne; but her period of happiness was a short one. The husband, who was rich, handsome, and agreeable, proved weak and faithless. He was one of the temporary caprices of the dangerous Ninon, led a dashing, irresponsible life, spent his fortune recklessly, and left his pretty young wife to weep alone at a convenient distance, under the somber skies of Brittany. Fortunately for her and for posterity, his career was rapid and brief. For some trifling affair of so-called honor--a quality of which, from our point of view, he does not seem to have possessed enough to be worth the trouble of defending--he had the kindness to get himself killed in a duel, after seven years of marriage. His spirited wife had loved him sincerely, and first illusions die slowly. She shed many bitter and natural tears, but she never showed any disposition to repeat the experiment. Perhaps she was of the opinion of another young widow who thought it "a fine thing to bear the name of a man who can commit no more follies." But it is useless to speculate upon the reasons why a woman does or does not marry. It is certain that the love of her two children filled the heart of Mme. de Sevigne; her future life was devoted to their training, and to repairing a fortune upon which her husband's extravagance had made heavy inroads.

But the fascinating widow of twenty-five had a dangerous path to tread. That she lived in a society so lax and corrupt, unprotected and surrounded by distinguished admirers, without a shadow of suspicion having fallen upon her fair reputation is a strong proof of her good judgment and her discretion. She was not a great beauty, though the flattering verses of her poet friends might lead one to think so. A complexion fresh and fair, eyes of remarkable brilliancy, an abundance of blond hair, a face mobile and animated, and a fine figure--these were her visible attractions. She danced well, sang well, talked well, and had abounding health. Mme. de La Fayette made a pen-portrait of her, which was thought to be strikingly true. It was in the form of a letter from an unknown man. A few extracts will serve to bring her more vividly before us.

"Your mind so adorns and embellishes your person, that there is no one in the world so fascinating when you are animated by a conversation from which constraint is banished. All that you say has such a charm, and becomes you so well, that the words attract the Smiles and the Graces around you; the brilliancy of your intellect gives such luster to your complexion and your eyes, that although it seems that wit should touch only the ears, yours dazzles the sight.

"Your soul is great and elevated. You are sensitive to glory and to ambition, and not less so to pleasures; you were born for them and they seem to have been made for you . . . In a word, joy is the true state of your soul, and grief is as contrary to it as possible. You are naturally tender and impassioned; there was never a heart so generous, so noble, so faithful . . . You are the most courteous and amiable person that ever lived, and the sweet, frank air which is seen in all your actions makes the simplest compliments of politeness seem from your lips protestations of friendship."

Mlle. de Scudery sketches her as the Princesse Clarinte in "Clelie," concluding with these words: "I have never seen together so many attractions, so much gaiety, so much coquetry, so much light, so much innocence and virtue. No one ever understood better the art of having grace without affectation, raillery without malice, gaiety without folly, propriety without constraint, and virtue without severity."

同类推荐
  • 四教仪集解

    四教仪集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧罪根上品大戒经

    太上洞玄灵宝智慧罪根上品大戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九流绪论

    九流绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓设醮仪

    金箓设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陆先生,隐婚请低调

    陆先生,隐婚请低调

    闪婚之初林晴诗以为未来生活处处皆玻璃渣。朋友背叛,事业低迷,绯闻缠身,世家针对,不想连累陆大神,动和离念头的她才明白:何为请神容易送神难。A计划:完美尝试融入对方讨厌的类型,试遍后——结论,“他没有讨厌的类型,除了我。”B计划:“每天作妖,事事都挑。”比如,针对他钟意的越野,“底盘太高,不方便。”然后,他当场换车。比如,回到楼下不进电梯,“太挤,空气不新鲜。”然后,他背她回了12层。最后连陆大神都学会了花式作妖的技巧,“体检医生说我胃不好,只适合娶你这种世家千金吃软饭。”懵呆小林:“……”C计划:“分清财产,一拍两散。”眼见即将还清请他帮忙代缴的一季度商铺租金,即有噩耗传来——“林小姐,你先生垫资帮你把本层商铺整齐活了。”清算之日遥遥无期,气鼓鼓的林晴诗在某个月黑风高的巷子里堵住他质问,“陆语凉,你到底要怎样!”“你属于我,或者我属于你。”“……”我喜欢你,路遥而无求归期。
  • 青春在这里延伸

