登陆注册
5491000000023

第23章

"It wouldn't be so bad," continued the pedler, "if my other name was longer; but Jehoshaphat seems rather a long handle to put before Stubbs. I can't say I feel particularly proud of the name, though for use it'll do as well as any other. At any rate, it ain't quite so bad as the name mother pitched on for my youngest sister, who was lucky enough to die before she needed a name."

"What was it?" inquired Paul, really curious to know what name could be considered less desirable than Jehoshaphat.

"It was Jezebel," responded the pedler.

"Everybody told mother 'twould never do; but she was kind of superstitious about it, because that was the first name she came to in the Bible, and so she thought it was the Lord's will that that name should be given to the child."

As Mr. Stubbs finished his disquisition upon names, there came in sight a small house, dark and discolored with age and neglect. He pointed this out to Paul with his whip-handle.

"That," said he, "is where old Keziah Onthank lives. Ever heard of him?"

Paul had not.

"He's the oldest man in these parts," pursued his loquacious companion. "There's some folks that seem a dyin' all the time, and for all that manage to outlive half the young folks in the neighborhood. Old Keziah Onthank is a complete case in p'int. As long ago as when I was cutting my teeth he was so old that nobody know'd how old he was. He was so bowed over that he couldn't see himself in the looking-glass unless you put it on the floor, and I guess even then what he saw wouldn't pay him for his trouble. He was always ailin' some way or other. Now it was rheumatism, now the palsy, and then again the asthma. He had THAT awful.

"He lived in the same tumble-down old shanty we have just passed,--so poor that nobody'd take the gift of it. People said that he'd orter go to the poorhouse, so that when he was sick--which was pretty much all the time --he'd have somebody to take care of him.

But he'd got kinder attached to the old place, seein' he was born there, and never lived anywhere else, and go he wouldn't.

"Everybody expected he was near his end, and nobody'd have been surprised to hear of his death at any minute. But it's strange how some folks are determined to live on, as I said before. So Keziah, though he looked so old when I was a boy that it didn't seem as if he could look any older, kept on livin,' and livin', and arter I got married to Betsy Sprague, he was livin' still.

"One day, I remember I was passin' by the old man's shanty, when I heard a dreadful groanin', and thinks I to myself, `I shouldn't wonder if the old man was on his last legs.'

So in I bolted. There he was, to be sure, a lyin', on the bed, all curled up into a heap, breathin' dreadful hard, and lookin' as white and pale as any ghost. I didn't know exactly what to do, so I went and got some water, but he motioned it away, and wouldn't drink it, but kept on groanin'.

"`He mustn't be left here to die without any assistance,' thinks I, so I ran off as fast I could to find the doctor.

"I found him eatin' dinner----

"Come quick," says I, "to old Keziah Onthank's.

He's dyin', as sure as my name is Jehoshaphat."

"Well," said the doctor, "die or no die, I can't come till I've eaten my dinner."

"But he's dyin', doctor."

"Oh, nonsense. Talk of old Keziah Onthank's dyin'. He'll live longer than I shall."

"I recollect I thought the doctor very unfeelin' to talk so of a fellow creetur, just stepping into eternity, as a body may say. However, it's no use drivin' a horse that's made up his mind he won't go, so although I did think the doctor dreadful deliberate about eatin' his dinner (he always would take half an hour for it), I didn't dare to say a word for fear he wouldn't come at all. You see the doctor was dreadful independent, and was bent on havin' his own way, pretty much, though for that matter I think it's the case with most folks.

However, to come back to my story, I didn't feel particularly comfortable while I was waitin' his motions.

"After a long while the doctor got ready. I was in such a hurry that I actilly pulled him along, he walked so slow; but he only laughed, and I couldn't help thinkin' that doctorin' had a hardinin' effect on the heart. I was determined if ever I fell sick I wouldn't send for him.

"At last we got there. I went in all of a tremble, and crept to the bed, thinkin' I should see his dead body. But he wasn't there at all. I felt a little bothered you'd better believe."

"Well," said the doctor, turning to me with a smile, "what do you think now?"

