登陆注册
5562400000032

第32章

"I know him well," said the Neapolitan, who was, indeed, the Count Cetoxa."If you remember, it was as my companion that he joined you.He visited Naples about two years ago, and has recently returned; he is very rich,--indeed, enormously so.Amost agreeable person.I am sorry to hear him talk so strangely to-night; it serves to encourage the various foolish reports that are circulated concerning him.""And surely," said another Neapolitan, "the circumstance that occurred but the other day, so well known to yourself, Cetoxa, justifies the reports you pretend to deprecate.""Myself and my countryman," said Glyndon, "mix so little in Neapolitan society, that we lose much that appears well worthy of lively interest.May I enquire what are the reports, and what is the circumstance you refer to?""As to the reports, gentlemen," said Cetoxa, courteously, addressing himself to the two Englishmen, "it may suffice to observe, that they attribute to the Signor Zanoni certain qualities which everybody desires for himself, but damns any one else for possessing.The incident Signor Belgioso alludes to, illustrates these qualities, and is, I must own, somewhat startling.You probably play, gentlemen?" (Here Cetoxa paused;and as both Englishmen had occasionally staked a few scudi at the public gaming-tables, they bowed assent to the conjecture.)Cetoxa continued."Well, then, not many days since, and on the very day that Zanoni returned to Naples, it so happened that Ihad been playing pretty high, and had lost considerably.I rose from the table, resolved no longer to tempt fortune, when Isuddenly perceived Zanoni, whose acquaintance I had before made (and who, I may say, was under some slight obligation to me), standing by, a spectator.Ere I could express my gratification at this unexpected recognition, he laid his hand on my arm.'You have lost much,' said he; 'more than you can afford.For my part, I dislike play; yet I wish to have some interest in what is going on.Will you play this sum for me? the risk is mine,--the half profits yours.' I was startled, as you may suppose, at such an address; but Zanoni had an air and tone with him it was impossible to resist; besides, I was burning to recover my losses, and should not have risen had I had any money left about me.I told him I would accept his offer, provided we shared the risk as well as profits.'As you will,' said he, smiling; 'we need have no scruple, for you will be sure to win.' I sat down;Zanoni stood behind me; my luck rose,--I invariably won.In fact, I rose from the table a rich man.""There can be no foul play at the public tables, especially when foul play would make against the bank?" This question was put by Glyndon.

"Certainly not," replied the count."But our good fortune was, indeed, marvellous,--so extraordinary that a Sicilian (the Sicilians are all ill-bred, bad-tempered fellows) grew angry and insolent.'Sir,' said he, turning to my new friend, 'you have no business to stand so near to the table.I do not understand this; you have not acted fairly.' Zanoni replied, with great composure, that he had done nothing against the rules,--that he was very sorry that one man could not win without another man losing; and that he could not act unfairly, even if disposed to do so.The Sicilian took the stranger's mildness for apprehension, and blustered more loudly.In fact, he rose from the table, and confronted Zanoni in a manner that, to say the least of it, was provoking to any gentleman who has some quickness of temper, or some skill with the small-sword.""And," interrupted Belgioso, "the most singular part of the whole to me was, that this Zanoni, who stood opposite to where I sat, and whose face I distinctly saw, made no remark, showed no resentment.He fixed his eyes steadfastly on the Sicilian; never shall I forget that look! it is impossible to describe it,--it froze the blood in my veins.The Sicilian staggered back as if struck.I saw him tremble; he sank on the bench.And then--""Yes, then," said Cetoxa, "to my infinite surprise, our gentleman, thus disarmed by a look from Zanoni, turned his whole anger upon me, THE -- but perhaps you do not know, gentlemen, that I have some repute with my weapon?""The best swordsman in Italy," said Belgioso.

