登陆注册
5501600000041

第41章 THE FIGHT ON THE STAIRS.(4)

His one remaining backer stayed to cast a look at him,and that was all.The man fled,and I chased him as far as the head of the stairs;where I left him,assured by the speed and agility he displayed in clearing flight after flight that I had nothing to fear from him.Fresnoy lay,apparently stunned,and completely at my mercy.I stood an instant looking down at him,in two minds whether I should not run him through.But the memory of old days,when he had played his part in more honourable fashion and shown a coarse good-fellowship in the field,held my hand;and flinging a curse at him,I turned in anxious haste to the door,the centre of all this bloodshed and commotion.The light still shone through the breach in the panel,but for some minutes--since Fresnoy's rush up the stairs,indeed--I had heard no sound from this quarter.Now,looking in with apprehensions which grew with the continuing silence,I learned the reason.

The room was empty!

Such a disappointment in the moment of triumph was hard to bear.

I saw myself,after all done and won,on the point of being again outwitted,distanced,it might be fooled.In frantic haste and excitement I snatched up the stool beside me,and,dashing it twice against the lock,forced it at last to yield.The door swung open,and I rushed into the room,which,abandoned by those who had so lately occupied it,presented nothing to detain me.Icast a single glance round,saw that it was squalid,low-roofed,unfurnished,a mere prison;then swiftly crossing the floor,Imade for a door at the farther end,which my eye had marked from the first.A candle stood flaring and guttering on a stool,and as I passed I took it up.

Somewhat to my surprise the door yielded to my touch.In trembling haste--for what might not befall the women while Ifumbled with doors or wandered in passages?--I flung it wide,and passing through it,found myself at the head of a narrow,mean staircase,leading,doubtless,to the servants'offices.At this,and seeing no hindrance before me,I took heart of grace,reflecting that mademoiselle might have escaped from the house this way.Though it would now be too late to quit the city,Imight still overtake her,and all end well.Accordingly Ihurried down the stairs,shading my candle as I went from a cold draught of air which met me,and grew stronger as I descended;until reaching the bottom at last,I came abruptly upon an open door,and an old,wrinkled,shrivelled woman.

The hag screamed at sight of me,and crouched down on the floor;and doubtless,with my drawn sword,and the blood dripping from my chin and staining all the front of my doublet,I looked fierce and uncanny enough.But I felt it was no time for sensibility--Iwas panting to be away--and I demanded of her sternly where they were.She seemed to have lost her voice--through fear,perhaps --and for answer only stared at me stupidly;but on my handling my weapon with some readiness she so far recovered her senses as to utter two loud screams,one after the other,and point to the door beside her.I doubted her;and yet I thought in her terror she must be telling the truth,the more as I saw no other door.

In any case I must risk it,so,setting the candle down on the step beside her,I passed out.

For a moment the darkness was so intense that I felt my way with my sword before me,in absolute ignorance where I was or on what my foot might next rest.I was at the mercy of anyone who chanced to be lying in wait for me;and I shivered as the cold damp wind struck my cheek and stirred my hair.But by-and-by,when I had taken two or three steps,my eyes grew accustomed to the gloom,and I made,out the naked boughs of trees between myself and the sky,and guessed that I was in a garden.My left hand,touching a shrub,confirmed me in this belief,and in another moment I distinguished something like the outline of a path stretching away before me.Following it rapidly--as rapidly as I dared--I came to a corner,as it seemed to me,turned it blindly,and stopped short,peeping into a curtain of solid blackness which barred my path,and overhead mingled confusedly with the dark shapes of trees.But this,too,after a brief hesitation,I made out to be a wall.Advancing to it with outstretched hands,I felt the woodwork of a door,and,groping about,lit presently on a loop of cord.I pulled at this,the door yielded,and I went out.

I found myself in a narrow,dark lane,and looking up and down discovered,what I might have guessed before,that it,was the Ruelle d'Arcy.But mademoiselle?Fanchette?Simon?Where were they?No one was to be seen,Tormented by doubts,I lifted up my voice and called on them in turn;first on mademoiselle,then on Simon Fleix.In vain;I got no answer.High up above me I saw,as I stood back a little,lights moving in the house I had left;and the suspicion that,after all,the enemy had foiled me grew upon me.Somehow they had decoyed mademoiselle to another part of the house,and then the old woman had misled me!

I turned fiercely to the door,which I had left ajar,resolved to re-enter by the way I had come,and have an explanation whether or no.To my surprise--for I had not moved six paces from the door nor heard the slightest sound--I found it not;only closed but bolted--bolted both at top and bottom,as I discovered on trying it.

I fell on that to kicking it furiously,desperately;partly in a tempest of rage and chagrin,partly in the hope that I might frighten the old woman,if it was she who had closed it,into opening it again.In vain,of course;and presently I saw this and desisted,and,still in a whirl of haste and excitement,set off running towards the place where I had left Simon Fleix and the horses.It was fully six o'clock as I judged;but some faint hope that I might find him there with mademoiselle and her woman still lingered in my mind.I reached the end of the lane,I ran to the very foot;of the ramparts,I looked right and left.In vain.The place was dark,silent,deserted.

I called 'Simon!Simon!Simon Fleix!'but my only answer was the soughing of the wind in the eaves,and the slow tones of the convent-bell striking Six.

