登陆注册
5581200000109

第109章 CHAPTER XVI(5)

accidentally noticed on my travelling-map the name "Shotlandskaya Kol6niya" (Scottish Colony) near the celebrated baths of Piatigorsk. I was at that moment in Stavropol, a town about eighty miles to the north, and could not gain any satisfactory information as to what this colony was. Some well-informed people assured me that it really was what its name implied, whilst others asserted as confidently that it was simply a small German settlement. To decide the matter I determined to visit the place myself, though it did not lie near my intended route, and I accordingly found myself one morning in the village in question. The first inhabitants whom I encountered were unmistakably German, and they professed to know nothing about the existence of Scotsmen in the locality either at the present or in former times. This was disappointing, and I was about to turn away and drive off, when a young man, who proved to be the schoolmaster, came up, and on hearing what I desired, advised me to consult an old Circassian who lived at the end of the village and was well acquainted with local antiquities. On proceeding to the house indicated, I found a venerable old man, with fine, regular features of the Circassian type, coal-black sparkling eyes, and a long grey beard that would have done honour to a patriarch. To him I explained briefly, in Russian, the object of my visit, and asked whether he knew of any Scotsmen in the district.

"And why do you wish to know?" he replied, in the same language, fixing me with his keen, sparkling eyes.

"Because I am myself a Scotsman, and hoped to find fellow-

countrymen here."

Let the reader imagine my astonishment when, in reply to this, he answered, in genuine broad Scotch, "Od, man, I'm a Scotsman tae!

My name is John Abercrombie. Did ye never hear tell o' John Abercrombie, the famous Edinburgh doctor?"

I was fairly puzzled by this extraordinary declaration. Dr.

Abercrombie's name was familiar to me as that of a medical practitioner and writer on psychology, but I knew that he was long since dead. When I had recovered a little from my surprise, I

ventured to remark to the enigmatical personage before me that, though his tongue was certainly Scotch, his face was as certainly Circassian.

"Weel, weel," he replied, evidently enjoying my look of mystification, "you're no' far wrang. I'm a Circassian Scotsman!"

This extraordinary admission did not diminish my perplexity, so I

begged my new acquaintance to be a little more explicit, and he at once complied with my request. His long story may be told in a few words:

In the first years of the present century a band of Scotch missionaries came to Russia for the purpose of converting the Circassian tribes, and received from the Emperor Alexander I. a large grant of land in this place, which was then on the frontier of the Empire. Here they founded a mission, and began the work;

but they soon discovered that the surrounding population were not idolaters, but Mussulmans, and consequently impervious to Christianity. In this difficulty they fell on the happy idea of buying Circassian children from their parents and bringing them up as Christians. One of these children, purchased about the year 1806, was a little boy called Teoona. As he had been purchased with money subscribed by Dr. Abercrombie, he had received in baptism that gentleman's name, and he considered himself the foster-son of his benefactor. Here was the explanation of the mystery.

Teoona, alias Mr. Abercrombie, was a man of more than average intelligence. Besides his native tongue, he spoke English, German, and Russian perfectly; and he assured me that he knew several other languages equally well. His life had been devoted to missionary work, and especially to translating and printing the Scriptures.

He had laboured first in Astrakhan, then for four years and a half in Persia--in the service of the Bale mission--and afterwards for six years in Siberia.

The Scottish mission was suppressed by the Emperor Nicholas about the year 1835, and all the missionaries except two returned home.

The son of one of these two (Galloway) was the only genuine Scotsman remaining at the time of my visit. Of the "Circassian Scotsmen" there were several, most of whom had married Germans.

The other inhabitants were German colonists from the province of Saratof, and German was the language commonly spoken in the village.

After hearing so much about foreign colonists, Tartar invaders, and Finnish aborigines, the reader may naturally desire to know the numerical strength of this foreign element. Unfortunately we have no accurate data on this subject, but from a careful examination of the available statistics I am inclined to conclude that it constitutes about one-sixth of the population of European Russia, including Poland, Finland, and the Caucasus, and nearly a third of the population of the Empire as a whole.

