登陆注册
5560800000017

第17章

"Ay," he answered, "I did go. I had a call, - I was sure I had a call. I thought of myself as a very apostle to the Gentiles. I went from Henricus one day's journey into the wilderness, with none but an Indian lad for interpreter, and coming to an Indian village gathered its inhabitants about me, and sitting down upon a hillock read and expounded to them the Sermon on the Mount. I was much edified by the solemnity of their demeanor and the earnestness of their attention, and had conceived great hopes for their spiritual welfare, when, the reading and exhortation being finished, one of their old men arose and made me a long speech, which I could not well understand, but took to be one of grateful welcome to myself and my tidings of peace and good will. He then desired me to tarry with them, and to be present at some entertainment or other, the nature of which I could not make out. I tarried; and toward evening they conducted me with much ceremony to an open space in the midst of the village. There I found planted in the ground a thick stake, and around it a ring of flaming brushwood. To the stake was fastened an Indian warrior, captured, so my interpreter informed me, from some hostile tribe above the falls. His arms and ankles were secured to the stake by means of thongs passed through incisions in the flesh; his body was stuck over with countless pine splinters, each burning like a miniature torch; and on his shaven crown was tied a thin plate of copper heaped with red-hot coals. A little to one side appeared another stake and another circle of brushwood: the one with nothing tied to it as yet, and the other still unlit. My friend, I did not tarry to see it lit. I tore a branch from an oak, and I became as Samson with the jaw bone of the ass. I fell upon and smote those Philistines. Their wretched victim was beyond all human help, but I dearly avenged him upon his enemies. And they had their pains for naught when they planted that second stake and laid the brush for their hell fire. At last I dropped into the stream upon which their damnable village was situate, and got safely away. Next day I went to George Thorpe and resigned my ministry, telling him that we were nowhere commanded to preach to devils; when the Company was ready to send shot and steel amongst them, they might count upon me.

After which I came down the river to Jamestown, where I found worthy Master Bucke well-nigh despaired of with the fever.

Finally he was taken up river for change of air, and, for lack of worthier substitute, the Governor and Captain West constrained me to remain and minister to the shepherdless flock. Where will you lodge, good sir?"

"I do not know," I said. "The town will be full, and the guest house is not yet finished."

"Why not come to me?" he asked. "There are none in the minister's house but me and Goodwife Allen who keeps it. There are five fair large rooms and a goodly garden, though the trees do too much shadow the house. If you will come and let the sunshine in," - a bow and smile for madam, - "I shall be your debtor."

His plea pleased me well. Except the Governor's and Captain West's, the minister's house was the best in the town. It was retired, too, being set in its own grounds, and not upon the street, and I desired privacy. Goodwife Allen was stolid and incurious.

Moreover, I liked Master Jeremy Sparrow.

I accepted his hospitality and gave him thanks. He waved them away, and fell to complimenting Mistress Percy, who was pleased to be gracious to us both. Well content for the moment with the world and ourselves, we fared on through the alternating sunshine and shade, and were happy with the careless inhabitants of the forest. Oversoon we came to the peninsula, and crossed the neck of land. Before us lay the town: to the outer eye a poor and mean village, indeed, but to the inner the stronghold and capital of our race in the western world, the germ from which might spring stately cities, the newborn babe which might in time equal its parent in stature, strength, and comeliness. So I and a few besides, both in Virginia and at home, viewed the mean houses, the poor church and rude fort, and loved the spot which had witnessed much suffering and small joy, but which held within it the future, which was even now a bit in the mouth of Spain, a thing in itself outweighing all the toil and anguish of our planting. But there were others who saw only the meanness of the place, its almost defenselessness, its fluxes and fevers, the fewness of its inhabitants and the number of its graves. Finding no gold and no earthly paradise, and that in the sweat of their brow they must eat their bread, they straightway fell into the dumps, and either died out of sheer perversity, or went yelping home to the Company with all manner of dismal tales, - which tales, through my Lord Warwick's good offices, never failed to reach the sacred ears of his Majesty, and to bring the colony and the Company into disfavor.

We came to the palisade, and found the gates wide open and the warder gone.