同类推荐
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古兰谱散章

    古兰谱散章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄范评事

    寄范评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Awakening & To Let

    Awakening & To Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 海贼王之彼岸花开叶依在

    海贼王之彼岸花开叶依在

    彼岸花开,花开彼岸。由血液浇灌而成的,盛开于地狱之花。她经历坎坷,却依旧能展现最美的笑容。黑夜中,又是谁在步步紧逼。光芒下,她对着重要的人轻笑。当面纱揭开,又会是怎样的结局。泪落,无声。她微笑着问他们‘呐,这就是我们的结局?’他们面对死缠着她不放的黑暗,握紧手中的武器。嫣然回首,只见满目殷红的花朵。彼岸花,有花不见叶,有叶不见花。最后离开的,只有那个如同天使的女孩。
  • 快穿之魂契

    快穿之魂契

    噬魂族少女苏湛与各个时空之人签订契约,替她们反转人生,获取灵魂。
  • 我的穿梭之舟

    我的穿梭之舟

    幸运之人的穿越之旅。终有一天我将超脱,离开这污浊之世。书荒自己写写,有缘翻到请戳进看看。二十万字,第一个世界终于快完了,接下来写什么?有没有人期待?虽然看的人少,我依然会慢慢写出我心中瞎编的故事。哈哈哈……????????????
  • 掉在地上的太阳

    掉在地上的太阳

    那母女俩就像一根丝,随着那一大一小两个身影的消失,德昌心中对邱老师的那份嫉妒也被抽走了。其实,德昌对邱老师最开始时不是嫉妒,而是羡慕。这其中的缘由,倒不是羡慕邱老师肚子里的墨水。邱老师年轻时曾经在村小学当过几年民办教师,后来被清退回家种田了。虽然被清退了,转山营子的乡亲们还是延续着以前的称谓,颇有几分恭敬地称呼为邱老师。德昌嘴上不说什么,却在心里认为肚子里要那么多墨水没多大用处,一年四季,春种秋收,靠的是一双手,一身汗,要那么多墨水有什么用?你支着画夹子照着庄稼地描了一幅绿油油的画,你那田地里的秧苗就绿油油的了?
  • 独宠田园蛮妻

    独宠田园蛮妻

    一觉醒来,穿越了,不但穿越还直接嫁人了。嫁人就嫁人了,可是为什么嫁的还是一个土匪头子。好吧!土匪头子就土匪头子吧!可是为什么土匪头子竟然长得像一头熊。她能不能退货不要啊!简单的说,这是一个有点野蛮,有点小腹黑的小女子被沦为土匪头子压寨夫人之后的悲催改造故事。情景一“你们到山下开荒去?”某小女人淡定的指挥。“娘子,我们是强盗!”某男好心的在旁边提升,强盗该干的事不是打家劫舍吗?“你有意见?”某小女人淡淡的撇了一眼旁边的高大挺拔的“熊”道。“没,娘子继续!”某男蔫了。情景二“这些果树,今天之前种到我们后山处!”某女子看着刚刚买来的果树道。“娘子,今天我们有一单买卖!”其实就是今天某男想要出去打劫。“嗯!你说什么?我没听清楚!”某小女人看向一脸讨好看着自己的“熊”道。“没有,刚刚为夫什么也没说!”看着娘子那漂亮的眼眸,某男没出息的收回了刚刚的话。“!”山寨内众强盗。情景三某日。某个小女人巡查自己的“农庄”。忽然眼前一亮,看到对面走来一个五官深邃,面容俊逸非凡的男子。“公子,你好,芳龄几何?可否婚配?”某女眼里冒着狼光问道。俊朗男子本来笑这脸立刻阴沉了下来,看着眼前的小女人。“啊!你干什么?”某女还想说什么,忽然身体一轻被俊逸男子给抱了起来。本文结局一对一,坑品良好,欢迎大家跳坑。
  • 文学研究会与中国现代文学制度

    文学研究会与中国现代文学制度

    本书吸取了当今文学制度研究的最新成果,并卓有成效地将其运用到对中国现代文学史上的“文学研究会”的考察中,分别从“文学研究会的文学社团组织制度”、“文学研究会的职业作家创作制度”、 “文学研究会的编辑体制与传播制度”、 “文学研究会的文学论争与批评制度”等几方面对“文学研究会”的制度体系进行了探讨,为文学社团研究提供了一个新的视角;一些为传统文本研究、作家研究、审美研究所忽视的材料,也得到了充分的重视,对拓宽与加深我们对中国现代文学的理解具有启示意义。
  • 快穿之佛系历练

    快穿之佛系历练

    女主死后被历练司接收丢去小世界体验人生,开启了一场佛系而爆笑的传奇之旅,有人找茬陷害?不怕,找只金大腿抱好,懒癌晚期的她只想躲在后边看戏。(1v1双洁,甜宠,男主是同一人)
  • 闪婚甜宠:家有小娇妻

    闪婚甜宠:家有小娇妻

    在婚礼上,单纯善良的她亲眼看见自己的新郎和前女友在一起,万念俱灰下,她当场征婚。一位坐着轮椅的男子应了征婚要求。某男:“一年婚期!一年之内不得提离婚,一年之后也不能主动提离婚…只要不离婚,要什么都可以给你。”
  • 娇娘为妃

    娇娘为妃

    温芷罗死了。重生成傻子侄女温仪瑄。以前那些不敢爱她、暗戳戳爱着她、还有爱而不得的男人们,都开始躁动了……