登陆注册
5579800000024

第24章

"He has had too many drops already," said the sheriff; "but the law in this case does not require that he shall be sober."

"Please excuse me, Monsieur Brunet," said Fourchon, "I am expected at Les Aigues on business; they are in treaty for an otter."

Brunet, a withered little man dressed from head to foot in black cloth, with a bilious skin, a furtive eye, curly hair, lips tight-

drawn, pinched nose, anxious expression, and gruff in speech, exhibited the phenomenon of a character and bearing in perfect harmony with his profession.He was so well-informed as to the law, or, to speak more correctly, the quibbles of the law, that he had come to be both the terror and the counsellor of the whole canton.He was not without a certain popularity among the peasantry, from whom he usually took his pay in kind.The compound of his active and negative qualities and his knowledge of how to manage matters got him the custom of the canton, to the exclusion of his coadjutor Plissoud, about whom we shall have something to say later.This chance combination of a sheriff's officer who does everything and a sheriff's officer who does nothing is not at all uncommon in the country justice courts.

"So matters are getting warm, are they?" said Tonsard to little Brunet.

"What can you expect? you pilfer the man too much, and he's going to protect himself," replied the officer."It will be a bad business for you in the end; government will interfere."

"Then we, poor unfortunates, must give up the ghost!" said Mam Tonsard, offering him a glass of brandy on a saucer.

"The unfortunate may all die, yet they'll never be lacking in the land," said Fourchon, sententiously.

"You do great damage to the woods," retorted the sheriff.

"Now don't believe that, Monsieur Brunet," said Mam Tonsard; "they make such a fuss about a few miserable fagots!"

"We didn't crush the rich low enough during the Revolution, that's what's the trouble," said Tonsard.

Just then a horrible, and quite incomprehensible noise was heard.It seemed to be a rush of hurried feet, accompanied with a rattle of arms, half-drowned by the rustling of leaves, the dragging of branches, and the sound of still more hasty feet.Two voices, as different as the two footsteps, were venting noisy exclamations.

Everybody inside the inn guessed at once that a man was pursuing a woman; but why? The uncertainty did not last long.

"It is mother!" said Tonsard, jumping up; "I know her shriek."

Then suddenly, rushing up the broken steps of the Grand-I-Vert by a last effort that can be made only by the sinews of smugglers, old Mother Tonsard fell flat on the floor in the middle of the room.The immense mass of wood she carried on her head made a terrible noise as it crashed against the top of the door and then upon the ground.Every one had jumped out of the way.The table, the bottles, the chairs were knocked over and scattered.The noise was as great as if the cottage itself had come tumbling down.

"I'm dead! The scoundrel has killed me!"

The words and the flight of the old woman were explained by the apparition on the threshold of a keeper, dressed in green livery, wearing a hat edged with silver cord, a sabre at his side, a leathern shoulder-belt bearing the arms of Montcornet charged with those of the Troisvilles, the regulation red waistcoat, and buckskin gaiters which came above the knee.

After a moment's hesitation the keeper said, looking at Brunet and Vermichel, "Here are witnesses."

"Witnesses of what?" said Tonsard.

"That woman has a ten-year-old oak, cut into logs, inside those fagots; it is a regular crime!"

The moment the word "witness" was uttered Vermichel thought best to breathe the fresh air of the vineyard.

"Of what? witnesses of what?" cried Tonsard, standing in front of the keeper while his wife helped up the old woman."Do you mean to show your claws, Vatel? Accuse persons and arrest them on the highway, brigand,--that's your domain; but get out of here! A man's house is his castle."

"I caught her in the act, and your mother must come with me."

"Arrest my mother in my house? You have no right to do it.My house is inviolable,--all the world knows that, at least.Have you got a warrant from Monsieur Guerbet, the magistrate? Ha! you must have the law behind you before you come in here.You are not the law, though you have sworn an oath to starve us to death, you miserable forest-

gauger, you!"

The fury of the keeper waxed so hot that he was on the point of seizing hold of the wood, when the old woman, a frightful bit of black parchment endowed with motion, the like of which can be seen only in David's picture of "The Sabines," screamed at him, "Don't touch it, or I'll fly at your eyes!"

"Well, then, undo that pile in presence of Monsieur Brunet," said the keeper.

Though the sheriff's officer had assumed the indifference that the routine of business does really give to officials of his class, he threw a glance at Tonsard and his wife which said plainly, "A bad business!" Old Fourchon looked at his daughter, and slyly pointed at a pile of ashes in the chimney.Mam Tonsard, who understood in a moment from that significant gesture both the danger of her mother-in-law and the advice of her father, seized a handful of ashes and flung them in the keeper's eyes.Vatel roared with pain; Tonsard pushed him roughly upon the broken door-steps where the blinded man stumbled and fell, and then rolled nearly down to the gate, dropping his gun on the way.

In an instant the load of sticks was unfastened, and the oak logs pulled out and hidden with a rapidity no words can describe.Brunet, anxious not to witness this manoeuvre, which he readily foresaw, rushed after the keeper to help him up; then he placed him on the bank and wet his handkerchief in water to wash the eyes of the poor fellow, who, in spite of his agony, was trying to reach the brook.

"You are in the wrong, Vatel," said Brunet; "you have no right to enter houses, don't you see?"

