登陆注册
5580600000022

第22章 Conclusion(8)

to work on what is to be my first `magnum opus', a long poem, founded on that strange uprising in the middle of the fourteenth century in France, called `The Jacquerie'.It was the first time that the big hungers of `the People' appear in our modern civilization;and it is full of significance.The peasants learned from the merchant potentates of Flanders that a man who could not be a lord by birth, might be one by wealth; and so Trade arose, and overthrew Chivalry.Trade has now had possession of the civilized world for four hundred years: it controls all things, it interprets the Bible, it guides our national and almost all our individual life with its maxims;and its oppressions upon the moral existence of man have come to be ten thousand times more grievous than the worst tyrannies of the Feudal System ever were.Thus in the reversals of time, it is NOW the GENTLEMANwho must rise and overthrow Trade.That chivalry which every man has, in some degree, in his heart; which does not depend upon birth, but which is a revelation from God of justice, of fair dealing, of scorn of mean advantages; which contemns the selling of stock which one KNOWS is going to fall, to a man who BELIEVES it is going to rise, as much as it would contemn any other form of rascality or of injustice or of meanness; -- it is this which must in these latter days organize its insurrections and burn up every one of the cunning moral castles from which Trade sends out its forays upon the conscience of modern society.

-- This is about the plan which is to run through my book:

though I conceal it under the form of a pure novel."Mr.F.F.Browne is doubtless right in saying that `The Symphony' recalls parts of Tennyson's `Maud', but the closest congeners of `The Symphony'

in English are, I think, Langland's `Piers The Plowman' in poetry and Ruskin's `Unto This Last' in prose.Widely as these two works differ from `The Symphony' in form, they are one with it in purpose and in spirit.All three voice the outcry of the poor against the hardness of their lot and their longing for a larger life;all three show that the only hope of relief lies in a broader and deeper love for humanity.Analogues to individual verses of `The Symphony'

are cited below.

1-2.See `Introduction', p.xxviii [Part III].

31-61.See `Introduction', p.xxix [Part III].

42-43.See St.Matthew 4:4.

55-60.It is precisely this evil that Ruskin has in mind, I take it, when he condemns the commercial text, "Buy in the cheapest market and sell in the dearest," and when he declares that "Competition is the law of death"(`Unto This Last', pp.40, 59).

117.Compare `Corn', l.21 ff.

161.For `lotos-sleeps' see Tennyson's `The Lotos-eaters', which almost lulls one to sleep, and `The Odyssey' ix.80-104.

178.See St.Matthew 19:19.

182.See St.Luke 10:29, ff.

183-190.Compare `Corn', ll.4-9, and see `Introduction', p.xxxii [Part III].

232-248.See `Introduction', p.xxxiv f., and Peacock's `Lady Clarinda's Song' (Gosse's `English Lyrics').

294-298.See `Tiger-lilies', p.49, and `Betrayal' in Lanier's complete `Poems', p.213.These lines of `The Symphony' show clearly that Lanier did not believe that God made one law for man and another for woman, or that one very grievous sin should forever blight a woman's life.

What Christ himself thought is clear from St.Luke 7:36-50, and St.John 8:1-11.

302.See `Introduction', p.liv [Part VI].

326.For a full account of the `hautboy' and other musical instruments mentioned in the poem see Lanier's `The Orchestra of To-day', cited in the `Bibliography'.

359.See `Introduction', p.xxxvi [Part III].Compare 1 Corinthians 13;Drummond's `The Greatest Thing in the World'; William Morris's `Love Is Enough'; `Aurora Leigh', Book ix.:

"Art is much, but Love is more!

O Art, my Art, thou'rt much, but Love is more!

Art symbolizes Heaven, but Love is God And makes Heaven;"and Langland's `Piers the Plowman' (ed.by Skeat, i.202-3):

"Love is leche of lyf and nexte oure Lorde selve, And also the graith gate that goth into hevene."The two lines may be translated: "Love is the physician of life and next to our Lord himself; moreover, it is the way that goes straight to Heaven."368.See `Introduction', p.xxxii [Part III].

The Power of Prayer; or, The First Steamboat up the AlabamaBy Sidney and Clifford LanierYou, Dinah! Come and set me whar de ribber-roads does meet.[1]

De Lord, HE made dese black-jack roots to twis' into a seat.

Umph dar! De Lord have mussy on dis blin' old nigger's feet.

It 'pear to me dis mornin' I kin smell de fust o' June.

