登陆注册
5501600000033

第33章 AN EMPTY ROOM.(5)

'Only explain it,or begone.'

'I crave leave to do both,madame,'I answered,collecting myself by an effort.'I ascended these stairs and opened your door in error--that is the simple fact--hoping to find a friend of mine here.I was mistaken,it seems,and it only remains for me to withdraw,offering at the same time the humblest apologies,'And as I spoke I bowed low and prepared to retire.

'One moment,sir!'she said quickly,and in an altered tone.

'You are,perhaps,a friend of M.de Bruhl--of my husband.In that case,if you desire to leave any message I will--I shall be glad to deliver it.'

She looked so charming that,despite the tumult of my feelings,Icould not but regard her with admiration.'Alas!madame,Icannot plead that excuse,'I answered.'I regret that I have not the honour of his acquaintance.'

She eyed me with some surprise.'Yet still,sir,'she answered,smiling a little,and toying with a gold brooch which clasped her habit,'you must have had some ground,some reason,for supposing you would find a friend here?'

'True,madame,'I answered,'but I was mistaken.'

I saw her colour suddenly.With a smile and a faint twinkle of the eye she said,'It is not possible,sir,I suppose--you have not come here,I mean,out of any reason connected with a--a knot of velvet,for instance?'

I started,and involuntarily advanced a step towards her.'Aknot of velvet!'I exclaimed,with emotion.'Mon Dieu!Then Iwas not mistaken!I have come to the right house,and you--you know something of this!Madame,'I continued impulsively,'that knot of velvet?Tell me what it means,I implore you!'

She seemed alarmed by my violence,retreating a step or two,and looking at me haughtily,yet with a kind of shame-facedness.

'Believe me,it means nothing,'she said hurriedly.'I beg you to understand that,sir.It was a foolish jest.'

'A jest?'I said.'It fell from this window.'

'It was a jest,sir,'she answered stubbornly.But I could see that,with all her pride,she was alarmed;her face was troubled,and there were tears in her eyes.And this rendered me under the circumstances only the more persistent.

'I have the velvet here,madame,'I said.'You must tell me more about it.'

She looked at me with a weightier impulse of anger than she had yet exhibited.'I do not think you know to whom you are speaking,'she said,breathing fast.'Leave the room,sir,and at once!I have told you it was a jest.If you are a gentleman you will believe me,and go.'And she pointed to the door.

But I held my ground,with an obstinate determination to pierce the mystery.'I am a gentleman,madame,'I said,'and yet I must know more.Until I know more I cannot go.'

'Oh,this is insufferable!'she cried,looking round as if for a way of escape;but I was between her and the only door.'This is unbearable!The knot was never intended for you,sir.And what is more,if M.de Bruhl comes and finds you here,you will repent it bitterly.'

I saw that she was at least as much concerned on her own account as on mine,and thought myself justified under the circumstances in taking advantage of her fears.I deliberately laid my cap on the table which stood beside me.'I will go madame,'I said,looking at her fixedly,'when I know all that you know about this knot I hold,and not before.If you are unwilling to tell me,Imust wait for M.de Bruhl,and ask him.'

She cried out 'Insolent!'and looked at me as if in her rage and dismay she would gladly have killed me;being,I could see,a passionate woman.But I held my ground,and after a moment she spoke.'What do you want to know?'she said,frowning darkly.

'This knot--how did it come to lie in the street below your window?I want to know that first.'

'I dropped it,'she answered sullenly.

'Why?'I said.

'Because--'And then she stopped and looked at me,and then again looked down,her face crimson.'Because,if you must know,'she continued hurriedly,tracing a pattern on the table with her finger,'I saw it bore the words "A MOI."I have been married only two months,and I thought my husband might find it--and bring it to me.It was a silly fancy.'

'But where did you get it?'I asked,and I stared at her in growing wonder and perplexity.For the more questions I put,the further,it seemed to me,I strayed from my object.

'I picked it up in the Ruelle d'Arcy,'she answered,tapping her foot on the floor resentfully.'It was the silly thing put it into my head to--to do what I did.And now,have you any more questions,sir?'

'One only,'I said,seeing it all clearly enough.'Will you tell me,please,exactly where you found it?'

'I have told you.In the Ruelle d'Arcy,ten paces from the Rue de Valois.Now,sir,will you go?'

'One word,madame.Did--'

But she cried,'Go,sir,go!go!'so violently,that after making one more attempt to express my thanks,I thought it better to obey her.I had learned all she knew;I had solved the puzzle.But,solving it,I found myself no nearer to the end Ihad in view,no nearer to mademoiselle.I closed the door with a silent bow,and began to descend the stairs,my mind full of anxious doubts and calculations.The velvet knot was the only clue I possessed,but was I right;in placing any dependence on it?I knew now that,wherever it had originally lain,it had been removed once.If once,why not twice?why not three times?

