登陆注册
5563100000042

第42章

Some of the most fatal changes in human affairs have been, as to their more manifest immediate effects, beneficial. The establishment of the despotism of the Caesars was a great benefit to the entire generation in which it took place. It put a stop to civil war, abated a vast amount of malversation and tyranny by praetors and proconsuls; it fostered many of the graces of life, and intellectual cultivation in all departments not political; it produced monuments of literary genius dazzling to the imaginations of shallow readers of history, who do not reflect that the men to whom the despotism of Augustus (as well as of Lorenzo de' Medici and of Louis XIV.) owes its brilliancy, were all formed in the generation preceding. The accumulated riches, and the mental energy and activity, produced by centuries of freedom, remained for the benefit of the first generation of slaves. Yet this was the commencement of a regime by whose gradual operation all the civilisation which had been gained insensibly faded away, until the Empire, which had conquered and embraced the world in its grasp, so completely lost even its military efficiency, that invaders whom three or four legions had always sufficed to coerce were able to overrun and occupy nearly the whole of its vast territory. The fresh impulse given by Christianity came but just in time to save arts and letters from perishing, and the human race from sinking back into perhaps endless night.

When we talk of the interest of a body of men, or even of an individual man, as a principle determining their actions, the question what would be considered their interest by an unprejudiced observer is one of the least important parts of the whole matter. As Coleridge observes, the man makes the motive, not the motive the man. What it is the man's interest to do or refrain from depends less on any outward circumstances than upon what sort of man he is. If you wish to know what is practically a man's interest, you must know the cast of his habitual feelings and thoughts. Everybody has two kinds of interests, interests which he cares for, and interests which he does not care for. Everybody has selfish and unselfish interests, and a selfish man has cultivated the habit of caring for the former, and not caring for the latter. Every one has present and distant interests, and the improvident man is he who cares for the present interests and does not care for the distant. It matters little that on any correct calculation the latter may be the more considerable, if the habits of his mind lead him to fix his thoughts and wishes solely on the former. It would be vain to attempt to persuade a man who beats his wife and ill-treats his children that he would be happier if he lived in love and kindness with them. He would be happier if he were the kind of person who could so live; but he is not, and it is probably too late for him to become, that kind of person. Being what he is, the gratification of his love of domineering, and the indulgence of his ferocious temper, are to his perceptions a greater good to himself than he would be capable of deriving from the pleasure and affection of those dependent on him. He has no pleasure in their pleasure, and does not care for their affection. His neighbour, who does, is probably a happier man than he; but could he be persuaded of this, the persuasion would, most likely, only still further exasperate his malignity or his irritability. On the average, a person who cares for other people, for his country, or for mankind, is a happier man than one who does not; but of what use is it to preach this doctrine to a man who cares for nothing but his own ease, or his own pocket? He cannot care for other people if he would. It is like preaching to the worm who crawls on the ground how much better it would be for him if he were an eagle.

Now it is a universally observed fact that the two evil dispositions in question, the disposition to prefer a man's selfish interests to those which he shares with other people, and his immediate and direct interests to those which are indirect and remote, are characteristics most especially called forth and fostered by the possession of power. The moment a man, or a class of men, find themselves with power in their hands, the man's individual interest, or the class's separate interest, acquires an entirely new degree of importance in their eyes. Finding themselves worshipped by others, they become worshippers of themselves, and think themselves entitled to be counted at a hundred times the value of other people; while the facility they acquire of doing as they like without regard to consequences insensibly weakens the habits which make men look forward even to such consequences as affect themselves. This is the meaning of the universal tradition, grounded on universal experience, of men's being corrupted by power. Every one knows how absurd it would be to infer from what a man is or does when in a private station, that he will be and do exactly the like when a despot on a throne; where the bad parts of his human nature, instead of being restrained and kept in subordination by every circumstance of his life and by every person surrounding him, are courted by all persons, and ministered to by all circumstances. It would be quite as absurd to entertain a similar expectation in regard to a class of men; the Demos, or any other. Let them be ever so modest and amenable to reason while there is a power over them stronger than they, we ought to expect a total change in this respect when they themselves become the strongest power.

