登陆注册
5501600000050

第50章 AT ROSNY.(1)

The morning brought only fresh proofs of the kindness which M.de Rosny had conceived for me.Awaking early I found on a stool beside my clothes,a purse of gold containing a hundred crowns;and a youth presently entering to ask me if I lacked anything,Ihad at first some difficulty in recognising Simon Fleix,so sprucely was the lad dressed,in a mode resembling Maignan's.Ilooked at the student more than once before I addressed him by his name;and was as much surprised by the strange change Iobserved in him for it was not confined to his clothes--as by anything which had happened since I entered the house.I rubbed my eyes,and asked him what he had done with his soutane.

'Burned it,M.de Marsac,'he answered briefly.

I saw that he had burned much,metaphorically speaking,besides his soutane.He was less pale,less lank,less wobegone than formerly,and went more briskly.He had lost the air of crack-brained disorder which had distinguished him,and was smart,sedate,and stooped less.Only the odd sparkle remained in his eyes,and bore witness to the same nervous,eager spirit within.

'What are you going to do,then,Simon?'I asked,noting these changes curiously.

'I am a soldier,'he answered,'and follow M.de Marsac.'

I laughed.'You have chosen a poor service,I am afraid,'Isaid,beginning to rise;'and one,too,Simon,in which it is possible you may be killed.I thought that would not suit you,'

I continued,to see what he would say.But he answered nothing,and I looked at him in great surprise.'You have made up your mind,then,at last?'I said.

'Perfectly,'he answered.

'And solved all your doubts?'

'I have no doubts.'

'You are a Huguenot?'

'That is the only true and pure religion,'he replied gravely.

And with apparent sincerity and devotion he repeated Beza's Confession of Faith.

This filled me with profound astonishment,but I said no more at the time,though I had my doubts.I waited until I was alone with M.de Rosny,and then I unbosomed myself on the matter;expressing my surprise at the suddenness of the conversion,and at such a man,as I had found the student to be,stating his views so firmly and steadfastly,and with so little excitement.

Observing that M.de Rosny smiled but answered nothing,Iexplained myself farther.

'I am surprised,'I said,'because I have always heard it maintained that clerkly men,becoming lost in the mazes of theology,seldom find any sure footing;that not one in a hundred returns to his old faith,or finds grace to accept a new one.Iam speaking only of such,of course,as I believe this lad to be --eager,excitable brains,learning much,and without judgment to digest what they learn.'

'Of such I also believe it to be true,'M.de Rosny answered,still smiling.'But even on them a little influence,applied at the right moment,has much effect,M.de Marsac.'

'I allow that,'I said.'But my mother,of whom I have spoken to you,saw much of this youth.His fidelity to her was beyond praise.Yet her faith,though grounded on a rock,had no weight with him.'

M.de Rosny shook his head,still smiling.

'It is not our mothers who convert us,'he said.

'What!'I cried,my eyes opened.'Do you mean--do you mean that Mademoiselle has done this?'

'I fancy so,'he answered,nodding.'I think my lady cast her spell over him by the way.The lad left Blois with her,if what you say be true,without faith in the world.He came to my hands two days later the stoutest of Huguenots.It is not hard to read this riddle.'

'Such,conversions are seldom lasting,'I said.

He looked at me queerly;and,the smile still hovering about his lips,answered "Tush,man!Why so serious?Theodore Beza himself could not look dryer.The lad is in earnest,and there is no harm done.'

And,Heaven knows,I was in no mood to suspect harm;nor inclined just then to look at the dark side of things.It may be conceived how delightful it was to me to be received as an equal and honoured guest by a man,even then famous,and now so grown in reputation as to overshadow all Frenchmen save his master;how pleasant to enjoy the comforts and amiabilities of home,from which I had been long estranged;to pour my mother's story into Madame's ears and find comfort in her sympathy;to feel myself,in fine,once more a gentleman with an acknowledged place in the world.Our days we spent in hunting,or excursions of some kind,our evenings in long conversations,which impressed me with an ever-growing respect for my lord's powers.