I 'clar', I b'lieve dat mockin'-bird could play de fiddle soon!

Dem yonder town-bells sounds like dey was ringin' in de moon.

Well, ef dis nigger IS been blind for fo'ty year or mo', Dese ears, DEY sees de world, like, th'u' de cracks dat's in de do'.

For de Lord has built dis body wid de windows 'hind and 'fo'.

I know my front ones IS stopped up, and things is sort o' dim, But den, th'u' DEM, temptation's rain won't leak in on ole Jim![11]

De back ones show me earth enough, aldo' dey's mons'ous slim.

And as for Hebben, -- bless de Lord, and praise His holy name --DAT shines in all de co'ners of dis cabin jes' de same As ef dat cabin hadn't nar' a plank upon de frame!

Who CALL me? Listen down de ribber, Dinah! Don't you hyar Somebody holl'in' "HOO, JIM, HOO?" My Sarah died las' y'ar;IS dat black angel done come back to call ole Jim f'om hyar?

My stars, dat cain't be Sarah, shuh! Jes' listen, Dinah, NOW!

What KIN be comin' up dat bend, a-makin' sich a row?

Fus' bellerin' like a pawin' bull, den squealin' like a sow? [21]

De Lord 'a' mussy sakes alive, jes' hear, -- ker-woof, ker-woof --De Debble's comin' round dat bend, he's comin' shuh enuff, A-splashin' up de water wid his tail and wid his hoof!

I'se pow'ful skeered; but neversomeless I ain't gwine run away:

I'm gwine to stand stiff-legged for de Lord dis blessed day.

YOU screech, and swish de water, Satan! I'se a gwine to pray.

同类推荐
  • 盛世危言

    盛世危言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上太玄女青三元品诫拔罪妙经

    太上太玄女青三元品诫拔罪妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Idylls of the King

    Idylls of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Iceberg Express

    The Iceberg Express

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广嗣五种备要

    广嗣五种备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾城笑

    倾城笑

    战火四起,三界民不聊生。一天,一个叫顾倾城的小女孩,踏着硝烟,孤身一人,来到了小山村。从此,传奇展开。--情节虚构,请勿模仿
  • 王文恪公笔记

    王文恪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天帝传

    天帝传

    十方无影像,六道绝形踪。跳出三界外,不在五行中。红尘中,有美人如画,诗酒才俊,大江横流千帆过,而他只为武道,冷眼旁观。无边黑夜,有邪魔嗜血,妖妃妩媚,万人尸坑千人冢,而他只做该做之事,坚守不变的本心。待到那一天,来到天路最顶端的地方,他目望苍天,手指人间,喊出一句:“我是天帝君,众生来拜我。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的营养师

    我的营养师

    她励志成为顶尖营养师,却潜伏进他的公司。他是人人惧羡的天之骄子,可一具病体,背负家族肮脏,背负心灵枷锁。他无意中发现了她的厨艺……她无意中发现了他的秘密……明争暗斗,阴谋阳谋之后,他丢了心,她上了心。而接踵而来的事实,她无力缠绵,他失魂失控,一场爱的追逐,是否变为情的葬礼?
  • 媚婚