同类推荐
  • 灵宝天尊说禄库受生经

    灵宝天尊说禄库受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙臂印幢陀罗尼经

    妙臂印幢陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 砚斋词话

    砚斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彻悟禅师语录

    彻悟禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝晋英光集

    宝晋英光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总有温暖等着你

    总有温暖等着你

    每个人的人生路都有坎坷曲折,命运不亏待任何一个,也不偏爱谁,总会在某个时间弥补之前所有的遗憾。
  • 和谐文化建设的探索与实践

    和谐文化建设的探索与实践

    文化建设是中国特色社会主义总体战略布局的重要内容,是国家综合实力的重要组成部分。
  • 错嫁

    错嫁

    “无论今生是贫是富,都要入赘王府。人在世,不背诺啊!”齐博看着一脸悲痛的母亲,想着大着肚子的落雪。他该怎么办?他能怎么办?新婚之夜,郡主。望着齐博好久,才轻轻而又认真地说:“如果她果真怀了你的孩子,那么她的孩子也是我的孩子!我不介意你这么快就纳妾……”“我没要纳妾!”
  • 霸道龙君快放手

    霸道龙君快放手

    她前世是龙王敖广的宠姬,为赎罪而自愿轮回。今生因能在水中畅游且能用琴声引人灵魂,成为臭名昭著的水妖女七公主,后被皇帝送给嗜血著称的武神泽王当和亲王妃。传闻他曾娶过两任夫人,但是都被他吸血而死,尹萱表示怕怕。她师傅说:“若不想死,那就用琴声引出23人灵魂,便能破你23岁将死于非命的轮回。”尹萱坚定回答:“徒弟一定会努力比您晚死!”没多久,她就发现了一个惊天大秘密。武神泽王竟然月月都要悄然忍受脱皮之苦,而且嘴里全是鲜血,模样恐怖至极!尹萱跪在自己师傅面前,没种的恳求:“师傅,徒儿现在就想死于非命,那泽王太恐怖了……”
  • 天价傻妃

    天价傻妃

    她是定国将军府嫡出的大小姐,本该尊贵无比,却因生母早逝,自幼痴傻,受尽世人的嘲笑和冷眼。一场“意外”香消玉殒,同一副躯体里换成了来自现代的一抹幽魂,再次睁开眼睛的时候,空洞呆滞的眸子瞬间被万千风华所取代。痴傻的少女,从冷落嘲笑里走出来,用一双纤纤素手掀起惊涛巨浪,将整个玄月国搅得天翻地覆,地动山摇。片段一:“啊——”伴随着惨烈的尖叫声,娇柔妩媚的少女满身是血的跌落在地上,痛苦的昏死过去。“穆流苏,你这个心狠手辣的女人,我要和你解除婚约!”男子俊美的五官狰狞的扭曲在一起,仇恨的目光像凶狠的野兽,几乎要将站在不远处手握滴血匕首的少女撕碎。“不用你操心了,太后昨夜就下了懿旨,我们的婚约早就解除了!”绝美的少女脸上挂着清冷的笑容,利索的抖开明黄色的丝帛,声声清冽,“秦如风,是我不要你了,以后男婚女嫁,各不相干!”片段二:“姐姐,我心里最爱的人是姐夫。”同父异母的妹妹晶亮的眸子里闪过贪婪的光芒,挑衅的开口,浑身充斥着高贵的傲气。她明媚的眼波流转间,轻轻的笑了起来,“所以呢?”“所以你把正妃的位置让出来,那么尊贵的位子不是你有资格坐上去的。”自信满满的少女眼底的轻狂和鄙视丝毫没有掩饰,步步逼近椅子上端着茶杯轻轻晃动的少妇。“王爷,听到了没有,妹妹想要自荐枕席呢,要不要我将正妃的位子给让出来呢?”亭子旁边的假山后面缓缓走出来一个俊美如天神的男人,走到她的身边坐下,如玉的面容上满是不屑,凉薄的勾着唇,冷冰冰的说道,“本王最讨厌的就是倒贴都没有人要的青楼女人,来人,放狗,将这个女人给轰出去!”
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 田园匪妻之太子爷的农门妃

    田园匪妻之太子爷的农门妃

    【田园发家致富甜宠文,男女主身心干净,欢迎入坑】前世,于涵是出了名的“女土匪”,能动手绝不动口,一朝穿越,竟成了长白村出了名的傻子农女。瘸了腿的“外公”,毁了容的“外婆”。病弱的娘亲和刚刚满周岁的弟弟,这一家是村里出了名的贫困外来户。初来乍到的“女土匪”于涵弄清楚情况后开始了在她古代的发家致富(坑蒙拐骗)之旅。找寻神医治愈外公外婆,养活娘亲和弟弟,虐极品,种西瓜,建果园,开酒楼。某一日,村里刘寡妇造谣于涵的娘亲与人苟且,第二日,有人就在刘寡妇家的炕上看到了那个男人。笑话,她于涵的娘亲是那么好欺负的吗?欺负她不行,欺负她的人更不行。“女土匪”于涵在古代混的风生水起,直到有一天,她遇到了有着大秦第一纨绔之称的赫连煜。
  • 日事日清工作法2.0

    日事日清工作法2.0

    今天,你日事日清了吗?日事日清代表的是一种认真负责的工作态度,高效执行、完美复命;日事日清代表的是一种科学的工作方法,智慧做事;日事日清强调的是完美的工作结果,贡献结果、创造佳绩。
  • 心之所向是向阳而生的

    心之所向是向阳而生的

    告别三年初中,转身便又迎来三年高中。在这块新奇神秘的大陆上,有那么一群年轻热血的人。他们用自己的努力追寻内心渴望的理想,肆意挥洒额间流淌的汗水;他们在情窦初开的年纪大方恋爱,用心感受爱情里的甜蜜与苦涩;他们趁着正值朝气蓬勃而一往无前,尽情体验人生的万千姿态。作者ps:我将用我手下的键盘敲击出一个个或美好或悲伤的字眼,为我心中的人物量身打造出一个个属于他们的精彩故事,也让我在一个个孤寂的日子里思绪能有所寄托……