登陆注册
5490600000022

第22章 CHAPTER VII.(3)

Giles was extremely sorry at what he had done, and remained standing under the trees, all the other men having strayed silently away. He saw Melbury and his daughter pass down a glade without looking back. While they moved slowly through it a lady appeared on horseback in the middle distance, the line of her progress converging upon that of Melbury's. They met, Melbury took off his hat, and she reined in her horse. A conversation was evidently in progress between Grace and her father and this equestrian, in whom he was almost sure that he recognized Mrs.

Charmond, less by her outline than by the livery of the groom who had halted some yards off.

The interlocutors did not part till after a prolonged pause, during which much seemed to be said. When Melbury and Grace resumed their walk it was with something of a lighter tread than before.

Winterborne then pursued his own course homeward. He was unwilling to let coldness grow up between himself and the Melburys for any trivial reason, and in the evening he went to their house.

On drawing near the gate his attention was attracted by the sight of one of the bedrooms blinking into a state of illumination. In it stood Grace lighting several candles, her right hand elevating the taper, her left hand on her bosom, her face thoughtfully fixed on each wick as it kindled, as if she saw in every flame's growth the rise of a life to maturity. He wondered what such unusual brilliancy could mean to-night. On getting in-doors he found her father and step-mother in a state of suppressed excitement, which at first he could not comprehend.

"I am sorry about my biddings to-day," said Giles. "I don't know what I was doing. I have come to say that any of the lots you may require are yours."

"Oh, never mind--never mind," replied the timber-merchant, with a slight wave of his hand, "I have so much else to think of that I nearly had forgot it. Just now, too, there are matters of a different kind from trade to attend to, so don't let it concern ye."

As the timber-merchant spoke, as it were, down to him from a higher moral plane than his own, Giles turned to Mrs. Melbury.

"Grace is going to the House to-morrow," she said, quietly. "She is looking out her things now. I dare say she is wanting me this minute to assist her." Thereupon Mrs. Melbury left the room.

Nothing is more remarkable than the independent personality of the tongue now and then. Mr. Melbury knew that his words had been a sort of boast. He decried boasting, particularly to Giles; yet whenever the subject was Grace, his judgment resigned the ministry of speech in spite of him.

Winterborne felt surprise, pleasure, and also a little apprehension at the news. He repeated Mrs. Melbury's words.

"Yes," said paternal pride, not sorry to have dragged out of him what he could not in any circumstances have kept in. "Coming home from the woods this afternoon we met Mrs. Charmond out for a ride.

She spoke to me on a little matter of business, and then got acquainted with Grace. 'Twas wonderful how she took to Grace in a few minutes; that freemasonry of education made 'em close at once.

Naturally enough she was amazed that such an article--ha, ha!-- could come out of my house. At last it led on to Mis'ess Grace being asked to the House. So she's busy hunting up her frills and furbelows to go in." As Giles remained in thought without responding, Melbury continued: "But I'll call her down-stairs."

"No, no; don't do that, since she's busy," said Winterborne.

Melbury, feeling from the young man's manner that his own talk had been too much at Giles and too little to him, repented at once.

His face changed, and he said, in lower tones, with an effort, "She's yours, Giles, as far as I am concerned."

"Thanks--my best thanks....But I think, since it is all right between us about the biddings, that I'll not interrupt her now.

I'll step homeward, and call another time."

On leaving the house he looked up at the bedroom again. Grace, surrounded by a sufficient number of candles to answer all purposes of self-criticism, was standing before a cheval-glass that her father had lately bought expressly for her use; she was bonneted, cloaked, and gloved, and glanced over her shoulder into the mirror, estimating her aspect. Her face was lit with the natural elation of a young girl hoping to inaugurate on the morrow an intimate acquaintance with a new, interesting, and powerful friend.

同类推荐
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocents Abroad

    The Innocents Abroad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大摩里支菩萨经

    佛说大摩里支菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊悔过经

    佛说文殊悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼谷子的局(1-11卷)

    鬼谷子的局(1-11卷)

    “智慧的游戏”系列作品《鬼谷子的局》,是一部长篇历史小说。讲述纵横家、阴阳家、命相家、兵家、道家的祖师爷鬼谷子布局天下的辉煌传奇!战国时期,在一个叫清溪鬼谷的山上(今河南鹤壁市),隐居着一位被尊称为鬼谷子的老人(本名王诩),他每天在山上看书、打坐、冥想,不与世人来往,过着与世隔绝的生活。但是,两千多年来,兵法家尊他为圣人,纵横家尊他为始祖,算命占卜的尊他为祖师爷,道教则将他与老子同列,尊为王禅老祖。
  • 天霜河白(全2册)

