登陆注册
5490800000070

第70章 CHAPTER XXIII(2)

Further on, when the Bright Angel was discovered (the beautiful stream and canyon on the north side of the Canyon directly opposite El Tovar), the story of which is told in a separate chapter, Major Powell went up a little gulch, just above Bright Angel Creek, about two hundred yards from their camp on the Colorado, and there he discovered the ruins of two or three old houses, which were originally of stone, laid in mortar. Only the foundations were left, but irregular blocks, of which the houses were constructed, were found lying scattered about. In one room he found an old mealing stone, deeply worn, as if it had been much used. A great deal of pottery was strewn around, and old trails, which in some places were deeply worn into the rocks, were seen.

Ruins of a Village. Between the foot of what is now the Bright Angel Trail and Bass's Cable Crossing, Major Powell discovered another group of ruins.

"There was evidently quite a village on this rock. Again we find the mealing stones, and much broken pottery, and up in a little natural shelf in the rock, back of the ruins, we find a globular basket, that would hold perhaps a third of a bushel. It is badly broken, and, as I attempt to take it up, it falls to pieces. There are many beautiful flint chips, as if this had been the home of an old arrow-maker."Old Gardens. Later, when white men began to go down the trail now known as the Bright Angel Trail (the one near to El Tovar), the remnants of gardens, with irrigating ditches, in which small pieces of Indian pottery were scattered about, were discovered. The place is known today as Indian Garden, and is seen from the upper porch of the hotel.

Stone Huts. In his account of Powell's second expedition, Dellenbaugh tells of ancient ruins found below Labyrinth Canyon. "Small huts for storage were found there in the cliffs, and on a promontory, about thirty feet above the water, were the ruins of stone buildings, one of which, twelve by twenty feet in dimensions, had walls still standing about six feet high. The Canyon here was some six hundred feet high, though the top of the plateau through which the Canyon is carved is at least fifteen hundred feet above the river. We discovered the trail by which the old Puebloans had made their way in and out. Where necessity called for it, poles and tree-trunks had been placed against the rocks to aid the climbers. Some of our party trusted themselves to these ancient ladders, and with the aid of a rope also, reached the summit." These Indians had tilled a small piece of arable land in an alcove near by.

An Old Indian Fortress. Hance found a number of cliff ruins and the remnants of old houses on and near his trail, and on the Red Canyon Trail.

It was the discovery of an old Indian lookout fortress, located on the very edge of the Canyon where Bass Camp now is, that led Bass to hunt for the trail into the Canyon. This fortress is about fifteen feet square, outside measurement, and consists of one room, twelve feet square, with a lookout in the eastern wall, which is still to be seen. Remnants of the walls still stand, and at one corner are fully ten feet high. About a mile below this fortress, were discovered two large native water-storage tanks or reservoirs, which, when cleaned out, were capable of holding many hundreds of gallons of water. Further down, on the plateaus beneath, several large pits for the cooking of mescal were discovered.

Cooking of Mescal. This mescal is the succulent and sweet inner leaf of the agave deserti, which is found in large quantities in this region. The Indians still prepare it in the same manner as did their forefathers. The larger thick leaves are taken from the plants when they are full of sap.

Great pits are dug and lined with rocks. Into these pits dry wood, roots, pine cones, etc., are thrown and set on fire, until the whole oven is thoroughly heated. On the hot rocks are then laid the pulpy stalks of the agave; over these is placed a layer of wet grass; then more agave or mescal leaves, more grass, and so on, until the pit is full. Then the oven and its contents are banked over with earth, and allowed to steam and cook for three or four days. The woman in charge is an expert in determining when her "bread is baked." She thrusts stalks of the agave into the heart of the pit before it is finally closed up, and when she deems "time up," she pulls forth one of these stalks. If it is not done to her liking, she allows the process to continue; otherwise the banked up earth is removed, and the contents of the pit withdrawn and placed upon adjacent rocks to dry. It now looks like large cakes of brownish fibres, thoroughly saturated in molasses. In taste it is sweet and fairly palatable, though the fibres render it a food that requires a large amount of mastication. It has great staying qualities, contains much nutrition, and will keep for months, even years. I have eaten pieces of it that were sweet and good over three years after it was made.

Unlimited Fragments of Pottery. In my own wanderings of nearly twenty years in the Grand and Havasu Canyons and their smaller tributary gorges, I have discovered scores of these cliff-dwellings. Ruins uncounted are to be found scattered along the rim, within five to ten miles of the Canyon, and thousands of pieces of pottery of old design have been picked up by the visitors of the past fifteen years.

On the Shinumo, opposite the Bass Trail, are several cliff-dwellings, and as late as the summer of 1908 a young couple camped there for a month on their wedding trip, excavated and discovered a fine stone axe, numbers of pieces of pottery of three different kinds, several pieces with holes bored with the primitive drill of flint or obsidian, a fine spearhead of flint, and a number of arrow points.

