登陆注册
5562400000036

第36章

(Syncellus, page 14.--"Chemistry the Invention of the Giants.")I remember once, by the Hebrus, in the reign of -- But this talk," said Zanoni, checking himself abruptly, and with a cold smile, "serves only to waste your time and my own." He paused, looked steadily at Glyndon, and continued, "Young man, think you that vague curiosity will supply the place of earnest labour? Iread your heart.You wish to know me, and not this humble herb:

but pass on; your desire cannot be satisfied.""You have not the politeness of your countrymen," said Glyndon, somewhat discomposed."Suppose I were desirous to cultivate your acquaintance, why should you reject my advances?""I reject no man's advances," answered Zanoni; "I must know them if they so desire; but ME, in return, they can never comprehend.

If you ask my acquaintance, it is yours; but I would warn you to shun me.""And why are you, then, so dangerous?"

"On this earth, men are often, without their own agency, fated to be dangerous to others.If I were to predict your fortune by the vain calculations of the astrologer, I should tell you, in their despicable jargon, that my planet sat darkly in your house of life.Cross me not, if you can avoid it.I warn you now for the first time and last.""You despise the astrologers, yet you utter a jargon as mysterious as theirs.I neither gamble nor quarrel; why, then, should I fear you?""As you will; I have done."

"Let me speak frankly,--your conversation last night interested and perplexed me.""I know it: minds like yours are attracted by mystery."Glyndon was piqued at these words, though in the tone in which they were spoken there was no contempt.

"I see you do not consider me worthy of your friendship.Be it so.Good-day!"Zanoni coldly replied to the salutation; and as the Englishman rode on, returned to his botanical employment.

The same night, Glyndon went, as usual, to the theatre.He was standing behind the scenes watching Viola, who was on the stage in one of her most brilliant parts.The house resounded with applause.Glyndon was transported with a young man's passion and a young man's pride: "This glorious creature," thought he, "may yet be mine."He felt, while thus wrapped in delicious reverie, a slight touch upon his shoulder; he turned, and beheld Zanoni."You are in danger," said the latter."Do not walk home to-night; or if you do, go not alone."Before Glyndon recovered from his surprise, Zanoni disappeared;and when the Englishman saw him again, he was in the box of one of the Neapolitan nobles, where Glyndon could not follow him.

Viola now left the stage, and Glyndon accosted her with an unaccustomed warmth of gallantry.But Viola, contrary to her gentle habit, turned with an evident impatience from the address of her lover.Taking aside Gionetta, who was her constant attendant at the theatre, she said, in an earnest whisper,--"Oh, Gionetta! He is here again!--the stranger of whom I spoke to thee!--and again, he alone, of the whole theatre, withholds from me his applause.""Which is he, my darling?" said the old woman, with fondness in her voice."He must indeed be dull--not worth a thought."The actress drew Gionetta nearer to the stage, and pointed out to her a man in one of the boxes, conspicuous amongst all else by the simplicity of his dress, and the extraordinary beauty of his features.

"Not worth a thought, Gionetta!" repeated Viola,--"Not worth a thought! Alas, not to think of him, seems the absence of thought itself!"The prompter summoned the Signora Pisani."Find out his name, Gionetta," said she, moving slowly to the stage, and passing by Glyndon, who gazed at her with a look of sorrowful reproach.

The scene on which the actress now entered was that of the final catastrophe, wherein all her remarkable powers of voice and art were pre-eminently called forth.The house hung on every word with breathless worship; but the eyes of Viola sought only those of one calm and unmoved spectator; she exerted herself as if inspired.Zanoni listened, and observed her with an attentive gaze, but no approval escaped his lips; no emotion changed the expression of his cold and half-disdainful aspect.Viola, who was in the character of one who loved, but without return, never felt so acutely the part she played.Her tears were truthful;her passion that of nature: it was almost too terrible to behold.She was borne from the stage exhausted and insensible, amidst such a tempest of admiring rapture as Continental audiences alone can raise.The crowd stood up, handkerchiefs waved, garlands and flowers were thrown on the stage,--men wiped their eyes, and women sobbed aloud.

"By heavens!" said a Neapolitan of great rank, "She has fired me beyond endurance.To-night--this very night--she shall be mine!

You have arranged all, Mascari?"

"All, signor.And the young Englishman?""The presuming barbarian! As I before told thee, let him bleed for his folly.I will have no rival.""But an Englishman! There is always a search after the bodies of the English.""Fool! is not the sea deep enough, or the earth secret enough, to hide one dead man? Our ruffians are silent as the grave itself;and I!--who would dare to suspect, to arraign the Prince di --?

See to it,--this night.I trust him to you.Robbers murder him, you understand,--the country swarms with them; plunder and strip him, the better to favour such report.Take three men; the rest shall be my escort."Mascari shrugged his shoulders, and bowed submissively.

The streets of Naples were not then so safe as now, and carriages were both less expensive and more necessary.The vehicle which was regularly engaged by the young actress was not to be found.