同类推荐
  • Euthydemus

    Euthydemus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸方门人参问语录

    诸方门人参问语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说变化空洞妙经

    元始天尊说变化空洞妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴三桂考

    吴三桂考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一寂一寞总殇离

    一寂一寞总殇离

    她是天赋异禀的玉女,他是想要自由的少爷。她曾舍身救他,他却终究逃不过失忆的魔爪。后来,一场针对她的车祸,使她失去了挚友,昏迷不醒。一年后,她女扮男装,暗自调查真相,却重新遇见了他。她抢了他的风头,无视他的挑衅,于是,被缠上了……“既然敢无视我一次,那我就要你以后,眼里只有我。”
  • 一辈子只爱你一人

    一辈子只爱你一人

    或许人生的一见生情,也可以是永远的感情。
  • 极限之梦

    极限之梦

    作为创新之梦公司开发的世上第一款意识接入类游戏《极限之梦》,拥有将每个玩家做过的梦生成剧情游戏的强大功能。青年玩家李路冉凭借着自身的极高智商,在游戏里纵横捭阖,却也渐渐解开了游戏背后的阴谋……
  • 嘘,总裁也网恋啦

    嘘,总裁也网恋啦

    作为一个27岁还没有谈过恋爱的吴忧来说,迫切的把自己推销出去才是大事,其他的,统统的都得让道!某一日,浓情过后,吴忧问翟木,你当初怎么笃定跟你网恋的就是我呢?翟木惜字如金:你的眉眼,在我心里。传统保守精灵女和深情腹黑寡言男的奇妙爱情之旅,青春无疾而终的网恋能否在正当年的时光里得到一个完美结局,敬请期待哟~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 经纪人恋爱日常

    经纪人恋爱日常

    娱乐圈,经纪人和明星的恋爱故事,没有原型,纯属脑洞。
  • 潘宫的预言7:暗黑神的黄金手杖

    潘宫的预言7:暗黑神的黄金手杖

    为了应对波塞冬的邪恶入侵,X基地举行了盛大的联合军演。在演习中,斗鱼操控的战机遭遇不明袭击,坠落至人迹罕至的两界山。行进在黑森林里,几乎每走一步都会遇到九死一生的危险。深夜,一群鲁猴进化成凶狠异常的食人兽,朝大家龇牙咧嘴袭来。斗鱼和他的小伙伴们被迫躲进阴森的地下坑道。漆黑寂静的坑道内,悄然隐现无数闪着青光的冷兵器。难道是地底亡灵们全都复活了?面对脚下的万丈深渊,伙伴们不由打起寒颤。是该顺从自己的意志无畏向前,还是就此退缩打道回府?寻找灵戒以来最为艰苦的一场战役,让我们给予冒险小分队更多的勇气和力量吧!
  • 浮生千语

    浮生千语

    失忆?重生?哪个是自己?自己是谁?走在舜铭大陆的土地上,体味着这个时代的风起云涌,六界之争,一触即发;强者之争,她亦争锋。不断使自己变得更强,挖掘隐藏在最为黑暗之处的秘密,阴谋?宿命?她要凤凰涅磐,站在众生之巅,睥睨着当日践踏过她的人,她要成为改变空间的主宰。却……仍不懂,何为情……何为爱?
  • 小店赚钱就这么简单

    小店赚钱就这么简单

    有句俗话叫作“生意做遍,不如开店”。开小店当老板不仅可以施展自己的才华,锻炼自己的能力,而且还可以积累自己的财富。本书是小店赚钱必读全书,包括小店筹备篇、小店打造篇、小店管理篇、小店经营篇、小店售后篇等。本书借助大量的开店实例为那些创业小店店主出谋划策,指点迷津,希望能帮助读者朋友实现自己的创业梦想。