For there seemed to be no end either to his knowledge of France,or to the plans for its development,which even then filled his brain,and have since turned wildernesses into fruitful lands,and squalid towns into great cities.Grave and formal,he could yet unbend;the most sagacious of counsellors,he was a soldier also,and loved the seclusion in which we lived the more that it was not devoid of danger;the neighbouring towns being devoted to the League,and the general disorder alone making it possible for him to lie unsuspected in his own house.

One thing only rendered my ease and comfort imperfect,and that was the attitude which Mademoiselle de la Vire assumed towards me.Of her gratitude in the first blush of the thing I felt no doubt,for not only had she thanked me very prettily,though with reserve,on the evening of my arrival,but the warmth of M.de Rosny's kindness left me no choice,save to believe that she had given him an exaggerated idea of my merits and services.I asked no more than this.Such good offices left me nothing to expect or desire;my age and ill-fortune placing me at so great a disadvantage that,far from dreaming of friendship or intimacy with her,I did not even assume the equality in our daily intercourse to which my birth,taken by itself,entitled me.

同类推荐
热门推荐
  • 系统总叫我赚钱

    系统总叫我赚钱

    她失去记忆,情感空白,心不会跳动,意外绑定系统,开始了穿越之旅…………原本以为这只是一场意外,直到那颗如磐石一样的心,跳动,再加上身后甩不掉的男人,才让她猛然清醒,这原来只是一场为了……
  • 无住词

    无住词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双鱼

    双鱼

    肖萌生命中仅有的幸福都记录在他珍藏的油画《双鱼》中,这幸福在他九岁那年戛然而止。九年后,肖萌与画中人不期而遇,随即被卷入一场惊人的案件。冥冥中有一只看不见的手,细细密密地罗织出一张巨网,将彼此的命运诡异地联系在一起。吓坏200万读者的悬疑推理小说,发生在身边的中国版《白夜行》,媲美东野圭吾的青春推理之作。
  • 我把皇族拐跑了

    我把皇族拐跑了

    【本文全书免费,新书《后来大佬又抢亲了》连载中】“不愿入轮回之魄,只为等三世之妖。爱恨情仇皆是空,只执一人不归路。”“双笙之魂连接异世,孤竹遗梦结水成冰。三世执念只为一人,今生相遇即为前生。”三世记忆,一人一妖,巅峰之旅,携闯天涯,再度恩情。原名《项溪三世》有点文艺,没有点击欲望,思前想后so改了书名。【作者脑洞,个人风格,不喜勿喷!】
  • 妹夫王爷,别碰我【完结】

    妹夫王爷,别碰我【完结】

    她,本是心淡如水,妹妹大婚之夜,妹夫却摸进了她的闺房从此朝敛眸,夕承欢,过着双面的非人日子推荐好友的文:芊乔幽幽:《危险游戏:撒旦的傀儡新娘》http://m.pgsk.com/a/240355/
  • 秋园杂佩

    秋园杂佩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 意外

    意外

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 爱意前缘

    爱意前缘

    她说“我只爱他,不管你说的什么前世,都是上千年的事,即使真的有,那也不是我想要的,我只想把今生今世过好......”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 取胜之道:孙子兵法与竞争原理

    取胜之道:孙子兵法与竞争原理

    《取胜之道:孙子兵法与竞争原理》讲述了战争是人类社会中最激烈、最残酷、最紧张的对抗形式,决策正确与否所带来的影响,马上就会显现出来,因而与其他领域相比,战争中的取胜法则也就更加明晰、深刻而有力度。用战争中的取胜法则来审视企业竞争,往往可以帮助我们更好地理解竞争的本质及其取胜原理。可以说,战争理论在本质上是最具有实战性和操作性的竞争取胜之道。孙子兵法是公认的战争理论经典之作,它对战争中取胜之道的深刻理解,至今都具有打动人心的力量。今天,孙子兵法已经不单纯是一部战争的著作,它已经延伸到了包括商业竞争在内的所有竞争领域。它已经成为一部竞争理论的专著,散发着引导人们走出竞争困境的智慧之光。