同类推荐
热门推荐
  • 王者足协

    王者足协

    “技能”足球独一无二的足球,王者英雄才是真英“yan”雄“kong”!携刘备,带阿斗,拥尚香,一家三口尽在我手。从此走上世界大舞台,成为举世瞩目的顶级巨星。谁说三国英雄不风骚,偏要领骚数百年!安能辨我是雌雄,有颜,可控,能输出~·~ps:让华国霍家队带您体验真正的超现代足球盛宴吧“ma”!已有(暴走机关刘禅),(仁德义枪刘备),(千金重弩孙尚香)一家三口。
  • 我靠因果修炼

    我靠因果修炼

    复仇手册指南提醒你,需先撒下罪恶的因,方可收获正义的果。因果循环,报应很爽!!!ps:新书为练笔作,自认为写的不好,只希望坚持下去,本文走搞笑欢乐的文风,想要放松的书友不妨一观。
  • 因祸得夫:报告师兄我穿越啦

    因祸得夫:报告师兄我穿越啦

    洗衣做饭嫌累,琴棋书画不会!未来皇帝围着她转,她认为是累赘!都快把皇宫闹得底朝天了,她还嫌受罪!这样的人,怎么就穿越了?虽然她在现代上得了厅堂,下得了厨房,咳咳,打得过小三,斗得过流氓!但是也没有必要穿越吧?穿越也就算了,可一穿越过去她成了行刺失败而锒铛入狱的刺客!原以为她就这样挂了,却没有想到蹲大牢蹲的她居然得到了王爷大儿子的青睐,还阴差阳错的成了皇帝的义女……宣传一下QQ群:425753695(小助手24小时在线互动)
  • 逆天重生,狂女嫡小姐

    逆天重生,狂女嫡小姐

    (全本完结,放心跳坑)“奉天承运,皇帝诏曰,苏氏有女名璃,妖言惑众,狐媚惑主,谋害先皇......特赐毒酒一杯。”前世,侯门嫡女苏璃一步步精心算计,原以为觅得良人。却不料,在他龙袍加身,高高在上之时,毫无温度的一道圣旨,彻底的将她打入地狱。他,迎着她的亲妹妹,一步一步接受着众人的朝拜祝贺;她,在冷宫里,一杯毒酒,了断可笑的一生。她才知,原来先前的真心真意,先前的姊妹情深、父女孝悌,只不过都是利用她的工具!再次睁眼,苏璃发誓再不为善,这一世,她要颠覆前世的种种......让那负心之人跌入尘土,失去所有;让那渣妹身败名裂;让高高在上的侯府变成人人喊打的过街老鼠;前世负她之人,她会原数奉还,决不轻饶!侯门嫡女苏璃,精心算计,将所有人都玩弄在自己鼓掌之间,然而总有那么一个人搅乱了她的一汪春水。她说:“我是妖言惑众,狐媚惑主之人。”他说:“那正好,你是妖妃,我便做个反王。”而最后,亦是一语成谶,他终是为了她而覆灭了整个王朝......
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 暗涌之夜

    暗涌之夜

    白天的背后是黑夜,静谧的背后是惊天动地的一次爆发。这个世界上真正令人恐惧的并非你所看到的,一切已知的事物已经失去了它令人惊悚战栗的能力。世上还有令你深感不安的东西,它便藏身于背后的未知之中,就像你在大街上看到眼前的行人纷纷倒在飞行的刀下,然而你担心的却是自己的背后会有什么。未知的又并不是鬼怪妖魔,那不过是人们因恐惧而杜撰的,真实的未知就是人自己,人的心是这个世界上最难以猜测、最神秘也最为恐怖的存在了。我想给你一面镜子,让你看看自己背后可怕的人心。
  • 天道九龙决

    天道九龙决

    叮:恭喜宿主逆天系统绑定成功。叮:恭喜宿主获得新手礼包一份。叮:恭喜宿主楚天羽逆天之路已开启。叮:宿主是否打开新手礼包一份。楚天羽:打开。叮:恭喜宿主获得神级功法,(神级九龙诀)注九龙诀共九层,每练到一层,发动功法便拥有一黑龙,环绕周身。加成:血气加%100。加成:防御加%100。加成:速度加%100。加成:力量加%100。加成:攻击加%100。加成:恢复加%100加成:合击效果。操控黑龙进行攻击,目前一龙之力加伤害%100。发动功法效果,神威万恶之源,
  • 改变你一生的小故事

    改变你一生的小故事

    《改变你一生的小故事》精选上百个通俗易懂、形式多样、生动有趣、发人深省的小故事,内容涵盖梦想、心灵、情商、生命、爱情、做人、处世、幸福、进取等各方面,犹如打开一扇扇重新认识自己、认识社会、认识人生的窗户。当你沉醉于故事中的情节、品味永不磨灭的人生哲理的时候,自然也就获得了一次感悟人生、洞明世事、提升自我、改变命运的机会。
  • 答乐天戏赠

    答乐天戏赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樱花剑流

    樱花剑流

    一场梦的追心,少年的迷途和过去。他说,我不想失去,连心都没有,那还算什么人。“随心”剑道,“无心”剑道以及杀伐的“唯心”。