登陆注册
5496600000006

第6章

Perotte declares that he smiles when she comes;but you might as well say the sun shines in a fog;he's as gloomy as a cloudy day.""But,"I said to him,"you excite our curiosity without satisfying it.

Do you know what brought him there?Was it grief,or repentance;is it a mania;is it crime,is it--""Eh,monsieur,there's no one but my father and I who know the real truth.My late mother was servant in the family of a lawyer to whom Cambremer told all by order of the priest,who wouldn't give him absolution until he had done so--at least,that's what the folks of the port say.My poor mother overheard Cambremer without trying to;the lawyer's kitchen was close to the office,and that's how she heard.She's dead,and so is the lawyer.My mother made us promise,my father and I,not to talk about the matter to the folks of the neighborhood;but I can tell you my hair stood on end the night she told us the tale.""Well,my man,tell it to us now,and we won't speak of it."The fisherman looked at us;then he continued:

"Pierre Cambremer,whom you have seen there,is the eldest of the Cambremers,who from father to son have always been sailors;their name says it--the sea bends under them.Pierre was a deep-sea fisherman.He had boats,and fished for sardine,also for the big fishes,and sold them to dealers.He'd have charted a large vessel and trawled for cod if he hadn't loved his wife so much;she was a fine woman,a Brouin of Guerande,with a good heart.She loved Cambremer so much that she couldn't bear to have her man leave her for longer than to fish sardine.They lived over there,look!"said the fisherman,going up a hillock to show us an island in the little Mediterranean between the dunes where we were walking and the marshes of Guerande.

"You can see the house from here.It belonged to him.Jacquette Brouin and Cambremer had only one son,a lad they loved--how shall I say?--well,they loved him like an only child,they were mad about him.How many times we have seen them at fairs buying all sorts of things to please him;it was out of all reason the way they indulged him,and so folks told them.The little Cambremer,seeing that he was never thwarted,grew as vicious as a red ass.When they told pere Cambremer,'Your son has nearly killed little such a one,'he would laugh and say:'Bah!he'll be a bold sailor;he'll command the king's fleets.'--Another time,'Pierre Cambremer,did you know your lad very nearly put out the eye of the little Pougard girl?'--'Ha!he'll like the girls,'said Pierre.Nothing troubled him.At ten years old the little cur fought everybody,and amused himself with cutting the hens'necks off and ripping up the pigs;in fact,you might say he wallowed in blood.

'He'll be a famous soldier,'said Cambremer,'he's got the taste of blood.'Now,you see,"said the fisherman,"I can look back and remember all that--and Cambremer,too,"he added,after a pause."By the time Jacques Cambremer was fifteen or sixteen years of age he had come to be--what shall I say?--a shark.He amused himself at Guerande,and was after the girls at Savenay.Then he wanted money.He robbed his mother,who didn't dare say a word to his father.Cambremer was an honest man who'd have tramped fifty miles to return two sous that any one had overpaid him on a bill.At last,one day the mother was robbed of everything.During one of his father's fishing-trips Jacques carried off all she had,furniture,pots and pans,sheets,linen,everything;he sold it to go to Nantes and carry on his capers there.

The poor mother wept day and night.This time it couldn't be hidden from the father,and she feared him--not for herself,you may be sure of that.When Pierre Cambremer came back and saw furniture in his house which the neighbors had lent to his wife,he said,--"'What is all this?'

"The poor woman,more dead than alive,replied:

"'We have been robbed.'

"'Where is Jacques?'

"'Jacques is off amusing himself.'

"No one knew where the scoundrel was.

"'He amuses himself too much,'said Pierre.

"Six months later the poor father heard that his son was about to be arrested in Nantes.He walked there on foot,which is faster than by sea,put his hands on his son,and compelled him to return home.Once here,he did not ask him,'What have you done?'but he said:--"'If you do not conduct yourself properly at home with your mother and me,and go fishing,and behave like an honest man,you and I will have a reckoning.'

"The crazy fellow,counting on his parent's folly,made a face;on which Pierre struck him a blow which sent Jacques to his bed for six weeks.The poor mother nearly died of grief.One night,as she was fast asleep beside her husband,a noise awoke her;she rose up quickly,and was stabbed in the arm with a knife.She cried out loud,and when Pierre Cambremer struck a light and saw his wife wounded,he thought it was the doing of robbers,--as if we ever had any in these parts,where you might carry ten thousand francs in gold from Croisic to Saint-Nazaire without ever being asked what you had in your arms.

