登陆注册
5490800000056

第56章 CHAPTER XVIII(2)

Ancient Varieties. Ancient ware, dug from ruins and graves, is exceedingly rare and commands a high price. There are three distinguishable varieties, among others, that denote comparative age. The earliest type is of the corrugated ware, in which the thumb and finger marks, denoting the pressure of the coils, one upon another, are clearly in evidence. Some pottery was made in basket matrices, and marks of the basket are clearly outlined upon the outside of the vessels so made.

The second type is the plain black and white ware, and the third is the red ware painted with black designs.

Both ancient and modern ware, the latter in large variety, may be seen and purchased at the Hopi House.

Navaho Silverware. Of equal interest is the making of silverware by the Navaho peshlikai, or silversmith, whose primitive forge is in the first room entered at the Hopi House.

Fondness for Silver. The innate desire of a primitive people for personal adornment early led the pueblo Indians to a use of metal. When the Spaniards and Mexicans came among them, the iron, brass and copper of the conquerors were soon added to the dried seeds, shell beads, pieces of turquoise and coral they had hitherto used. But silver has ever been their favorite metallic ornament. Long ago they formed an ideal in the Spanish don or Mexican vaquero, with his personal apparel adorned with silver, his horse's bridle trapped out with silver belts, buckles and buttons, and his saddle and its equipment studded with silver nails and other fanciful expressions of adornment. From the Mexican and the pueblo Indian he rapidly picked up the necessary knowledge, and practice soon gave the skill to fashion the silver into every desired shape.

Navahos Used Silver Three Centuries Ago. Cushing contends that the Zunis knew how to smelt metals before the Spanish conquest, but the statement is strongly disputed. There can be no question, however, but that the large use of silver ornaments by both pueblo and Navaho Indians dates from three hundred and fifty years ago, after Coronado's conquistadores had found out that this was no land of gold and precious metals, as was Peru.

In almost every pueblo of Arizona and New Mexico, and in many a Navaho hogan, one may find the primitive silversmith at work. There is no silversmith's shop, but generally in a corner of the quaint pueblo house, or in an adjunct to the Navaho hogan, the worker quietly pursues his important avocation; for in a community whose members have no other metallic arts, the silversmith is an important man, and sees to it that his profession is regarded with the high dignity it deserves.

Method of Working. With a rude mud forge,--the bellows of which, though primitive, is as ingenious as any patent bellows invented,--a hammer, a piece of railroad steel for an anvil, a three-cornered file, one or two punches, a crucible which he understands how to make as well as the best metallurgist in the land, and a bit of solder, he goes to work. Sometimes he runs his melted Mexican dollars into primitive moulds; again he hammers the metal into the shape he requires. He creates rings, some of them containing rude pieces of turquoise, garnet, etc., well designed bracelets, belt-disks, large and small silver buttons (some of which are admirably adapted for belt-buckles), earrings, necklaces, crosses, beads, bangles, clasps of silver for bridles, etc.

Ornaments and jewelry. The two most cherished objects are the waist-belt and the necklace, though far more rings and bracelets are to be found. But this is on account of the great expense of the former. The waist belts generally consist of eight moulded plates, either circular or oval, with filleted border and scalloped edges, each plate weighing from two to four ounces. These are punctured in the center, or a small band is soldered to the back, to admit of their being threaded upon a long and narrow belt of leather, the ends of which are fastened with a buckle. Both men and women wear these, and they are highly prized as ornaments by both sexes. The necklaces are equally in vogue, the designs being principally hollow beads, crosses, and ornaments representing pomegranate blossoms. The silver bridle is also an object of great esteem. It is made of curiously designed, heavy clasps of silver, fastened upon leather, with numberless buttons shaped from coins. Many of these weigh not less than fifteen ounces, and some as high as forty, hence their value can be readily estimated.

