登陆注册
5562900000004

第4章 CHAPTER I THE BIRTH OF THE TELEPHONE(3)

Bell had agreed to give him a series of private lessons for $350 a year; and as the child lived with his grandmother in the city of Salem, sixteen miles from Boston, it was agreed that Bell should make his home with the Sanders family. Here he not only found the keenest interest and sympathy in his air-castles of invention, but also was given permission to use the cellar of the house as his workshop.

For the next three years this cellar was his favorite retreat. He littered it with tuning-forks, magnets, batteries, coils of wire, tin trumpets, and cigar-boxes. No one outside of the Sanders family was allowed to enter it, as Bell was nervously afraid of having his ideas stolen. He would even go to five or six stores to buy his supplies, for fear that his intentions should be discovered. Almost with the secrecy of a conspirator, he worked alone in this cellar, usually at night, and quite oblivious of the fact that sleep was a necessity to him and to the Sanders family.

"Often in the middle of the night Bell would wake me up," said Thomas Sanders, the father of Georgie. "His black eyes would be blazing with excitement. Leaving me to go down to the cellar, he would rush wildly to the barn and begin to send me signals along his experimental wires. If I noticed any improvement in his machine, he would be delighted. He would leap and whirl around in one of his `war-dances' and then go contentedly to bed. But if the experiment was a failure, he would go back to his workbench and try some different plan."The second pupil who became a factor--a very considerable factor--in Bell's career was a fifteen-year-old girl named Mabel Hubbard, who had lost her hearing, and consequently her speech, through an attack of scarlet-fever when a baby.

She was a gentle and lovable girl, and Bell, in his ardent and headlong way, lost his heart to her completely; and four years later, he had the happiness of making her his wife. Mabel Hubbard did much to encourage Bell. She followed each step of his progress with the keenest interest.

She wrote his letters and copied his patents. She cheered him on when he felt himself beaten.

And through her sympathy with Bell and his ambitions, she led her father--a widely known Boston lawyer named Gardiner G. Hubbard--to become Bell's chief spokesman and defender, a true apostle of the telephone.

Hubbard first became aware of Bell's inventive efforts one evening when Bell was visiting at his home in Cambridge. Bell was illustrating some of the mysteries of acoustics by the aid of a piano. "Do you know," he said to Hubbard, "that if I sing the note G close to the strings of the piano, that the G-string will answer me?""Well, what then?" asked Hubbard. "It is a fact of tremendous importance," replied Bell.

"It is an evidence that we may some day have a musical telegraph, which will send as many messages simultaneously over one wire as there are notes on that piano."Later, Bell ventured to confide to Hubbard his wild dream of sending speech over an electric wire, but Hubbard laughed him to scorn. "Now you are talking nonsense," he said. "Such a thing never could be more than a scientific toy.

You had better throw that idea out of your mind and go ahead with your musical telegraph, which if it is successful will make you a millionaire."But the longer Bell toiled at his musical telegraph, the more he dreamed of replacing the telegraph and its cumbrous sign-language by a new machine that would carry, not dots and dashes, but the human voice. "If I can make a deaf-mute talk," he said, "I can make iron talk." For months he wavered between the two ideas. He had no more than the most hazy conception of what this voice-carrying machine would be like.

At first he conceived of having a harp at one end of the wire, and a speaking-trumpet at the other, so that the tones of the voice would be reproduced by the strings of the harp.

Then, in the early Summer of 1874, while he was puzzling over this harp apparatus, the dim outline of a new path suddenly glinted in front of him. He had not been forgetful of "Visible Speech" all this while, but had been making experiments with two remarkable machines--the phonautograph and the manometric capsule, by means of which the vibrations of sound were made plainly visible. If these could be im-proved, he thought, then the deaf might be taught to speak by SIGHT--by learning an alphabet of vibrations. He mentioned these experiments to a Boston friend, Dr. Clarence J. Blake, and he, being a surgeon and an aurist, naturally said, "Why don't you use a REAL EAR?"Such an idea never had, and probably never could have, occurred to Bell; but he accepted it with eagerness. Dr. Blake cut an ear from a dead man's head, together with the ear-drum and the associated bones. Bell took this fragment of a skull and arranged it so that a straw touched the ear-drum at one end and a piece of moving smoked glass at the other. Thus, when Bell spoke loudly into the ear, the vibrations of the drum made tiny markings upon the glass.

