登陆注册
5576800000222

第222章

But she never moved; she couldn't move, strange as it may seem;she still wished to justify herself; he had the power, in an extraordinary degree, of making her feel this need.There was something in her imagination he could always appeal to against her judgement."You've no reason for such a wish," said Isabel, "and I've every reason for going.I can't tell you how unjust you seem to me.But I think you know.It's your own opposition that's calculated.It's malignant."She had never uttered her worst thought to her husband before, and the sensation of hearing it was evidently new to Osmond.But he showed no surprise, and his coolness was apparently a proof that he had believed his wife would in fact be unable to resist for ever his ingenious endeavour to draw her out."It's all the more intense then,"he answered.And he added almost as if he were giving her a friendly counsel: "This is a very important matter." She recognized that; she was fully conscious of the weight of the occasion; she knew that between them they had arrived at a crisis.Its gravity made her careful; she said nothing, and he went on."You say I've no reason?

I have the very best.I dislike, from the bottom of my soul, what you intend to do.It's dishonourable; it's indelicate; it's indecent.Your cousin is nothing whatever to me, and I'm under no obligation to make concessions to him.I've already made the very handsomest.Your relations with him, while he was here, kept me on pins and needles; but I let that pass, because from week to week Iexpected him to go.I've never liked him and he has never liked me.

That's why you like him-because he hates me," said Osmond with a quick, barely audible tremor in his voice."I've an ideal of what my wife should do and should not do.She should not travel across Europe alone, in defiance of my deepest desire, to sit at the bedside of other men.Your cousin's nothing to you; he's nothing to us.You smile most expressively when I talk about us, but I assure you that we, Mrs.Osmond, is all I know.I take our marriage seriously;you appear to have found a way of not doing so.I'm not aware that we're divorced or separated; for me we're indissolubly united.You are nearer to me than any human creature, and I'm nearer to you.It may be a disagreeable proximity; it's one, at any rate, of our own deliberate making.You don't like to be reminded of that, I know; but I'm perfectly willing, because-because-" And he paused a moment, looking as if he had something to say which would be very much to the point.

"Because I think we should accept the consequences of our actions, and what I value most in life is the honour of a thing!"He spoke gravely and almost gently; the accent of sarcasm haddropped out of his tone.It had a gravity which checked his wife's quick emotion; the resolution with which she had entered the room found itself caught in a mesh of fine threads.His last words were not command, they constituted a kind of appeal; and, though she felt that any expression of respect on his part could only be a refinement of egotism, they represented something transcendent and absolute, like the sign of the cross or the flag of one's country.

He spoke in the name of something sacred and precious-the observance of a magnificent form.They were as perfectly apart in feeling as two disillusioned lovers had ever been; but they had never yet separated in act.Isabel had not changed; her old passion for justice still abode within her; and now, in the very thick of her sense of her husband's blasphemous sophistry, it began to throb to a tune which for a moment promised him the victory.It came over her that in his wish to preserve appearances he was after all sincere, and that this, as far as it went, was a merit.Ten minutes before she had felt all the joy of irreflective action-a joy to which she had so long been a stranger; but action had been suddenly changed to slow renunciation, transformed by the blight of Osmond's touch.If she must renounce, however, she would let him know she was a victim rather than a dupe."I know you're a master of the art of mockery," she said.

"How can you speak of an indissoluble union-how can you speak of your being contented? Where's our union when you accuse me of falsity?

Where's your contentment when you have nothing but hideous suspicion in your heart?""It is in our living decently together, in spite of such drawbacks.""We don't live decently together!" cried Isabel.

"Indeed we don't if you go to England."

"That's very little; that's nothing.I might do much more."He raised his eyebrows and even his shoulders a little: he had lived long enough in Italy to catch this trick."Ah, if you've come to threaten me I prefer my drawing." And he walked back to his table, where he took up the sheet of paper on which he had been working and stood studying it."I suppose that if I go you'll not expect me to come back," said Isabel.

He turned quickly around, and she could see this movement at least was not designed.He looked at her a little, and then, "Are you out of your mind?" he enquired.

"How can it be anything but a rupture?" she went on; "especially if all you say is true?" She was unable to see how it could be anything but a rupture; she sincerely wished to know what else it might be.

He sat down before his table."I really can't argue with you on the hypothesis of your defying me," he said.And he took up one of his little brushes again.

同类推荐
  • 跌损妙方

    跌损妙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蕴皆空经

    五蕴皆空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孙多耶致经

    佛说孙多耶致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 向往的异界生活

    向往的异界生活

    这是一个佛系青年在异界仗着自己有系统就本性爆发,开始胡作非为的故事。守着最疼爱的妹妹,养着最美丽的妖怪,过着最向往的生活!这个世界就是我的蘑菇屋!——好吧,这个简介其实是假的,相信你就上当了。
  • The Fortune Hunter

    The Fortune Hunter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一名媛

    第一名媛

    大婚当日,她竟被夺去清白曝光于人前。那个人是她的仇人,却给了她无尽的宠爱,第一名媛,万人瞩目。--情节虚构,请勿模仿
  • 人生慢:给自己朗读(朗读者系列)

    人生慢:给自己朗读(朗读者系列)

    《人生慢:给自己朗读》一书分为六部分,以抒发个人的情绪——品味爱的忧伤、沉浸于回忆的思念、独享孤独的静寂、热爱锐意进取的人生……《人生慢:给自己朗读》一书除了收录著名作家的经典文字,对作者的主要人生经历和基本情况进行了概述,也对文字所创作的背景进行分析,还给读者提供了不少朗读的建议,让读者更立体地了解文字的内容,更顺畅地抒发自己的情感。
  • 酷总裁的神秘保镖(全本)

    酷总裁的神秘保镖(全本)

    陆小凤怀着激动的心情回家探视父母,本想给个惊喜,却看到爸妈居然被几个XX威胁,除暴安良是她做人的宗旨更何况被欺之人是她的爸妈,拼死也得救父母。一年的时间当他的护草使者,每天受他指指点点不说,还……冷酷的他把自已全放在事业上,遭人暗算致使鬼门关前走一遭。每天耳边有着一个女人烦人的声音,睁开又又眼,居然只是个疯女人;好像越来越离不开这个女人,为什么她偏偏是老爷子安排的人,他该如何选择。正当他下定决心要定了她,却发现,她的出现居然是带着阴谋。。。。。---------------------------------------
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲剑狂枭

    傲剑狂枭

    大涅槃时代,地球迎来翻天覆地的变化,隐藏于世界各个角落的空间开启,昔日沉眠的旧神复苏,人类的主宰地位受到了前所未有的挑战!阳光中荡漾的腹黑少年偶获经验值系统,注定要以绝世之资登临这波澜壮阔的舞台。PS:剑与魔法交织,龙与少女横行,高武,机甲……,缤纷混乱的世界,强者才有话语权,这片星空下究竟谁才是霸主?
  • 初尝修仙的滋味

    初尝修仙的滋味

    一个生长在普通三口之家的高中生,为救女同学血脉觉醒,戴上家中传承不知多少代的祥云戒,携带着自己的溜溜球,踏上跨界修仙的旅程。
  • 阿修罗大陆战纪

    阿修罗大陆战纪

    这是关于一个与太阳系平行的类太阳系星系中一个类地行星的阿修罗大陆上的战争与爱恨情仇。
  • 系统之我要当道祖

    系统之我要当道祖

    王玄墨因一场车祸穿越至修仙世界。他望着天空呼啸而过的飞舟,定下一个目标。成为道祖,永世长生。