登陆注册
5491300000036

第36章

Mr. William Hayter, in the solitude of his chambers at the Milan Court, was a very altered personage. He extended no welcoming salutation to his midnight visitor but simply motioned him to a chair.

"Well," he began, "is your task finished that you are in London?"

"My task," Lessingham replied, "might just as well never have been entered upon. The man you sent me to watch is nothing but an ordinary sport-loving Englishman."

"Really! You have lived as his neighbour for nearly a month, and that is your impression of him?"

"It is," Lessingham assented. "He has been away sea-fishing, half the time, but I have searched his house thoroughly."

"Searched his papers, eh?"

"Every one I could find, and hated the job. There are a good many charts of the coast, but they are all for the use of the fishermen."

"Wonderful!" Hayter scoffed. "My young friend, you may yet find distinction in some other walk of life. Our secret service, I fancy, will very soon be able to dispense with your energies."

"And I with your secret service," Lessingham agreed heartily. "I dare say there may be some branches of it in which existence is tolerable. That, however, does not apply to the task upon which I have been engaged."

"You have been completely duped," Hayter told him calmly, "and the information you have sent us is valueless. Sir Henry Cranston, instead of being the type of man whom you have described, is one of the greatest experts upon coast defense and mine-laying, in the English Admiralty."

Lessingham laughed shortly.

"That," he declared, "is perfectly absurd."

"It is," Hayter repeated, with emphasis, "the precise truth. Sir Henry Cranton's fishing excursions are myths. He is simply transferred from his fishing boat on to one of a little fleet of so-called mine sweepers, from which he conducts his operations.

Nearly every one of the most important towns on the east coast are protected by minefields of his design."

Lessingham was dumbfounded. His companion's manner was singularly convincing.

"But how could Sir Henry or any one else keep this a secret?" he protested. "Even his wife is scarcely on speaking terms with him because she believes him to he an idler, and the whole neighbourhood gossips over his slackness."

"The whole neighbourhood is easily fooled," Hayter retorted. "There are one or two who know, however."

"There are one or two," Lessingham observed grimly, "who are beginning to suspect me."

"That is a pity," Hayter admitted, "because it will be necessary for you to return to Dreymarsh at once."

"Return to Dreymarsh at once? But Cranston is away. There is nothing for me to do there in his absence."

"He will be back on Wednesday or Thursday night," was the confident reply. "He will bring with him the plan of his latest defenses of a town on the east coast, which our cruiser squadron purpose to bombard. We must have that chart."

Lessingham listened in mute distress.

"Could you possibly get me relieved?" he begged. "The fact is - "

"We could not, and we will not," Hayter interrupted fiercely.

"Unless you wish me to denounce you at home as a renegade and a coward, you will go through with the work which has been allotted to you. Your earlier mistakes will be forgiven if that chart is in my hands by Friday."

"But how do you know that he will have it? "Lessingham protested.

"Supposing you are right and he is really responsible for the minefields you speak of, I should think the last thing he would do would be to bring the chart back to Dreymarsh."

"As a matter of fact, that is precisely what he will do," Hayter assured his listener. "He is bringing it back for the inspection of one of the commissioners for the east coast defense, who is to meet him at his house. And I wish to warn you, too, Maderstrom, that you will have very little time. For some reason or other, Cranston is dissatisfied with the secrecy under which he has been compelled to work, and has applied to the Admiralty for recognition of his position. Immediately this is given, I gather that his house will be inaccessible to you."

Lessingham sat, his arms folded, his eyes fixed upon the fire.

His thoughts were in a turmoil, yet one thing was hatefully clear.

Cranston was not the unworthy slacker he had believed him to be.

Philippa's whole point of view might well be changed by this discovery - especially now that Cranston had made up his mind to assert himself for his wife's sake. There was an icy fear in his heart.

