登陆注册
5579800000082

第82章

Parisians, who are accustomed to eat the fruits of the earth after they have had a second ripening in the sun of a city, infected by the air of the streets, fermenting in close shops, and watered from time to time by the market-women to give them a deceitful freshness, have little idea of the exquisite flavors of really fresh produce, to which nature has lent fugitive but powerful charms when eaten as it were alive.

The butcher of Soulanges brought his best meat under fear of losing Rigou's custom.The poultry, raised on the premises, was of the finest quality.

This system of secret pampering embraced everything in which Rigou was personally concerned.Though the slippers of the knowing Thelemist were of stout leather they were lined with lamb's wool.Though his coat was of rough cloth it did not touch his skin, for his shirt, washed and ironed at home, was of the finest Frisian linen.His wife, Annette, and Jean drank the common wine of the country, the wine he reserved from his own vineyards; but in his private cellar, as well stocked as the cellars of Belgium, the finest vintages of Burgundy rubbed sides with those of Bordeaux, Champagne, Roussillon, not to speak of Spanish and Rhine wines, all bought ten years in advance of use and bottled by Brother Jean.The liqueurs in that cellar were those of the Isles, and came originally from Madame Amphoux.Rigou had laid in a supply to last him the rest of his days, at the national sale of a chateau in Burgundy.

The ex-monk ate and drank like Louis XIV.(one of the greatest consumers of food and drink ever known), which reveals the costs of a life that was more than voluptuous.Careful and very shrewd in managing his secret prodigalities, he disputed all purchases as only churchmen can dispute.Instead of taking infinite precautions against being cheated, the sly monk kept patterns and samples, had the agreements reduced to writing, and warned those who forwarded his wines or his provisions that if they fell short of the mark in any way he should refuse to accept their consignments.

Jean, who had charge of the fruit-room, was trained to keep fresh the finest fruits grown in the department; so that Rigou ate pears and apples and sometimes grapes, at Easter.

No prophet regarded as a God was ever more blindly obeyed than was Rigou in his own home.A mere motion of his black eyelashes could plunge his wife, Annette, and Jean into the deepest anxiety.He held his three slaves by the multiplicity of their many duties, which were like a chain in his hands.These poor creatures were under the perpetual yoke of some ordered duty, with an eye always on them; but they had come to take a sort of pleasure in accomplishing these tasks, and did not suffer under them.All three had the comfort and well-

being of that one man before their minds as the sole end and object of all their thoughts.

Annette was (since 1795) the tenth pretty girl in Rigou's service, and he expected to go down to his grave with relays of such servants.

Brought to him at sixteen, she would be sent away at nineteen.All these girls, carefully chosen at Auxerre, Clamecy, or in the Morvan, were enticed by the promise of future prosperity; but Madame Rigou persisted in living.So at the end of every three years some quarrel, usually brought about by the insolence of the servant to the poor mistress, caused their dismissal.

Annette, who was a picture of delicate beauty, ingenuous and sparkling, deserved to be a duchess.Rigou knew nothing of the love affair between her and Jean-Louis Tonsard, which proves that he had let himself be fooled by the girl,--the only one of his many servants whose ambition had taught her to flatter the lynx as the only way to blind him.

This uncrowned Louis XV.did not keep himself wholly to his pretty Annette.Being the mortgagee of lands bought by peasants who were unable to pay for them, he kept a harem in the valley, from Soulanges to five miles beyond Conches on the road to La Brie, without making other payments than "extension of time," for those fugitive pleasures which eat into the fortunes of so many old men.

This luxurious life, a life like that of Bouret, cost Rigou almost nothing.Thanks to his white slaves, he could cut and mow down and gather in his wood, hay, and grain.To the peasant manual labor is a small matter, especially if it serves to postpone the payment of interest due.And so Rigou, while requiring little premiums on each month's delay, squeezed a great deal of manual labor out of his debtors,--positive drudgery, to which they submitted thinking they gave little because nothing left their pockets.Rigou sometimes obtained in this way more than the principal of a debt.