同类推荐
  • 成唯识宝生论

    成唯识宝生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野菜博录

    野菜博录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大汉最强军师

    大汉最强军师

    一觉醒来,魂穿汉末,成了诸葛亮。辅佐刘备?不行!根基太差了。辅佐曹操?不行!疑心太重了。辅佐袁绍?不行!竖子不足与为谋。刘辩:“董卓又打进来了,孔明教我。”诸葛明无语望苍天,轻摇羽扇,一瞬间风卷残云。这是什么情况,道法,内气,灵气,七仙女?这是来到了神话三国了吧。
  • 王妃如云,智斗腹黑王爷

    王妃如云,智斗腹黑王爷

    传闻中东翰国丞相府千金叶紫烟貌丑无盐,粗鄙不堪,却因大哥二哥的赫赫战功被赐婚给俊美无双的辰王爷。轩辕浩辰,被迫娶了不想娶的女人,让她住在王府的落叶苑,成婚一年了,不曾见过面,只有一次,见到了在刺客剑下的她,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松,这是自己的王妃吗?叶紫烟历经沧桑,只想在辰王府这个偏僻的角落里面平静地生活,隐藏起自己所有的才华,梦想着有一日能实现自己心中那个久藏的愿望。只是,注定不平凡的她,只为了那个梦想,一次次被搅进自己不想的局里面,直到失去了自己最亲的人,自己最想保护的人,终于决定,远离京师,自己的心从此不为任何人停留,只为自己而生活。尘世才女,风华绝代:智斗腹黑王爷
  • 单身红娘

    单身红娘

    陆小词叫了甘茉儿好几声,甘茉儿都没有理会。如果是别人,可能会以为像甘茉儿这样的大美女在装清高,可是陆小词不这么想。她们在高一的时候做过一年同桌,所以陆小词了解甘茉儿。不仅如此,她还知道甘茉儿最近交了桃花运,有个很帅的男朋友,这让还是单身的陆小词好生羡慕。此刻没有帅哥,只有穿着泳装的甘茉儿独自上岸,白皙的肌肤上挂满晶莹的水珠。陆小词跑过去拍拍她光洁的背:“茉儿,你是一个人来的呀?”
  • 太古逍遥神

    太古逍遥神

    踏武道至尊,看变化万千,求一世逍遥,平所有不服!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 名家人文之旅(套装共4册)

    名家人文之旅(套装共4册)

    本套装包括:《美国手记》是一本富有文学和历史价值的游记。《意大利的黄昏》是英国作家D.H.劳伦斯青年时期的一部域外游记,也是其最知名的一部游记作品。《法国和比利时游记》是雨果在法国和比利时,以及阿尔卑斯山和比利牛斯山一带旅行时的书信、札记合集。《那几年,卡夫卡》收录了卡夫卡的四次旅游日记。
  • 野味读书:书人 书事 书论

    野味读书:书人 书事 书论

    《野味读书》分为三辑。第一辑“书里书外”,“书里”收录孙犁自述的读书经过;“书外”则是可能影响孙犁精神成长的文化生活。如果我们把文化生活的内容也算作一种“读书”,则“书外”的部分也算该是孙犁读书生活的一部分。第二辑“书前书后”,部分是孙犁的读书笔记。因为爱书,孙犁常在书上施以封皮,而因书衣多在书前书后,我们就为本辑取了这个名字。“书前书后”里的文章乍看有些杂乱,但除去不多的孙犁对文学作品(及其作者)——古代多列入集部——的评论,这部分文字的大宗在古代属于史部。第三辑“书长书短”,是爱书人孙犁在买书、得书、藏书等方面长长短短的叙述,进而延伸至新的契机境界:“读中国历史,有时是令人心情沉重,很不愉快的。倒不如读圣贤的经书,虽然都是一些空洞的话,有时却是开人心胸,引导向上的。古人有此经验,所以劝人读史读经,两相结合。这是很有道理的。”
  • 我在斗破搞后勤

    我在斗破搞后勤

    不太监说明新书名为《斗破诸天路》12.09发布新书发布,是本书延续吸取本书各种问题加以修改,直接以斗破为开始大家可以去看看,写的真的比本书强!“谁能想到,我的评分太差只能去搞后勤呢?”.林凡:喂喂,我的斗破世界呢?小六:如果我算得不错,我觉得你要发育15万字才能回斗破?\_(ツ)_/?(新书部分)林凡:我不要你觉得,我要——我觉得!.分配在斗破世界,却要奔波在各个世界完成指标。哪里有什么主角光环,就是奔波的命!这是一个有上进心的青年,在斗破收集资源求上进的故事这也是以斗破为基石,穿梭各界,不断强大的故事林凡内心:不苟不舔,以我为主,为我所用,共同创造主神空间美好生活(斗破才是笔墨最多的部分,不过前期会少点,诸位看官平静平静????
  • 薛刚反唐

    薛刚反唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。