登陆注册
5575600000002

第2章 The Singular Experience of Mr.John Scott Eccles(2)

"Murder, if ever there was one upon earth.""Good God! This is awful! You don't mean--you don't mean that I am suspected?""A letter of yours was found in the dead man's pocket, and we know by it that you had planned to pass last night at his house.""So I did."

"Oh, you did, did you?"

Out came the official notebook.

"Wait a bit, Gregson," said Sherlock Holmes."All you desire is a plain statement, is it not?""And it is my duty to warn Mr.Scott Eccles that it may be used against him.""Mr.Eccles was going to tell us about it when you entered the room.I think, Watson, a brandy and soda would do him no harm.Now, sir, I suggest that you take no notice of this addition to your audience, and that you proceed with your narrative exactly as you would have done had you never been interrupted."Our visitor had gulped off the brandy and the colour had returned to his face.With a dubious glance at the inspector's notebook, he plunged at once into his extraordinary statement.

"I am a bachelor," said he, "and being of a sociable turn I cultivate a large number of friends.Among these are the family of a retired brewer called Melville, living at Abermarle Mansion, Kensington.It was at his table that I met some weeks ago a young fellow named Garcia.He was, I understood, of Spanish descent and connected in some way with the embassy.He spoke perfect English, was pleasing in his manners, and as good-looking a man as ever I saw in my life.

"In some way we struck up quite a friendship, this young fellow and I.He seemed to take a fancy to me from the first, and within two days of our meeting he came to see me at Lee.One thing led to another, and it endedin his inviting me out to spend a few days at his house, Wisteria Lodge, between Esher and Oxshott.Yesterday evening I went to Esher to fulfil this engagement.

"He had described his household to me before I went there.He lived with a faithful servant, a countryman of his own, who looked after all his needs.This fellow could speak English and did his housekeeping for him.Then there was a wonderful cook, he said, a half-breed whom he had picked up in his travels, who could serve an excellent dinner.I remember that he remarked what a queer household it was to find in the heart of Surrey, and that I agreed with him, though it has proved a good deal queerer than I thought.

"I drove to the place--about two miles on the south side of Esher.The house was a fair-sized one, standing back from the road, with a curving drive which was banked with high evergreen shrubs.It was an old, tumbledown building in a crazy state of disrepair.When the trap pulled up on the grass-grown drive in front of the blotched and weather-stained door, I had doubts as to my wisdom in visiting a man whom I knew so slightly.He opened the door himself, however, and greeted me with a great show of cordiality.I was handed over to the manservant, a melancholy, swarthy individual, who led the way, my bag in his hand, to my bedroom.The whole place was depressing.Our dinner was tete-a-tete, and though my host did his best to be entertaining, his thoughts seemed to continually wander, and he talked so vaguely and wildly that I could hardly understand him.He continually drummed his fingers on the table, gnawed his nails, and gave other signs of nervous impatience.The dinner itself was neither well served nor well cooked, and the gloomy presence of the taciturn servant did not help to enliven us.I can assure you that many times in the course of the evening I wished that I could invent some excuse which would take me back to Lee.

"One thing comes back to my memory which may have a bearing upon the business that you two gentlemen are investigating.I thought nothing of it at the time.Near the end of dinner a note was handed in by the servant.I noticed that after my host had read it he seemed even more distrait and strange than before.He gave up all pretence at conversation and sat,smoking endless cigarettes, lost in his own thoughts, but he made no remark as to the contents.About eleven I was glad to go to bed.Some time later Garcia looked in at my door--the room was dark at the time- -and asked me if I had rung.I said that I had not.He apologized for having disturbed me so late, saying that it was nearly one o'clock.I dropped off after this and slept soundly all night.