同类推荐
  • 重修福建台湾府志

    重修福建台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门拈古汇集

    宗门拈古汇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chinese Nightingale and Other Poems

    The Chinese Nightingale and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲乙日历

    甲乙日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Augustus Does His Bit

    Augustus Does His Bit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 终结于幻夜之时

    终结于幻夜之时

    一个普普通通的成长小说,主角是苦逼,配角也是苦逼,反派还是苦逼,只有作者一个人感到快乐的小说……一个叙事混乱的战斗小说,主角在装逼,配角也在装逼,反派还在装逼,只有作者一个人感到难产的小说……
  • 灵谲

    灵谲

    长生不可及,犹记求长生。长生,自古以来,帝王将相,所求者何物?不过长生耳。纵使万人之上,权利之巅,亦逃不过长生之渴望。长生,终究是痴人说梦,镜花水月,亦或是有所它指?凡人如斯,所遇之事,凡凡耳?亦或局之一隅?敬请关注本人之新作《灵谲》
  • 起锚者,乌鸦信徒

    起锚者,乌鸦信徒

    这是晏洛就职【起锚者】工作室的履历表:——————姓名:晏洛代号:乌鸦信徒(由内部决定)实际战斗经验:不满半天虚拟游戏“战斗”经验:两年+工作目标:为【前线】寻回老职工/招募新成员其它:未成品【皮雷特-乌鸦信徒-提克斯】枪械选定的主人特征:通常情况之下,他与正常智慧生命体待在一起的时候,表现得非常沉默批复——“同意!”
  • 明明是超强魔法师却妄想做战士

    明明是超强魔法师却妄想做战士

    一个普通的中学生,来到异世界,以为可以普普通通的活下去,但是现实却不尽人意,朋友一个个的离去,我将何去何从...我并不弱,却守护不了任何一个人。我并不弱,却没能动了杀心。我并不强,为什么我会被针对。我并不强,为什么到头来却是我...
  • 话本小说

    话本小说

    《话本小说》主要内容分为话本小说概述、宋代话本小说、对后世文学的影响等章节。“话”在古代有一层含义是“故事”,这种释意在隋代就已经通行了,唐、宋、元、明都沿用这一意义。
  • 外星人未解之谜

    外星人未解之谜

    在浩淼广阔的宇宙中,地球就像沙粒般渺小。自古以来,人们就发出了寻找宇宙生命的呼唤。外星球有没有真正的类似于人的生命存在,至今仍然是一个未解之谜。这个谜题本身包含了很多的推测和猜想。但是不可否认的是,世界上仍然有一些无法用人类掌握的知识解释的事情,人们有时只能把它归结于外界“神秘力量”的操控和干预。自从1541年,哥白尼发表“日心说”以来,人们逐渐意识到浩瀚的宇宙不只地球一个存在,地球只是围绕太阳旋转的一颗小行星而已,这让人们开始把眼光从地球上移开,投向了广阔的银河系。
  • 卡耐基成功人生经典

    卡耐基成功人生经典

    卡耐基是二十世纪伟大的人生导师,半个多世纪以来,从西方到东方,几乎世界上任何一个语族都有卡耐基的译著,他也因而被誉为“人类出版史上第二大畅销书作家”。本书为您解读卡耐基式的成功宝典。
  • 至尊逆天七小姐

    至尊逆天七小姐

    无邪,万界之主,一朝睁眸,竟成了人人喊杀的妖邪!修为被废,修非常之道,被围剿而死?她冰眸微眯,漠视真凶的求饶,邪笑:拉下去!喂阴邪!身怀异宇,解毒炼毒,御灵御兽……辅助力爆表!什么?天道要灭她!那她便逆了这天!万劫不复的滋味如何?!“她,是本王的女人!”可,这一直对她冷眼相待的男人怎么回事?!
  • 屋顶上的猫大人

    屋顶上的猫大人

    本书由十三篇关于猫的小说组成,包括马克·吐温的《迪克·贝克和他的猫》、爱伦·坡的《黑猫》、巴尔扎克的《一只英国猫的苦恼》等。
  • 女扮男装:人鱼校草是女生

    女扮男装:人鱼校草是女生

    “妈,怎么了”“女儿呀!可不可以完成妈妈一个心愿”“不可以!!!”“女儿……”父亲大人肆放出冷气。“好,好,好妈您别说了你说什么我都答应”……被坑的洛暖暖,为什么我答应,老妈子,坏的很。/洛暖暖答应了狗屁心愿后还不可用女生分身读冠一,所以就用了远表哥洛似阳的分身读最要的是每次差点被在冠一舍友陈景愉陈宇凌这两兄弟发现络暖暖是女生。林羽晨说“我呢?我呢?我呢?我们四个不是隔壁舍友吗?”陈景愉陈宇凌说“安静”。“闭嘴”。“呜呜你们负我……”社拉薇说“乖,小晨子别闹了”被称呼为小晨子的林羽晨“……”。林静莜只想做个安静的美女子/高冷男神和邪魅男神哪个是你们的菜?洛暖暖的真命天子究竟是哪方大神?洛暖暖的人鱼分身会被谁发现?