登陆注册
5560800000070

第70章

I AND Black Lamoral were leading a forlorn hope. With all my old company behind us, we were thundering upon an enemy as thick as ants, covering the face of the earth. Down came Black Lamoral, and the hoofs of every mad charger went over me. For a time I was dead; then I lived again, and was walking with the forester's daughter in the green chase at home. The oaks stretched broad sheltering arms above the young fern and the little wild flowers, and the deer turned and looked at us. In the open spaces, starring the lush grass, were all the yellow primroses that ever bloomed. I gathered them for her, but when I would have given them to her she was no longer the forester's daughter, but a proud lady, heiress to lands and gold, the ward of the King. She would not take the primroses from a poor gentleman, but shook her head and laughed sweetly, and faded into a waterfall that leaped from a pink hill into a waveless sea. Another darkness, and I was captive to the Chickahominies, tied to the stake. My arm and shoulder were on fire, and Opechancanough came and looked at me, with his dark, still face and his burning eyes. The fierce pain died, and I with it, and I lay in a grave and listened to the loud and deep murmur of the forest above. I lay there for ages on ages before I awoke to the fact that the darkness about me was the darkness of a ship's hold, and the murmur of the forest the wash of the water alongside. I put out an arm and touched, not the side of a grave, but a ship's timbers. I stretched forth the other arm, then dropped it with a groan. Some one bent over me and held water to my lips. I drank, and my senses came fully to me. "Diccon!" I said.

"It's not Diccon," replied the figure, setting down a pitcher. "It is Jeremy Sparrow. Thank God, you are yourself again!"

"Where are we?" I asked, when I had lain and listened to the water a little longer.

"In the hold of the George," he answered. "The ship sank by the bows, and well-nigh all were drowned. But when they upon the George saw that there was a woman amongst us who clung to the poop deck, they sent their longboat to take us off."

The light was too dim for me to read his face, so I touched his arm.

"She was saved," he said. "She is safe now. There are gentlewomen aboard, and she is in their care."

I put my unhurt arm across my eyes.

"You are weak yet," said the minister gently. "The Spaniard's ball, you know, went through your shoulder, and in some way your arm was badly torn from shoulder to wrist. You have been out of your head ever since we were brought here, three days ago. The chirurgeon came and dressed your wound, and it is healing well.

Don't try to speak, - I'll tell you all. Diccon has been pressed into service, as the ship is short of hands, having lost some by fever and some overboard. Four of the pirates were picked up, and hung at the yardarm next morning."

He moved as he spoke, and something clanked in the stillness.

"You are ironed!" I exclaimed.

"Only my ankles. My lord would have had me bound hand and foot; but you were raving for water, and, taking you for a dying man, they were so humane as to leave my hands free to attend you."

"My lord would have had you bound," I said slowly. "Then it's my lord's day."

"High noon and blazing sunshine," he answered, with a rueful laugh. "It seems that half the folk on board had gaped at him at court. Lord! when he put his foot over the side of the ship, how the women screeched and the men stared! He 's cock of the walk now, my Lord Carnal, the King's favorite!"

"And we are pirates."

"That 's the case in a nutshell," he answered cheerfully.

"Do they know how the ship came to strike upon that reef?" I asked.

"Probably not, unless madam has enlightened them. I did n't take the trouble, - they would n't have believed me, - and I can take my oath my lord has n't. He was only our helpless prisoner, you know; and they would think madam mistaken or bewitched."

"It 's not a likely tale," I said grimly, "seeing that we had already opened fire upon them."

"I trust in heaven the sharks got the men who fired the culverins!" he cried, and then laughed at his own savagery.

I lay still and tried to think. "Who are they on board?" I asked at last.

"I don't know," he replied. "I was only on deck until my lord had had his say in the poop cabin with the master and a gentleman who appeared most in authority. Then the pirates were strung up, and we were bundled down here in quick order. But there seems to be more of quality than usual aboard."

"You do not know where we are?"

"We lay at anchor for a day, - whilst they patched her up, I suppose, - and since then there has been rough weather. We must be still off Florida, and that is all I know. Now go to sleep. You'll get your strength best so, and there's nothing to be gotten by waking."

He began to croon a many-versed psalm. I slept and waked, and slept again, and was waked by the light of a torch against my eyes.

The torch was held by a much-betarred seaman, and by its light a gentleman of a very meagre aspect, with a weazen face and small black eyes, was busily examining my wounded shoulder and arm.