同类推荐
  • 太上真一报父母恩重经

    太上真一报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经入法界品

    大方广佛华严经入法界品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凉州记

    凉州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六度集经

    六度集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梓潼帝君化书

    梓潼帝君化书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之教主难为

    穿越之教主难为

    她是个父母双亡的死宅,但有万能大哥护着,日子可好过了!奈何难逃野心勃勃的亲戚们算计谋害,来到异世之后,方知有兄长护着有多好!令她没想到的是,这辈子的她是个武林高手?还被师父交付重担当起了一教之主,想到从此背负着成千上万教众的生计,黎浅浅整个人都不好了,真是太瞧得起她了!凭她这细胳臂,她扛得起吗?教中长老们不服,时不时找她的麻烦,朝中的皇子们也纷朝她递出橄榄枝,别以为她不知道,这些贵人们面上朝她笑的甜,背后捅她刀子可是毫不手软,焦头烂额之际,她那堪称白莲花的嫡母和嫡姐,以及她那好嫡祖母,似乎嫌她麻烦不够多,时常上门找麻烦不说,要她照顾整个家族,更想踩着她好让嫡姐去攀龙附凤?真当她真是好欺负的?
  • 我的城,他的夏

    我的城,他的夏

    夏安一直以为,自己的名字会与王城这两个字紧紧的联系在一起,在那一座温暖的城市,有着温暖的阳光,有着清爽的夏天,两个人举案齐眉,一起“执子之手、与子偕老”的共同谱写一个美丽得像童话故事一样的传说。然而,现实中的他们却是另外的光景……
  • 藏凶图

    藏凶图

    谣传世间有一张散落成七份的藏宝图,集齐者便可坐拥天下,可这么多年凡是寻找此图的人均下落不明,所以世人传言,那根本就是一张藏凶图。一群地痞流氓,坑蒙拐骗,没想过,这么基层渺小的自己,有一天会阴错阳差成为见证历史的英雄!
  • 殿下,一起修仙可好

    殿下,一起修仙可好

    千年前,望月天尊以身相殉,救下恶冠九重天的风清玄女,重堕万道轮回。千年后,他与她再次相遇,两不相识,重逢于修仙之地。“还记得回仙山的路吗……”“望月老头,不要离开我。”一个是恶霸女修,一个是天赋世子,何以了结,这一段两世天劫?
  • 灿唐

    灿唐

    家里的变故,让范晶晶只想逃离一切。于是一个城市的姑娘,准备归园田居。哪想到她穿越到了唐朝,从文明回归野蛮……哪想到她跑到男人的怀抱,糊里糊涂的就有了一个男人……为了男人,不要死在战场上,她只好……
  • 乐育堂语录

    乐育堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脱节的世界

    脱节的世界

    萧瑟的风伴随着冰冷的雨,淅淅沥沥的从夜空降落,这微暗的城市里,已是深夜,昏黄的路灯在街道上静默的竖立漆黑在楼宇中随着雨声蔓延、侵蚀,幽暗的小巷里,躺着一位少年.雨还在下着,神秘的少年即将在泥泞中苏醒。而故事也将伴随着这场雨拉开帷幕,身为主人公的少年,究竟会带来什么?带走什么?他又能否揭开自己身上的谜团?揭开笼罩在这世界上的阴影呢?
  • 暖夏因你而来

    暖夏因你而来

    我后来想,此生与你,不过是擦肩而过。你不过抬头浅浅的看了我一眼,我只觉得那一眼如此难以形容的美好,许久之后,才知晓一生因为那一眼沦陷。而那个夏天就这样淡出了生命,仅仅消失为记忆的一部分。关于你的回忆总是要事过境迁后才变得更加清晰。
  • 异世之源界迟荒

    异世之源界迟荒

    魔域、凡域、圣域、无尽穷宇组成了源界,邪恶势力妄吞并源界重回荒芜。
  • 北方城郭

    北方城郭

    《北方城郭》是柳建伟潜心十余年创作的长篇处女作,是中国多年以来深得批判现实主义真传的长篇之一,1997年一出版,受到评论界高度关注,与《尘埃落定》一起被誉为“年度长篇小说的双璧和压卷之作”。作家以恢宏的气度、过人的胆魄、批判性的姿态和攻坚的责任感,直面当下纷繁复杂的中国现实。小说以追查一笔赈灾款和一个命案的真相为线索,塑造了一个包括官员、暴发户、记者、艺术家、演员、教师、农民、手工业者、娼妓、小偷、赌徒、囚犯等三级九流的庞大人物形象群,深刻地剖析了中国40余年来,从政治、经济到文化,从都市、城镇到乡村等诸多方面和层面在社会转型期的复杂的生活和精神世界。