登陆注册
5501500000084

第84章 The doves sate upon the window-ledge and lowly coo

When they had had ten years of happiness,Anne died.'Twas of no violent illness,it seemed but that through these years of joy she had been gradually losing life.She had grown thinner and whiter,and her soft eyes bigger and more prayerful.'Twas in the summer,and they were at Camylott,when one sweet day she came from the flower-garden with her hands full of roses,and sitting down by her sister in her morning-room,swooned away,scattering her blossoms on her lap and at her feet.

When she came back to consciousness she looked up at the duchess with a strange,far look,as if her soul had wandered back from some great distance.

"Let me be borne to bed,sister,"she said."I would lie still.Ishall not get up again."

The look in her face was so unearthly and a thing so full of mystery,that her Grace's heart stood still,for in some strange way she knew the end had come.

They bore her to her tower and laid her in her bed,when she looked once round the room and then at her sister.

"'Tis a fair,peaceful room,"she said."And the prayers I have prayed in it have been answered.To-day I saw my mother,and she told me so.""Anne!Anne!"cried her Grace,leaning over her and gazing fearfully into her face;for though her words sounded like delirium,her look had no wildness in it.And yet--"Anne,Anne!you wander,love,"the duchess cried.

Anne smiled a strange,sweet smile."Perchance I do,"she said."Iknow not truly,but I am very happy.She said that all was over,and that I had not done wrong.She had a fair,young face,with eyes that seemed to have looked always at the stars of heaven.She said I had done no wrong."The duchess's face laid itself down upon the pillow,a river of clear tears running down her cheeks.

"Wrong!"she said--"you!dear one--woman of Christ's heart,if ever lived one.You were so weak and I so strong,and yet as I look back it seems that all of good that made me worthy to be wife and mother I learned from your simplicity."Through the tower window and the ivy closing round it,the blueness of the summer sky was heavenly fair;soft,and light white clouds floated across the clearness of its sapphire.On this Anne's eyes were fixed with an uplifted tenderness until she broke her silence.

"Soon I shall be away,"she said."Soon all will be left behind.

And I would tell you that my prayers were answered--and so,sure,yours will be."No man could tell what made the duchess then fall on her knees,but she herself knew.'Twas that she saw in the exalted dying face that turned to hers concealing nothing more.

"Anne!Anne!"she cried."Sister Anne!Mother Anne of my children!

You have known--you have known all the years and kept it hid!"She dropped her queenly head and shielded the whiteness of her face in the coverlid's folds.

"Ay,sister,"Anne said,coming a little back to earth,"and from the first.I found a letter near the sun-dial--I guessed--I loved you--and could do naught else but guard you.Many a day have Iwatched within the rose-garden--many a day--and night--God pardon me--and night.When I knew a letter was hid,'twas my wont to linger near,knowing that my presence would keep others away.And when you approached--or he--I slipped aside and waited beyond the rose hedge--that if I heard a step,I might make some sound of warning.Sister,I was your sentinel,and being so,knelt while on my guard,and prayed.""My sentinel!"Clorinda cried."And knowing all,you so guarded me night and day,and prayed God's pity on my poor madness and girl's frenzy!"And she gazed at her in amaze,and with humblest,burning tears.

"For my own poor self as well as for you,sister,did I pray God's pity as I knelt,"said Anne."For long I knew it not--being so ignorant--but alas!I loved him too!--I loved him too!I have loved no man other all my days.He was unworthy any woman's love--and I was too lowly for him to cast a glance on;but I was a woman,and God made us so."Clorinda clutched her pallid hand.

"Dear God,"she cried,"you loved him!"

Anne moved upon her pillow,drawing weakly,slowly near until her white lips were close upon her sister's ear.

"The night,"she panted--"the night you bore him--in your arms--"Then did the other woman give a shuddering start and lift her head,staring with a frozen face.

"What!what!"she cried.

"Down the dark stairway,"the panting voice went on,"to the far cellar--I kept watch again.""You kept watch--you?"the duchess gasped.