"And now I come to the amazing part of my tale.When I woke it was broad daylight.I glanced at my watch, and the time was nearly nine.I had particularly asked to be called at eight, so I was very much astonished at this forgetfulness.I sprang up and rang for the servant.There was no response.I rang again and again, with the same result.Then I came to the conclusion that the bell was out of order.I huddled on my clothes and hurried downstairs in an exceedingly bad temper to order some hot water.You can imagine my surprise when I found that there was no one there.I shouted in the hall.There was no answer.Then I ran from room to room.All were deserted.My host had shown me which was his bedroom the night before, so I knocked at the door.No reply.I turned the handle and walked in.The room was empty, and the bed had never been slept in.He had gone with the rest.The foreign host, the foreign footman, the foreign cook, all had vanished in the night! That was the end of my visit to Wisteria Lodge."Sherlock Holmes was rubbing his hands and chuckling as he added this bizarre incident to his collection of strange episodes.

同类推荐
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金志

    金志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法科注

    慈悲道场水忏法科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜀山剑侠传1

    蜀山剑侠传1

    小说以峨眉弟子“三英二云”、“七矮”等的修真学艺、斩妖除魔为故事核心。“三英”之一的李英琼是整套小说的主角,小说详细描述了她从一个普通女子,经过无数次的机缘巧合,得到了长眉真人的紫郢剑以及白眉和尚的定珠,获得了圣姑的一甲子功力,最终成长为峨嵋派后辈中最杰出的人物……
  • 夫君我来也

    夫君我来也

    一朝穿越,夫君是潇洒非凡玉树临风的大人,她喜欢他,心悦他。功夫不负有心人,经过一番锲而不舍的追逐,夫君大人终于看到了无比可爱无比动人的她。既然有机缘来到这个世界,她一定要把握住机会,紧紧抓牢眼前之人,风雨同舟,共同进退!
  • 重生之无限穿梭

    重生之无限穿梭

    未来的地球,被未知文明掌控,人类自然也涵盖其中。唐哲作为一个普通的大学生却莫名其妙的回到了十年前,他本以为是上帝跟他开了一个玩笑,可当他收到十年后自己的来信是,一切都改变了……
  • 十二星球

    十二星球

    两位仙长在地球招了四个少年弟子,经过苦练功夫,登上宇宙,访问十二星球的故事。
  • 小魔女的心愿

    小魔女的心愿

    嗨!你还在为恋爱的事情烦恼吗?那么欢迎光临心愿速成店哟!本店店长可是魔界大名鼎鼎号称“爱情小魔女”,可爱又迷人的希娅是也!世界那么大,那就从魔法世界到人类世界看看吧!糟糕,同桌太会撩了啊!!太暖了!你不要再来影响我学习啊!!周阳:“别老看书,多看看风景注意眼睛。”这样你就会发现看风景的我在看着你。爱情魔女在我心里施下了永恒的魔咒,有幸能在万千人海中寻到唯一的你可以解开魔法的诅咒,然后握紧你的手直到生命的尽头也不松开。
  • 英雄联盟之魔王教练

    英雄联盟之魔王教练

    穿越到电竞比现实更加发达的世界,电竞选手如同娱乐明星一样耀眼。李卓凡获得‘传奇教练系统’,重返S7赛季,决心这次要让鸟巢上体育场不会再是两支寒国队的比赛!只是当了一段时间教练后发现事情并非那么简单,并不是专心执教队伍就可以了……资本大佬的入驻,赛场制度的改革,教练和管理层之间的矛盾都是冠军路上的阻拦……为了改变人们对于电竞的改变,改变电竞圈一步步走向娱乐圈的趋势,李卓凡给自己定下几大目标,第一个目标就是三连冠!(创新的联盟教练文,或者说电竞文更合适)
  • 缘起无由

    缘起无由

    有人说,他和她是世上最幸运的两个人,他自醒来,便举世无敌,她自降生,便是令世人惊艳的美丽,但真正知道始末的人知道,他和她也是世上最可怜的两个人,但,缘起无由,也许他们注定便是要相拥取暖,生死,仇恨,总是要一一携手度过。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 广播电视艺术学通论

    广播电视艺术学通论

    本书奉献给读者的是作者对于当今广播电视艺术的审美创造、文化传播、艺术功能、产业理念及实践等诸多问题的思考与探索。本书是一本关于广播电视艺术学的基本理论著作,书中对广播电视艺术学的研究对象与研究内容进行了准确界定,研究分析广播电视艺术的构成要素、功能及其属性,并在此基础上试图建构起关于广播电视艺术学的概念范畴及知识体系。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。