同类推荐
热门推荐
  • 贤妻良母难为

    贤妻良母难为

    莫黛本以为自己盲掉的双目这辈子都不会再次发挥它们的功用了,但老天似乎有意给她一次重见光明的机会,在她28岁生日的当晚安排她穿了——她该感谢老天的,真的————感谢他让她甫一睁开眼就发现自己挂在半崖的一根树杈上,下一秒便自由落体向下坠,身体横向着陆,直挺挺砸向岩石;——感谢他让她穿到一个女养家的女尊世界中,成为一户家徒四壁穷得不能再穷的农家中的“妻主”;——感谢他让她这个前世没什么恋爱经验的大龄女青年已经有了丈夫,三个孩子(一个三岁,一个两岁,还有一个尚存在肚子里)的惊悚现实感;——感谢他让她知道她的人缘有多么微妙,亲戚不亲,邻里不睦,丈夫吧,一个貌合神离,一个胆小怯懦,还有一个压根儿就瞧她不起.人生在世总要有个奔头,重生的惊喜很快便被困窘的现实打破——她为什么而活?她要怎么活?当一声怯怯的软软的糯糯的小猫似的童音传进她的耳内——“娘.”她看着站在面前的两个瘦得皮包骨头,明显已经病态的小萝卜头,她的心尖儿颤了,虽然这具身体里的芯儿是换了,但血缘亲情却是磨灭不去的,她不得不承认自己在这一刻已经认命了——丈夫神马的先忽略不计,为了孩子们她也要努力活好。她要为孩子们支撑起这个贫穷的家,她不求大富大贵,但至少要把孩子喂饱喂好。运用前世不多的经验智慧,再偶尔使用一下坑爹的异能,坚忍低调做人,不卑不亢行事,踏踏实实种田过日子,勤勤恳恳赚钱养好家。看着孩子们渐渐圆润起来的小身体,看着家人愈来愈舒展的眉眼,她从心底升起一种满足感。她希望日子会如此顺遂地过下去,但理想是美好的,现实却是狗血的。她忽略了老天一直以来偏爱的“小言情”,从穿越后的那一刻她就努力摒弃掉的感情问题,渐渐显露出来。
  • 仙宋诸天

    仙宋诸天

    于天下之巅,望古都开封,千年城墙,数不尽人间沧桑,道不尽悲欢离合。一介凡人,一梦千年,重生宋神宗赵顼,携诸天系统再造大宋。且看今日,诸天万界,谁主沉浮!
  • 重生萌妻有外挂

    重生萌妻有外挂

    前世,她与人为善,步步小心,弃家族使命于不顾,偏听偏信,却受渣女所害,血尽而亡。这辈子,一朝重生,凤凰涅槃。且看天才少女,手握捉鬼技能,虐渣敛财,走上人生巅峰。?只是,这狂拽酷霸、形如忠犬的老公大人,是怎么回事??“我救了你,不如以身相许?”“……”“又救了你,便以身相许吧。”“……”“唔,作为你的未婚夫,钟颜,我想要你以身相许。”“……”有些话,说着说着,就成真了。某天,她被他逼到床角,由他自己充分证实了,什么叫‘以身相许’。某男主:我媳妇儿,温雅贤淑、上能捉鬼,下能除妖,偶尔还能给我生个胖娃娃,偶喜欢。【本文1对1,绝宠无阻碍,本文更新稳定,喜欢的小姐姐们可以加书架哟,么么哒】?
  • 丹溪手镜

    丹溪手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无限风光之万家灯火

    无限风光之万家灯火

    中国第一部以人寿保险为背景的百科全书式小说。小说通过一个业务员的成长经历全方位展示了人寿保险行业的方方面面,同时也有对社会的全方位描述。形形色色的人物与纷繁复杂的事件,不断发生变化的价值观与生活模式组成了精彩的中国式社会。第一部描写业务员的外勤成长经历,全方位解读人寿保险的基础知识;第二部描写行业竞争挖角与跳槽的精彩商业故事,凸显人性的复杂与时代变化中的各种变量。读懂中国,读懂中国的人寿保险行业,就读懂了这个时代的某种密码。
  • 青青的穿越生活

    青青的穿越生活

    杜青青带着空间穿越到古人身上。懦弱的父亲让她进退两难。经商致富过程中,却发现堂哥对自己好到不可思议……
  • 徐世昌(北洋风云人物)

    徐世昌(北洋风云人物)

    本书以真实史料为依据,用较为凝重的笔触描绘了徐世昌从九年翰林到小站练兵,再到总督东北、出任袁总统的国务卿,一直到当上民国总统,最后直至卸任后的生活起居及志趣。本书为我们展现了徐世昌风云起伏的传奇人生,更让我们看到了中国近代社会变迁的缩影。
  • 给孩子金钱买不到的富足

    给孩子金钱买不到的富足

    《给孩子金钱买不到的富足》探讨了富裕时代孩子的压力,父母的焦虑以及教养的关键与重点。美国著名亲子教育专家玛德琳·莱文从多年亲职教育的研究个案入手,指出当代富裕家庭面临的挑战,她认为拜金文化、对孩子成就的过分要求,过多的物质给予和过度保护,反而容易造成孩子依赖、沮丧并且会在无形中剥夺孩子的内在成长机会。《给孩子金钱买不到的富足》告诉我们:帮孩子建立“健康自我”“良好的情绪管理”,给孩子心灵的满足才是教养的关键。作者分析2—17岁孩子身心发展的整个过程、父母在各阶段的教养策略,让父母学习如何帮助孩子成长并告诉父母要关注当下,检视自己的教养行为,走出教养的误区。
  • 傅郎

    傅郎

    祸国者,谓缘有二:美色、奸妄。大邺傅衍,此其二者皆占,却保国于危难。烽烟将起,公子远行。所谋,为这天下江山,所求,乃是四方一统。