"I don't know what to think," said I.

"Then I'll help you," said he.

"So sayin', he took me to the winder, and what do you think I see? As sure as I'm alive, there was the old man in the back yard, a squattin' down and pickin' up chips."

"And is he still living?"

"Yes, or he was when I come along last.

The doctor's been dead these ten years. He told me old Keziah would outlive him, but I didn't believe him. I shouldn't be surprised if he lived forever."

Paul listened with amused interest to this and other stories with which his companion beguiled the way. They served to divert his mind from the realities of his condition, and the uncertainty which hung over his worldly prospects.

同类推荐
  • 寄许炼师

    寄许炼师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on Comedy

    An Essay on Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炮炙大法

    炮炙大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朝花夕拾(天津人民出版社)

    朝花夕拾(天津人民出版社)

    鲁迅作品,历来总是强调其战斗的一面,而忽略他文学中闲适的一面,优美的一面,甚至游戏的一面。新版《朝花夕拾》精选鲁迅先生48篇优美有趣的散文,全书分为四部分:第一部分《朝花夕拾》,儿时美好记忆牵挂一生;第二部分,选取鲁迅先生随手拈来美文小品,余闲时,赏玩风筝、秋叶、江南雪;第三部分,看先生风趣妙谈古今历史;第四部分,记忆中的那些人那些事,在先生笔端随波荡漾,静谧安好。请阅读这些鲜活的文字,认识一位活生生的鲁迅,欣赏他的好玩,丰富,优美,温柔。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 降临斗破的天使

    降临斗破的天使

    “你,是谁?”少年呆呆的看着眼前如嫡仙般美丽的人儿。“我乃娱乐用万能天使α-伊卡洛斯。等待着您的命令,我的主人。”幽雪般洁白的羽翼在火焰的反射下倒映着一缕绯红。“你到底是谁?女人,回答我,你的力量绝对不止斗王。没有斗气的异类。”白发男子面容扭曲的盯着将少年抱在怀中的美丽人儿。不过,他是她的禁忌,没有人可以侮辱她的主人。她双眼闪烁着血芒“天王星系统,启动!”
  • 末世之诸神界

    末世之诸神界

    一颗神秘的黑色珠子,一个神奇的戒指,一场突如其来的末世,打开了一扇通向未知世界的大门。杀戮非我所愿,鲜血非我所好,但害我之人我必杀之,杀该杀之人便是我的道。
  • 悸婚

    悸婚

    T-BEST杂志对和宇财团的贺氏夫妇专访。编辑:“请问贺太太是用什么妙招让贺总对你一往情深?”纪皖:“哦,甩了他。”贺予涵默念:甩了一次又一次,不过不会再有第三次。编辑:“贺总的粉丝团都在恸哭国民欧巴什么时候再恢复单身,贺太太觉得还有希望吗?”纪皖:“希望一定要有,指不定就成真了。”贺予涵默念:除非我死。
  • 我被偶像撩了

    我被偶像撩了

    七年前“哇啊啊啊啊,是我家辰辰!真的好帅啊!”“啊啊啊啊啊啊,辰辰嘴巴好诱人啊!哇咔咔,腹肌呢,有八块!”这就是高中时代的我,头号花痴安汐沫。对于我来说,生活没有了辰辰,就没有了希望,把辰辰视为自己的命。七年后哎?谁能告诉我,为什么对面来了个邻居?最重要的是,好帅啊,属于阳光系男孩纸。可是,他竟然撩我?“美丽的沫沫小姐,是否愿意向我投怀送抱?”我正准备好好揍一下这个猥琐男,他竟是我高中时代的偶像?!我的天哪,我该怎么办?
  • 影之武者

    影之武者

    这是一个另类的武者世界,这是一个科技与武道并存的世界,这是一个人与影为一体的世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 氪能

    氪能

    天命者与绝命者—仙人与凡人。云天与其他人—富人与穷人。仙人代表了天命者。凡人代表了绝命者。云天代表了富人。其他人代表了穷人。在这个充满激情(矛盾)的世界里,将会发生怎样的故事?