"It passeth belief," he said in a sing-song voice, "how often wounds, with naught in the world done for them outside of fair water and a clean rag, do turn to and heal out of sheer perversity.

Now, if I had been allowed to treat this one properly with scalding oil and melted lead, and to have bled the patient as he should have been bled, it is ten to one that by this time there would have been a pirate the less in the world." He rose to his feet with a highly injured countenance.

"Then he's doing well?" asked Sparrow.

"So well that he could n't do better," replied the other. "The arm was a trifling matter, though no doubt exquisitely painful. The wound in the shoulder is miraculously healing, without either blood-letting or cauteries. You'll have to hang after all, my friend."

同类推荐
  • 七佛赞呗伽他

    七佛赞呗伽他

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 噎膈反胃门

    噎膈反胃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百花弹词

    百花弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯亭大师传记总帙

    伯亭大师传记总帙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做未来“走俏”的人:八成八败做人做事成功学

    做未来“走俏”的人:八成八败做人做事成功学

    《做未来"走俏"的人:八成八败做人做事成功学》主要内容:学历是靠不住的,今天的学历,只说明你曾经的学识,不代表你能适应时代发展的需要。惟有自身真正的素质、能力,才是赢得未来的金钥匙。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • Pasta (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Pasta (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.
  • 凤还巢

    凤还巢

    火车行驶在西北的黄土地上,向着北京。不是在写诗,我的心里却有着诗一般的感受,回家了,终于!受回归意念的驱使,我在自己的周围寻找着快乐与美好。火车全程软卧,一站到达,晚发朝至,不用听那絮叨的报站,不必担心晚点;车厢里人不多,井然有序,列车员到每一个包间里介绍自己,着装标准,语言规范,真诚得让人感动。每人床尾都有壁挂电视,电视里播放着录像,录像画面清晰,可调控的频道有六七个之多;天气仍旧是热,桑拿天,一动一身汗,不光是中国,整个世界的气候都有些混乱。
  • 没有不该承担的责任,只有不愿承担的责任

    没有不该承担的责任,只有不愿承担的责任

    不论是楔形文字,还是象形文字;不论古今,还是中外;不论家庭,还是职场。历史的变迁、地域的隔阂、工作的转换……却不妨碍我们对责任相同的理解,责任是人生命的一部分,应该承担的任务,应该完成的使命,应该承担的后果。
  • 我们失联了

    我们失联了

    街边转角我们走了两条不同的路,未来就是开展不同的生活。故事讲述一个被迫于经济压力退学的小女孩初入社会的所见所闻,如果说刚开始一切:都是那么的新奇,那么故事章节的结尾就显得那么的潦草,人生一切一切的离合来临时都似乎又那么一些些征兆,可又似乎没有,它就像天落雨一样没有道理。现实是可以轻轻一敲就砸碎理想幻境的泡影,麻木了,也没有感觉可言。
  • 拽丫头,校草是你的专属

    拽丫头,校草是你的专属

    密不可分的八大家族,从娃娃亲到相遇、相识到相恋。会是怎样一个曲折离奇的故事呢!让我们拭目以待吧!
  • 咸鱼少年

    咸鱼少年

    失败的自己和人生是因为环境么?屌丝穿越了就能创造辉煌么?别逗了,真正的失败是你自己造成的而不是环境。这里没有屌丝而且身为作者我可能并不知道接下来会发生什么。(我感觉我可能投错作品类型了。)
  • 贵族之家

    贵族之家

    《贵族之家》的故事发生在一八四二年及八年以后;主人公拉夫烈茨基是已经丧失了农奴主“热情”的贵族的最后代表。贵族之家的没落已无可挽回,农奴制的崩溃也不可避免;然而由谁来给俄罗斯社会注入新的活力,俄罗斯又该往何处去呢?无论是拉夫烈茨基,还是作者本人,都无法作出明确回答。拉夫烈茨基只是模模糊糊感觉到,应该做点儿什么有益的事情,未来应该是光明的。而作为农奴制贵族阶级的最后代表,回首往事,拉夫烈茨基却感到虚度了一生。“熄灭了吧,无益的一生!”在抒情诗一般的“尾声”中,拉夫烈茨基无可奈何地这样悲叹。
  • 独立学院运行与决策分析

    独立学院运行与决策分析

    《独立学院运行与决策分析》主要内容包括:独立学院的缘起、独立学院的定位问题、独立学院的产权问题、独立学院的收入与分配、独立学院人才培养模式的探索、独立学院董事会制度研究等。