"Where be the people?" marveled Master Sparrow, as we rode through into the street. In truth, where were the people? On either side of the street the doors of the houses stood open, but no person looked out from them or loitered on the doorsteps; the square was empty; there were no women at the well, no children underfoot, no gaping crowd before gaol and pillory, no guard before the Governor's house, - not a soul, high or low, to be seen.

"Have they all migrated?" cried Sparrow. "Are they gone to Croatan?"

"They have left one to tell the tale, then," I said, "for here he comes running."

同类推荐
热门推荐
  • 异兽卡牌大师

    异兽卡牌大师

    当你朦朦胧胧的进入到一个时代,你会平凡度过一生还是不懈努力走向顶峰
  • 喜欢你的,那些年

    喜欢你的,那些年

    如果你在一方困境,你是想自救还是渴望有人救你?有人说,所有的孽缘、好巧都是蓄谋已久。现在看,大概是。傅小年少时很喜欢一个人,喜欢到生了一场病还没有忘记他。苏羽少年时遇到了一个呆呆的人,好像在她的全世界里所有人都很善良,所以即使因为她受了一场祸,他还没有忘记她。没有人是十全十美的,女主是,男主也是。简介废了解一下。
  • 小学生必读古诗文辞典(双色本·第2版)

    小学生必读古诗文辞典(双色本·第2版)

    辞海版·新课标·学生系列辞书(双色本)第2版是在双色本原有基础上加以修订的一套小型系列辞书。这套词典品种齐全,编排合理,形式力求活泼新颖,以方便学生使用。全套共十本,精选了市场反映较好的品种优化组合,并请具有多年词典编纂经验的专家学者重新修订,充分考虑到小学生的年龄特点、认知水平,配合当前小学语文教学,更加贴合学生的实际需求。采用双色印刷,形式上更为鲜明醒目。本书即为其中之一。
  • 夏天的春水

    夏天的春水

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 豪门夫妻

    豪门夫妻

    一连好几天早晨起床就头晕,反胃,苏婉莹还以为暑假天天呆在空调房里,得了什么“空调病”,于是乎,她决定不再开空调,然而没过两天,她的身体反应依然如故。意识到什么,她掐指一算大姨妈来的时间,脑袋当即“嗡”了一声!已推迟一个多星期了,自己竟然没在意?清亮的翦眸眨了眨,望着母亲从厨房里出来,她敛睫,忙掩去了眼底的一抹惊慌。坐在餐桌边,望着瓷盘中的汉堡包,闻着那里面丝丝飘散出来的火腿……
  • 竹马请入瓮

    竹马请入瓮

    这大概是个双向暗恋的故事。宁子衿从不亏待自己的胃,自己平时下个厨也落得自在。直到……她母亲的好友将儿子托付给了她,她才知道,这个锅,她是非接不可了。而他,就且请到锅里来吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 气壮山河的狼牙山五壮士

    气壮山河的狼牙山五壮士

    《中华爱国人物故事》是一套故事丛书。它汇集了我国历史上80位古圣先贤、民族英雄、志士仁人、革命、先进模范人物的生动感人史迹,表现了作为中华民族很好传统的伟大的爱国主义精神。
  • 豪门盛婚:娇妻别想逃

    豪门盛婚:娇妻别想逃

    嫁给他,本以为拥有了全世界,不,错了!自己仿佛活了两世!婚后的生活很甜很甜,“太子爷,王妃病了!”“什么?立刻把医术最顶尖的医生叫过来,要是王妃有什么三长两短,立刻在医界除名!”可是,没有什么东西是永远的,这就当做一世结束了。“我恨你!我恨死你了!”“梦雨,你听我说!”“不可能!事实摆在眼前!还想骗我吗?”……亲~你们想等到结局吗?把我的书收藏起来吧!求票票!一定给你们大大的田园狗粮!女主姐姐很凄凉的哦,大家多多关注一下吧?(不喜欢的别进,勿喷)
  • 德鲁伊也能做主角

    德鲁伊也能做主角

    有关于异世界生活,以及携带一群跟班的冒险故事。