It was one of the most extraordinary incidents in the whole history of the telephone. To an uninitiated onlooker, nothing could have been more ghastly or absurd. How could any one have interpreted the gruesome joy of this young professor with the pale face and the black eyes, who stood earnestly singing, whispering, and shouting into a dead man's ear? What sort of a wizard must he be, or ghoul, or madman?

And in Salem, too, the home of the witchcraft superstition! Certainly it would not have gone well with Bell had he lived two centuries earlier and been caught at such black magic.

同类推荐
  • 德行

    德行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窑器说

    窑器说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    The Chignecto Isthmus And Its First Settlers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略法华三昧补助仪

    略法华三昧补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人性的枷锁(全两册)

    人性的枷锁(全两册)

    《人性的枷锁》是毛姆的长篇半自传体小说,也是其代表作品,于1915年出版,作品尽管在批评界有所争议,但出版后便长印不衰,受到了极大的欢迎,也被翻拍成影视作品。小说以第一人称的视角叙述了主人公菲利普前半生的迷惘、探索、失望、挫折和痛苦。作品的主题是命运羁绊之下的人性的自由。
  • 不若为后

    不若为后

    “像你这种背后没有强大家族维系的妃嫔,若没有朕的宠爱,在这后宫是会分分钟被碾死的”,某位无良皇帝傲娇道“不如我们做个交易如何”。某女咬牙切齿“做何交易!”“你助我拿回大权,我助你为后,可行?”“危险系数多大,可有性命之忧?”,“危险系数甚大,恐有性命之忧”,某女满眼鄙视,可是如今又能怎么办,“我有一个条件,若我想离开皇宫,你不得拦我”……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 失踪

    失踪

    原来花饰公司的生意做大了,竟玩空手道收了人家的合同订金玩人间蒸发,那家被骗的公司只好把气出在马胜利身上。马胜利赶到花饰公司,果然人去楼空。马胜利知道这个城市再也呆不下去了,他准备收拾行装,不经意地从破包里翻出那件准备买给杜鹃花穿的裙子,裙子依然如新,缀满金丝的裙子突然刺痛了马胜利的双眼,他想到该给谷雨打个电话,这段时间她为什么没给他来电话呢?不是说发现了杜鹃花吗?他按那天储存在手机里的电话拨过去。那边一个老太的声音说,这里是公用电话,你有什么事?
  • 万界行天

    万界行天

    观日月轮落踏诸天万界求一世道果任万世逍遥
  • 默莫

    默莫

    “我是莫默,永不沉默的莫默。”繁星之下,莫默苦涩地念着,并无人倾听。无人预知。是败者灰烬重燃,还是胜者成王登顶?是王者潜蛰归来,还是亡者英灵不死?是蝼蚁的挣扎,还是神龙的咆哮?是诸天的盛世,还是繁星的末路?心中原本充满憧憬的少年,走向已经堆满枯骨的孤独之路……莫默,生而予之……
  • 临江之道

    临江之道

    以乱制乱,临江之道守护?等待?朋友?家人?"受人所托,守护临江""待我归来,势必卷土重来""我来辅佐你,立地成王"
  • 别逼我逆天

    别逼我逆天

    “按时起床,奖励成长卡1张。”“尿完冲厕所,奖励成长卡1张。”“考试100分,奖励成长卡10张。”......“兑换化骨绵掌,需要成长卡100张。”“兑换降龙十八掌,需要成长卡1000张。”“兑换全国高考试卷,需要成长卡10000张。”......“兑换轩辕剑,需要成长卡1000张。”“兑换鱼肠剑,需要成长卡1000张。”......“哈哈,原来自力更生,自我成长,也是乐趣无穷啊!”好好学习,天天向上,从此走上逆天之路。
  • 神禳

    神禳

    永宁镇袜子巷的清秀少年巫木原本人畜无害,但当他被卷入一起冤案之后,一切即将发生改变。”既然过去无法改变,那就改变未来吧“
  • 泪总往下流

    泪总往下流

    《泪总往下流》里每一个故事虽短小却丰满,情节曲折,结尾 发人深省。茶余饭后的古今闲话,酸甜苦辣的世间真理。