    媚婚

    以前相亲记录:第一次:三人第二次:五人第三次:七人相亲结果:失败正相亲记录:师长一人相亲结果:不准失败为了一圆爷爷的军营梦,楚军瑶就这样在部队的相亲里数着日子过!为了给家人一个交代,楚军瑶和梦岳阳第一次见面就商定了和约结婚,为期一年,一年后,他娶他的心上人,她则继续着她的单身生活,只是因为某个人-------梦岳东的介入,她的生活逆转了一百八十度。他--------梦岳阳,军人世家,却因为心爱之人不体面的身世而无法将她迎娶进家,权益之计,他接受了楚军瑶提议的和约结婚,为期一年,然后他将在她的帮助下顺利的娶回心爱的女人。可是一切在梦岳东介入后,他发现可以掌握一个师的自己掌握不了自己的心。他-------梦岳东,权三代家庭的叛逆者,他不随爷爷从政,不随父亲哥哥从军,而是一头扎进了商海,他说男人的魅力不是权和拳,是钱堆积而来的,他游戏花丛,纵情声乐,却在一次一次不经意里扎进了一个女人的俏皮眼神里。梦岳东,楚军瑶第一次看见他,他和一个火辣女郎在车里旁若无人的上演着限制级;第二次看见他,他在她相亲的酒店里对着她肆无忌惮的大笑着;第三次…………..第四次………..然后她看见了他喝下了婆婆煮给她老公的壮阳补汤:“小爷的女人多的是,正需要这东西滋补。”再然后她看见了他鼻子滴下了一滴一滴的红色液体,他确实是要好好的补补,需不胜补啊!梦岳阳,楚军瑶第一次见到他是在相亲宴上,一身笔挺的军装英姿飒爽的他看着那个迷糊的她,坦诚了他已有心爱之人的事实,然后他看见了她灼灼生辉的眼睛。为了将他的心爱之人成功打入他和她之间,楚军瑶几乎是用尽了她所有的脑细胞:她不孕;他性冷淡;她家务白痴,他军务繁忙;她出轨,他寻求籍慰;再然后的然后,她握着怀孕的化验单,他的身边站着大肚子的心上人。楚军瑶:我的自由我做主。为了那幸福的自由彼岸,她用力的游着,尽管她的身后总是有几双手臂在抓着她的两只脚。‘我踢,我踹,我打’,只是为什么那么无赖的他用尽了她的脑细胞也撵不走呢?被压在床上的她很郁闷,这下肚子要是真大了起来该怎么办啊!怎么办?当然是抱着老婆大人踏进婚姻的礼堂了,某人长的很帅,笑的很奸诈!一场和约,拴住的究竟是几个人的心,一张结婚证,纠结着多少人的心!------------媚儿的精心之作,亲爱的们喜欢的话就来留个可爱的小脚印,精美的票票,珍贵的收藏,都是对文文的支持哦!
  • 一初元禅师语录

    一初元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废柴相公

    废柴相公

    新文《契约娘子》我,苏莺,贪图美色,一时不查,错嫁某人——绣花枕头,中看不中用。他,林少廷,林家三少爷,脸俊、人废、性子赖,五岁便已是我未来夫君。我有真心一颗,却不知如何相付,爱情是一条路,走到底才知归处。他有柔情似水,却不知几分真假,相处越久越觉他不是他,谁是林三?谁是苏莺?从孤儿穿越成千金小姐,我只想做一个小女子,享受平淡的生活,有钱有男人。而他则是用平淡做伪装,隐藏了太多的秘密,我只当不知,却也知道平静的日子终是要结束的。慕容璟,临月国名盛一时的第一皇子莲太子,却遭遇流放,他,他是……相遇,相爱,分离,两相休弃,一场情爱竟是如此疲惫,当我要放弃的时候,却又在别人的一场“戏”中遇见了同为座客的他……★林三——俊当初面色蜡黄拖着鼻涕的孩童如今竟变得玉树临风,清风一笑集万千风华。长发如墨如丝,薄唇轻抿,美目流离,眉飞入鬓……★林三——废新郎坐轿,新婚之夜一杯交杯酒不省人事,罢了罢了。玉郎三少,文不及其姐,武不及其兄,风流富少,坊间出了名的花花公子,罢了罢了。不务正业,一事无成,散漫随性,不思上进,喝涩茶看色书,嗯嗯……他不行?不能做罢!★林三——赖(有心耍赖便是懒字,大家意会,意会!)说好婚期回来,结果再见面便是大婚之夜。从容坦然,各种议论如清风过耳,不惊不扰,继承家业“不想”,入仕考举“不愿”。一块四角儿麻糖就想赌了我的嘴,倒是次次得逞……片段一:“快说,我的清白给了你,你的清白给了谁?”“你。”“满街都是你的传闻,群众反映说你天天上花楼,你怎么解释?世人都不敢说每天溜河边儿从没湿过鞋,你敢说你每天逛花楼从没失过身?”“没有,呵呵,玉郎三少名声在外,风流而已,尚不下流。娘子多虑了。”“你怎么证明?”我好歹是法制社会穿来的,断然不能上演家庭暴力,进一步逼问,合理合法地采集证据。什么风流下流的,你是好运遇到我这样讲道理的娘子,如果娶的是那河东狮,管叫你泪流!他敛眉假作思索了一翻,似在拼命回想证据,良久,方说道:“……那要不再来一次?你再感受感受。”“……”这无赖——我喜欢。片段二:
  • 大文学家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大文学家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    文学是什么?文学就是人学。文学是人们日常生活的反映,也是人类和自然界关系的再现。文学既可以揭示生活的本质,又可以体现人们的喜怒哀乐。人类如果没有文学,其生活就会枯燥无味。因此,伟大的文学家是人类灵魂的工程师。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。