Deep as a monk, silent as a Benedictine in the throes of writing history, sly as a priest, deceitful as all misers, carefully keeping within the limits of the law, the man might have been Tiberius in Rome, Richelieu under Louis XIII., or Fouche, had the ambition seized him to go to the Convention; but, instead of all that, Rigou had the common sense to remain a Lucullus without ostentation, in other words, a parsimonious voluptuary.To occupy his mind he indulged a hatred manufactured out of the whole cloth.He harassed the Comte de Montcornet.He worked the peasants like puppets by hidden wires, the handling of which amused him as though it were a game of chess where the pawns were alive, the knights caracoled, the bishops, like Fourchon, gabbled, the feudal castles shone in the sun, and the queen maliciously checkmated the king.Every day, when he got out of bed and saw from his window the proud towers of Les Aigues, the chimneys of the pavilions, and the noble gates, he said to himself: "They shall fall! I'll dry up the brooks, I'll chop down the woods." But he had two victims in mind, a chief one and a lesser one.Though he meditated the dismemberment of the chateau, the apostate also intended to make an end of the Abbe Brossette by pin-pricks.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越王者之最废英雄

    穿越王者之最废英雄

    系统任务:本局游戏零死亡。衣瞳战绩:0-9-0。抱怨:能不能来个简单的任务。系统:那舌吻铠皇十分钟。衣瞳:你直接让我死得了!几个月后。铠皇黑脸对衣瞳道:你能不能别到处沾花惹草。衣瞳:那你让系统给我正经任务。铠皇怒怂系统:你再让她绿我就罢工!
  • 长生在九叔世界

    长生在九叔世界

    半碗清水照乾坤,一张灵符命鬼神。脚踏阴阳八卦步,手执木剑斩妖魂。挥泪洒酒英灵地,道气长存天地人。红绳糯米今犹在,不见当年正英林!这是一个在九叔世界凭借自己的努力追求长生的故事…
  • 未夜城

    未夜城

    当超长的寿命在未来世界变得触手可及,当人类的生命可以预订,种族的纷争决裂又成为新的话题。暗藏的命运之轮滚滚不息,我没有上帝之手,却还是想要左右它给我的万般艰难苦痛,千般离合悲凄——未来世界,外星种族莅临地球,掀起血雨腥风。多年后,一个身世成迷的女孩,蔑视种族的隔离,辗转于无夜的地下城、人类、外星种族,妄图阻挡必然到来的种族灭绝。却眼睁睁看着爱过的、被爱的、想要守护的,在自己手中通通幻化成灰……错误的从没有被原谅,爱上的从没有被留下;爱情,究竟是什么面貌;未来,还来不来?匍匐时间的洪流,我俯瞰地狱,也终将仰望天堂……
  • 栀暖棠深处

    栀暖棠深处

    她是九重天洛神之女,却被天帝下令,渡雷劫,削神籍,弃忘川,她诅咒天帝永坠深渊,万劫不复。七万年后,她再次苏醒,被忘川神水封印了记忆和修为,却依旧逃不开宿命的安排,爱上了天界上仙,接踵而来的误会,伤痛,使他们一路相爱相杀,“只希望长路漫漫我们都别回头别再见”“红尘世间皆苦,你再也不是我的救赎”
  • 农村美好家园读本

    农村美好家园读本

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会三个系列”,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 逆女成凰,倾世大小姐

    逆女成凰,倾世大小姐

    【草包?废材?弃妃?——no!】她陆狂颜来自21世纪,是现代顶级医师,怎么能和这几个词扯上关系?大型网游《天下》新服公测,她一举夺魁,游戏通关,然而设定的神秘礼物却是一场穿越之旅。异世大陆,剑气为尊,她是朱雀国陆奇宣女将军唯一的女儿,纯正的嫡系血脉,堂堂正正的将军府大小姐。可是......什么?她天生懦弱?她天生废材?她天生丑陋?靠之,忍无可忍,无须再忍,强者为尊,直教人欲弑天灭地,搅乱风云。阴谋者?杀!害我亲人者?杀!她陆狂颜,便注定当这胜者,盛世风华,睥睨天下。
  • The Mystery of Orcival

    The Mystery of Orcival

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万世,愿与你为伴

    万世,愿与你为伴

    昊灵:小妹,我愿为你踏遍诸天鬼神,愿万世伴你重生,只求你安好无恙!宣灵:还是大哥你照顾我,本来咱俩一起练这种功夫,你倒是把大部分内力都给了我。昊灵:这世上我就你一个妹妹,我不爱你又去爱谁呢?宣灵:“呦~这庙阴森森的,不会有什么脏东西吧?”昊灵:“黑白无常,还怕小鬼么?”宣灵:哼~我不管,有什么东西出来了,你可要保护我
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 2050超级大国

    2050超级大国

    一百年前,没人可以预言美国会成为威震地球的超级强国;五十年前,没人敢去预言横行霸道的苏联会突然崩溃;三十年前,没人能够预言中国经济的强势崛起。 那么,展望四十年后,谁将主宰地球?谁将成为2050超级大国的种子选手呢?本书为你分析2050超级大国。