同类推荐
  • 阿育王子法益坏目因缘经

    阿育王子法益坏目因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花拳秘谱

    梅花拳秘谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨

    药师琉璃光如来消灾除难念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广义法门经

    广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异能力者在异世界

    异能力者在异世界

    世界太大存在着许多不可思议的事物,在这个危险的世界为了保护人类成立了许多组织。但在这些异常之下掩盖的故事……
  • ON THE MAKALOA MAT ISLAND TALES

    ON THE MAKALOA MAT ISLAND TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜗牛家族的桃花梦:关于生命和成长的寓言故事

    蜗牛家族的桃花梦:关于生命和成长的寓言故事

    寓言是将深刻的人生哲理蕴藏于短小精悍的故事当中,给人以启迪。本书收录了100多个寓意深刻、优美精悍的寓言故事,有渴望看一眼桃花的蜗牛家族;有向往出海的爸爸,有美丽但脆弱的露珠以及不停追赶太阳的小刺猬,等等。作者用简约优美的语言表达了自己对人生的思考和沉淀。每篇小故事后面配有对故事寓意的解读,可以帮助小读者深入理解其中的道理。书中还配有铅笔绘制的可爱插图。
  • 神寂

    神寂

    吞食残月花的勾陈,在两百年之后重生,他发现大路上的武学已经变得低微。而自己却掌握着无穷的武技,从此走上一条神挡杀人,佛挡杀佛,有妞必泡,有仇必报的无上神寂之路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嫡谋之盛世长歌

    嫡谋之盛世长歌

    前世,她不顾父兄劝阻,痴心错付,以致幼子丧命,家破人亡,诛连九族。重生一世,,她便化身厉鬼,只为满腔怨恨,血海深仇,向那些人一一讨回来……
  • 娘亲,给我劫个爹

    娘亲,给我劫个爹

    穿越算什么?穿越后未婚生子!又算什么?不就是贩卖军火,被警察抓个正着吗?这又算得了什么?不知道娃他爹是谁?不成问题带上儿子坑、蒙、拐、骗、抢,这才是王道。【精彩提前看】一:“娘亲,我爹爹是谁吗?”某肉丁一脸无邪,支着下巴,非常期待。“我怎么知道!”某沐瑶白了一眼,继续数着手中的银票。“那怎么会有我?”某肉丁一脸不解,伸出小手指,指着自己可爱的小脸。“娘亲是穿越过来的,穿越来时就有你了!”某沐瑶说得一脸轻松,她还想知道把她XXOO了的男人是谁那!“哦!原来穿越可以让人怀孕,那男人穿越是不是也可以怀孕?”某肉丁觉得如此才是理所当然的。沐瑶望着深思的儿子,默默汗颜……二:“娘亲,有个男人说是我爹爹。”某肉丁手里抓着一团纸,一双水旺旺的大眼望着沐瑶,模样极度可人。“这种事情,我相信肉肉会处理好的!”沐瑶一脸痴迷的望着可爱的儿子,脑海里想象着肉丁放大版。“处理了,他留下了这个!”肉丁把手里的那团纸,交到了沐瑶手中。沐瑶细细一数,“小肉儿,最近有长近,这个男人挺有钱,下次多弄点儿!”望着手中一团的银票,沐瑶笑开了花。三:日落西山,琼山顶上,白水洞中,一绝美男子长发飘飘,身材欣长,一身华身锦袍。“娘亲,这男人看上去挺有钱的!”肉丁盯着眼前这个自称是他爹爹的男人看了一小会儿,转身以无辜大眼望向沐瑶。“你知道这世上的男人,都有一个习惯吗?”沐瑶不予理会。“什么习惯?”“装B,别看一身华丽锦袍,指不定脱光了就是穷光蛋,咱们盗卖军火不容易,还带个吃白饭的累赘!你可有那兴致?”沐瑶可没兴趣带个小白脸。肉丁摇头如波浪鼓,“没兴趣!”某人闻言,默默的从怀里拿出某某山庄地契,某某钱庄地契十余张;外加银票票额一千万的数十张,默默的排放在石桌上,不发一言……
  • 最卓越的商界领袖

    最卓越的商界领袖

    世界上最伟大的商业领袖不仅是富翁,更是伟大的策划者与管理者,他们能在自己的职位上做出突出的贡献,是因他们有特立独行的管理风格。本书所选取的22位最卓越的商界领袖是2005年末英国《金融时报》评选出来的。本书不同于其他个人传记,重点突出的是这些卓越的商界领袖们的管理方法、经营思想及近几年所取得的辉煌成就和对世人的影响。相信本书新奇的内容、独特的管理方法和经营思想,定能使广大读者受益匪浅。
  • 舌尖上的武道强者

    舌尖上的武道强者

    舌尖上的武道强者。药补派、食补派。适逢社会巨变,王尊被动接过过改革旗帜,成为扛旗者。进而在被英雄的道路大踏步前进。交流群群号:64511974
  • 快穿男神独爱我

    快穿男神独爱我

    【1v1,甜宠文】棠绯是世间极具危险的存在。因自身携带毁灭性的力量,威胁性过高被派去三千世界,轮回渡化。从此,她遇到了他,永远渡不过的情劫。他似低语般呢喃:“绯绯,我疼……”他似心软般轻哄:“绯绯,别走……”他似魅惑般浅笑:“绯绯,快过来……”见状,棠绯默默的眨着眸子,并不为之所动。内心暗暗腹诽:演技真好,可她是不会上当的。但是,他为什么说说话要亲她?