同类推荐
  • 大庄严法门经

    大庄严法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贾氏谭录

    贾氏谭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Histories

    Histories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记注释

    礼记注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说优婆塞五戒相经

    佛说优婆塞五戒相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我桃夭夭

    我桃夭夭

    谁说女子只能吟诗作赋,绣花织布?种田种的好,不但能发家,还能吸引帅哥们排队来帮忙,可爱的妹子宋折萦,就是这样一个种田种出花的女子。开始时,“不过一个寻常女子罢了,有什么本事让我惦记着。”帅哥王爷林宗與这样说。“先把她绑来,吓吓她再说。”凤朝王子纳兰峥这样说。最后呢,“折萦,你要嫁人,只能嫁给我。”“林宗與,你可真霸道。”“随便你怎么说,我只要结果。”“宋丫头,跟我回上都,作我的王妃。”“哦,纳兰王子,你能不能不要这么幼稚。”
  • 我对你是一见钟情

    我对你是一见钟情

    他与她的相遇,很奇妙。他们在一起,一起慢慢成长!
  • 与婚有染

    与婚有染

    慕染只想做个钞票数不完,通告接不完的小明星,却被经纪人撺掇无意中撩到了boss大人,而当她发现他已婚的时候,她这才知道,自己被骗了。想要和他撇清关系,她含泪转身拉了一个男人对他说:“这是我男朋友!”没想到——他脸上挂着的邪魅笑容让慕染想起了地狱里的恶魔:“染染,别骗我了,除了我,你不会再爱上任何人!”他是高高在上的天之骄子,她是低进尘埃的无名路人,玩不过,跑还不行吗?他却又说:“我的好染染,现在想逃,怕是已经来不及了,我对你——已经上瘾了……”她欲哭无泪,仰天直叹:“大爷,求放过……”这,就是命啊……
  • 商业的逻辑:正和岛智库揭秘新经济大趋势

    商业的逻辑:正和岛智库揭秘新经济大趋势

    为了推动管理研究能够更好地贡献于实践,我们需要这样的努力,而真正的挑战是,如何在一系列的实践研究基础上寻找方法、工具与理论,并使其转化为管理者自己的智慧,帮助其在当下的环境中产生价值。直面中国管理实践,我们依旧需要回归到实践中,但是又要抽离出来,沉静地寻找方法论的意义;回归管理的本质,深刻地洞察那些基本的命题,让管理实践研究具备持久的生命力和价值。
  • 惠远外传

    惠远外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武炼穹苍

    武炼穹苍

    一起热血霸绝!一起纵横神识世界。成长是为了更好的保护。
  • 溯生之初

    溯生之初

    爷爷去世后,留下了一块不规则形状的几何板。而正是因为这块几何板,我被卷入了一个又一个漩涡。青海湖底四方城,天门山腹神镜台,敦煌莫高窟秩序佛柱,罗布泊天国旋梯,以及所有线索指向的生命之墓。执拗顽固的我,因为爷爷那段六十年前的过往,一次又一次踏上旅程。最初的故土之谜,通往上一层的入口,困在墓里所谓的幽灵,所有的一切,都只是为了掩盖那个诞生之初的秘密。
  • 大清洗

    大清洗

    斯大林极端崇尚个人绝对权力,为了维护个人独裁,铲除政敌,从本世纪三十年代中期到三十年代晚期,他在苏联发动了一场大规模的清洗运动,后来变成了一场血腥屠杀。成千上万的苏联党军政和社会团体领导及骨干分子被逮捕,并在审判或根本未经审判便遭到杀害。斯大林的残酷清洗,使苏联出现了大面积的领导断层和人心的混乱,并因而直接导致了二战初期苏联红军的大溃败,短短几周内,数十万苏联红军成了纳粹德国的战俘。斯大林的清洗运动,给苏联人民带来了难以言喻的深重灾难。斯大林清洗运动的序幕,是对基洛夫的谋杀。
  • 纪家风暴

    纪家风暴

    纪榕焉:“她不是我妈妈,你才是!”唐媛媛:“都是你!害我被爷爷睡了!这一辈子,我都不会放过你!”纪老爷子:“媛媛不是我的亲生女儿,她是唐琦二十五年前和王子生的,后脚再嫁进来我们纪家。”唐晴:“姐姐,你好狠心啊,在媛媛和焉焉出生的时候,你把俩孩子调换了,还瞒了我那么多年,你到底存的什么心?”唐琦:“过不久,整个纪氏都是我们的,只要你和魏沈栎在一起了,魏氏迟早也是我们的。”魏沈栎:“纪榕焉,我没有不要你,更没有抛下你不管。”林晨阳:“敬酒不吃吃罚酒?打!“欧洲王子:“女人,你很漂亮,跟我走吧。”安娜:“我能让他破产,这是他必须付出的代价。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。