同类推荐
  • 吕祖三尼医世说述管窥

    吕祖三尼医世说述管窥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海漫谈

    山海漫谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清德宗实录选辑

    台湾资料清德宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字寄特佛顶经

    一字寄特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brethren

    The Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 握紧我的右手

    握紧我的右手

    暗处,她是神话,明处,她是A大学子,生活中嘛,还是,看看木子瑶的追夫之旅……
  • 上帝的私人侦探

    上帝的私人侦探

    受到上帝的宠爱与青睐,于新的世界重生,乔诺本以为是一件能配得上品尝浓咖啡的愉悦舒适的事情。可病弱的体质,仅剩二十多天生命。燃眉之急,听从上帝的指示,为上帝解决一些离奇案件,来苟延残喘!!而随之,诅咒婴儿、离奇死亡的医生...一件件荒诞怪僻的案件,也逐渐浮出...
  • 你应该熟读的中国古词

    你应该熟读的中国古词

    《你应该熟读的中国古词》由复旦大学中文系主任陈引驰先生编著,甄别、挑选适合青少年阅读的古词共250首,加以注释和赏析。阅读这些古词,能体味前人的词调声情与家国寄托,也对整个中国古代诗词的流转有直接的认识。希望本书能成为面对卷帙浩繁的古典诗词时好的观澜平台。
  • 艾瓦隆大陆的扫把星

    艾瓦隆大陆的扫把星

    对于教会来说,无神论者,是一群极端狂妄的家伙。神是不允许这些丧心病狂的家伙存在于世的。所以,如果发现,就要倾尽一切将其灭杀。对于凡人而言,无神论者是一群非常神秘,奇怪却又极端强大,甚至敢公然挑战神明的强者。对于歌颂自由的佣兵,博学的魔法师而言,无神论者,那是一群为了驱逐黑暗,为了给世间带来真正的光明和温暖的伟大前辈。
  • 妈咪,爹地又来了

    妈咪,爹地又来了

    她从小被遗弃,十八岁被继母陷害,生下父不详的孩子之后被赶走。五年后,她带着天才宝贝归来,“女人,你五年前偷走了我的两个宝贝,还被你弄丢了一个!我该怎么惩罚你?嗯?”她大惊,“不要瞎说!我只偷走了一个……”(甜宠无下限,有天才小包子!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛解人生

    佛解人生

    本书是梁启超撰写的研究佛教在中国发展兴衰的经典之作,从史学角度来阐述对中国佛教兴衰流变的看法,以及佛法之于人生的意义。是梁启超佛学研究不可多得的代表作之一。
  • 我的长孙皇后

    我的长孙皇后

    【法医穿越━━盛世牡丹之长孙皇后】一场牡丹盛宴,梦回大唐皇朝!是顺者昌?还是逆者亡?★在21世纪,她是炙手可热的法医界新秀,在大唐,她是集三千宠爱在一身的盛世牡丹、贞观之魂!她上马能战、下马能谋,她静若处子、动若脱兔…她具备一切祸国殃民的条件却选择了一条无人明辨猜透的路,优雅和妩媚相得,骄傲与自负益彰…人类历史上最伟大的帝王━━李世民,拥着她睥睨天下,“我夺江山只为你,我的江山只有你!”★【片断一】战事胶着,久攻不下…他独坐军营看着女人的画像发呆。某部下好心询问,“秦王想王妃了?”他抬头叹道:“每每此时,我在勉励本王,难道还有什么是比她更难对付的吗?”★【片断二】冲锋陷阵,他向来在最前端…只是今天,他捂着肚子痛苦之极的落与人后,“快,去找个隐蔽的地儿,朕肚子坏了。”某部下大惊失色,“陛下,是有人下毒?”“…昨晚没如皇后的意,今早喝的茶有可能是减肥茶。”★嘿嘿…简介小白,文乃正剧!顺应潮流追逐潮流开通的:我的微博:http/pgsk.com/xxsysxxhdwb我的博客:http/pgsk.com/xxsysxxhdbk有微博的茼子们记得来捧场哈!有可能有先睹为快的惊喜哦o(∩_∩)o哈哈~一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一
  • 末日包裹

    末日包裹

    秦天,一个普普通通的大四毕业生,在学校举行毕业晚会的这一天突然收到了一个诡异的包裹,包裹拆开后,末世,丧尸,异兽,异人等一系列恐怖的东西全都出现了,从此,秦天被迫踏上了一条血淋淋的末世求生之路……