    天霜河白(全2册)

    出身皇族的宸华公主,因身世之秘,自幼幽居不与外界接触,以至长成了清绝孤漠的性子。皇帝对她宏爱有加,为她挑选了皇朝最好的男儿当夫婿——年轻俊美而且才华卓绝的靖晏将军。本该是一段英雄美人的绮丽佳话,却未曾想到那场惊动帝都的盛世婚典中,与她拜堂行礼的是那个晨风晓月似的男子,这一份天赐良缘,这一段若有还无的情意,她将如何抉择,她终何去何从?
  • 农村泼辣媳

    农村泼辣媳

    上辈子被继母哄骗,白白交出去了一生的幸福,当牛做马一辈子,嫁给渣男,给娘家无条件的付出,却在被利用完了之后一甩了之,悲苦一生。这辈子,她要好好的生活,绝对不会在继续被忽悠了,前世害了自己的人,有多远滚多远!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛夏未夏

    盛夏未夏

    “莫轩,听说孟夏去欧洲旅游了。”莫轩笑笑,“她应该有自己的私人空间。”“莫轩,听说和孟夏作对的人又死了一个。”莫轩笑笑,“那个人死得活该!”“莫轩,听说孟夏带回来了个小鲜肉。”莫轩笑笑,“没事,反正最后帮她暖床的人还是我。”“谁说一定是你的?!”孟夏咬牙切齿地说。“难道不是我吗?”莫轩一副笑眼盈盈的模样却让孟夏泄了底气,“是是是!”大哥,我怂了!【正经版】莫轩,我在这世上不知活了多少岁月,即便除去沉睡的那些日子,也不知道比你年长了几千岁,可即便这般,我也从没有看清过你,所以,莫轩你究竟是谁,又隐藏了些什么?(小众文不解释,结局甜虐不定,学生党,学业为重,更新不定。)
  • 这不是我想要的大学生活

    这不是我想要的大学生活

    一所迷雾重重的大学,学生们纷纷想要逃离的噩梦,在地底之下,埋藏了事关人类生死存亡的秘密。沈错,一个极其特殊的大学生,因某种原因来到这里一探究竟,等待他的是……
  • 睡鼠说:个人电脑之迷幻往事

    睡鼠说:个人电脑之迷幻往事

    大多数记载个人电脑产业发展史的作品将个人电脑视为一种技术或者商业行为。但本书处处笔酣墨饱,深入探讨了催生第一台个人电脑的文化环境和思想氛围,即反主流文化和不断拓展的人类意识——有时甚至是在致幻剂作用下完成的。《睡鼠说》再现了上世纪六七十年代的旧金山湾区社会风貌,当时当地的一些梦想家们开始对计算机进行重新定义。书中既有LSD先锋肯·克西和电话黑客“嘎吱船长”,有《全球目录》和LSD,也有自制电脑俱乐部和“黑客准则”——信息的自由流通才是计算机的存在意义。全书妙趣横生、针砭时弊、发人深省。阅读这部划时代杰作,我们不难看清人本主义与科学技术的碰撞是如何创造历史的。
  • 墨少的重生甜妻

    墨少的重生甜妻

    新书《穿书后我被反派套路了》求支持! 上辈子她一直都在误会他,可当他为她挡子弹死了,她守着空荡荡的房间,才知道她的心早已被那个男人在不知不觉间偷走了。重活一世,要报仇虐渣?不不不,最当然是拿下某男啦!某男看着撒腿就跑的女人满眼宠溺。没办法,自己惯的。外界传言,二爷宠一个女人宠到了无法无天的地步。事实是,醉酒的某男把某女禁锢在墙角,“颜宝,天下之大,我要的不多,唯你而已。”得知她和别的男人吃饭,某男直接将人抓回来,“你想要什么我都可以给。我有的都给你,没有的我抢来给你,但我只要你。”
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之嫡女狂妾

    重生之嫡女狂妾

    “大姨娘,这是主子特意吩咐老奴寻了好几家药房为您寻来的药材。听说大姨娘您近日来精神不济,好歹主子也是您的亲妹妹嘛……不过,主子也怀了好几个月的身孕了,就不能亲自来给您送药了,只能打发老奴来,大姨娘可不要介意啊……”王嬷嬷不停地动着嘴皮子,极为顺畅伶俐地把这番话说出来,那两双细小的眼眸里却折射着烁烁的精光,还隐现着一丝丝的鄙夷与轻视。看样子也是病入膏肓活不久了,二小姐虽在将军……