    青春在这里延伸

    本书共分15章,内容有:一个不愿接受采访的人;当兵的历史;点燃余热;白手起家;学者有其校;走出老年等。
  • 谚语歇后语

    谚语歇后语

    流年主编的《谚语歇后语》精选谚语与歇后语中的精华部分,分为上、下两篇,分别从不同角度对所选语句进行分类,逐条加以解释、运用举例,便于读者理解并根据需要进行选用。编者在每个小节后都配有一个相关的趣味故事,让读者在阅读故事时品味谚语和歇后语所要表达的超凡智慧,给人以警醒、鞭策、鼓励、教育,汲取丰富的养料。本书所选条目生动形象、通俗亲切,便于理解和掌握,并灵活运用;选配的精致插图,不仅增加了图书的趣味性,还能激发读者的阅读兴趣。设置的“游戏室”或“积累卡”等小栏目,既扩展了选材内容,又能丰富读者的知识面,帮助读者对前面的知识进行及时的总结和巩固。
  • 王者荣耀之有你的晴天

    王者荣耀之有你的晴天

    谈了三年的男友突然说分手,理由是游戏和女朋友,他选择了游戏。李如不哭也不闹,给了陆旭一个拥抱,“谢谢你,让我知道输给了谁。”分手后的第32天,李如和陆旭再次相见,她却发现,陆旭的身边多了一个女人。“她是谁”“我是他女朋友。”张雪梅一副谨慎的模样,生怕李如会把陆旭给抢走。“嗯,挺般配的。”爱情里从来都没有对与错,只有般配和不般配。
  • 你好,顾大叔

    你好,顾大叔

    他第一次见她,就被她清澈明亮的眼睛所吸引,一见倾心他年纪大带着孩子,她年轻美丽优秀因世家关系拉近了彼此她因为他差点受到伤害她进一步,他退两步他一次次拒绝她,她越难越爱他们之间要怎么走下去
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 排毒美容养颜百科(现代生活知识百科)

    排毒美容养颜百科(现代生活知识百科)

    现代社会,人们不但关注自己的财富收入,更关心自己的身体健康。如何才能拥有健康的身体和美丽的容颜,是每个女性朋友都关注的话题。最新的健康美丽理念告诉我们:排毒。疾病的发生发展与“毒”在体内存在与否有直接关系。毒存体内对人体的危害,就是打破人体的健康状态,使之向着疾病状态转变。而毒存体内原因主要是由于食疗系统的功能紊乱所致。
  • 我的异界主神生涯

    我的异界主神生涯

    来自地球的年轻人苏添,偶然之间获得混沌神格,降临到这片奇幻而瑰丽的世界。这里,旧日的神序已然崩塌,残存的记述千疮百孔。身为混沌主神的他,要如何聚拢信徒,发展神国,令世界重拾上古的信仰,重建昔日诸神的荣光?【书友群群号:773705961】
  • 你是我的满心欢喜

    你是我的满心欢喜

    小时候,女孩儿以为眼前这个长相精致漂亮的男孩儿会一直陪她一起玩耍,是她永远的小伙伴,陪她长大;长大后,再次遇见时,女孩儿笑嘻嘻地说到,“小哥哥,你是个好人!”男孩儿看着眼前的女孩儿眼里不再是那种熟悉的默契,而是前所未有的陌生感,心中一片苦涩。经年此去,男孩儿手捧满天星,缓缓走来,深情地看着正在弹钢琴的女孩儿,“满天繁星赠与你,你是我的满心欢喜!”
  • 情商决定孩子的一生

    情商决定孩子的一生

    情商(EQ),心理学上指人的情绪品质和对社会的适应能力。它包含着丰富的内容,可概括为五个方面:一是认识自身的情绪;二是管理自我,调控自己的情绪;三是自我激励;四是认知他人的情绪;五是人际关系的管理。孩子的创造力。觉察、掌控自己情绪的能力。与周围人相处的能力,都与之相关。可以说,情商是一种洞察人生价值的悟性;是一种克服内心矛盾冲突、协调人际关系的技巧;是一种生活智慧。通俗而言。情商就是指心理素质,指一个人运用理智控制情感和操纵行为的能力。