"Upon the stair which led to the servants'place--that I might stop them if--if aught disturbed them,and they oped their doors--that Imight send them back,telling them--it was I."Then stooped the duchess nearer to her,her hands clutching the coverlid,her eyes widening.

"Anne,Anne,"she cried,"you knew the awful thing that I would hide!That too?You knew that he was THERE!"Anne lay upon her pillow,her own eyes gazing out through the ivy-hung window of her tower at the blue sky and the fair,fleecy clouds.A flock of snow-white doves were flying back and forth across it,and one sate upon the window's deep ledge and cooed.All was warm and perfumed with summer's sweetness.There seemed naught between her and the uplifting blueness,and naught of the earth was near but the dove's deep-throated cooing and the laughter of her Grace's children floating upward from the garden of flowers below.

"I lie upon the brink,"she said--"upon the brink,sister,and methinks my soul is too near to God's pure justice to fear as human things fear,and judge as earth does.She said I did no wrong.

Yes,I knew."

"And knowing,"her sister cried,"you came to me THAT AFTERNOON!""To stand by that which lay hidden,that I might keep the rest away.

同类推荐
  • 春官宗伯

    春官宗伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海语

    海语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君道

    君道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉靖东南平倭通录

    嘉靖东南平倭通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少年问

    少年问

    炎朝九年广德元年,九州在大战之后经过九年的休养生息之后盛世之象初现。这一年,少年们在帝都天启城结识。
  • 穿越系统之万界修仙

    穿越系统之万界修仙

    林云,本是一个普通人,却不料意外得到一个可以穿越诸天万界的系统,自此便可改变命运,然而,面对凶险未知的前途,他又该怎样斩破万难,从而获取机缘,踏上巅峰。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 媳妇

    媳妇

    这部小说主要描写了一位善良却不乏有个性的媳妇儿刘如柔在一个充满了恩恩怨怨、是是非非的大家庭(这里有三个婆婆之间的矛盾、有婆媳之间的矛盾、有夫妻之间的矛盾、有姑嫂之间的矛盾、有亲家之间的矛盾,是这些矛盾导致这个大家庭的不和和最终的团圆。)中的痛苦、迷茫、奋斗、失败、绝望、希望、挣扎、沉沦、振作,以及她一点儿一点儿地迈向成功的生活和感情经历。
  • 敲棺人

    敲棺人

    涉名川,探古墓,破玄机,只为一窥天书真迹。鸳鸯锁、伏火穴、铁悬棺,失传锁技重见天日。我叫李向七,高中毕业便辍学开了家锁铺。我上面有个相依为命的哥哥,在菜市场摆菜摊的。日子过得倒也安稳。但是自从我哥从外面带了个男人回来后,一切都变了……...
  • 流传千年的儒家佛家道家故事大全集(超值金版)

    流传千年的儒家佛家道家故事大全集(超值金版)

    著名国学大师南怀瑾先生对于儒释道三家曾作过这样的比喻:儒家好比粮食店,为人们提供必不可少的精神食粮;佛家是百货店,日常用品,林林总总,一应俱全;道家则是药店,灵丹妙药,用以救人济世。儒家店必须光顾,圣人曰:“饮食男女,人之大欲存焉。”佛家店则随时可以逛逛,有钱则购,无钱则望,其中应有尽有,为人生不可或缺之物。道家店则是无事不必登,有病必须看,否则病入膏肓,悔之晚矣。可以这样说,儒释道三家的思想精华组成了汉学的基本哲学思想,就连西方学者也不得不承认这三者的地位——西方学者曾评出的“东方三大圣人”,第一是老子,第二是孔子,第三是六祖慧能,正好代表了中国的道、儒、释……
  • 洪灵菲作品集(中国现代文学名家作品集)

    洪灵菲作品集(中国现代文学名家作品集)

    文章讲述的是:前线,流亡,在洪流中,路上,归家,气力的出卖者等内容。