登陆注册
5581200000141

第141章 CHAPTER XXI(5)

All did come right, after a fashion, and he again gave up reading newspapers; but ere long he was startled by reports much more alarming than any rumours of war. People began to talk about the peasant question, and to say openly that the serfs must soon be emancipated. For once in his life Ivan Ivan'itch asked explanations. Finding one of his neighbours, who had always been a respectable, sensible man, and a severe disciplinarian, talking in this way, he took him aside and asked what it all meant. The neighbour explained that the old order of things had shown itself bankrupt and was doomed, that a new epoch was opening, that everything was to be reformed, and that the Emperor, in accordance with a secret clause of the Treaty with the Allies, was about to grant a Constitution! Ivan Ivan'itch listened for a little in silence, and then, with a gesture of impatience, interrupted the speaker: "Polno duratchitsya! enough of fun and tomfoolery.

Vassili Petrovitch, tell me seriously what you mean."

When Vassili Petrovitch vowed that he spoke in all seriousness, his friend gazed at him with a look of intense compassion, and remarked, as he turned away, "So you, too, have gone out of your mind!"

The utterances of Vassili Petrovitch, which his lethargic, sober-

minded friend regarded as indicating temporary insanity in the speaker, represented fairly the mental condition of very many Russian nobles at that time, and were not without a certain foundation. The idea about a secret clause in the Treaty of Paris was purely imaginary, but it was quite true that the country was entering on an epoch of great reforms, among which the Emancipation question occupied the chief place. Of this even the sceptical Ivan Ivan'itch was soon convinced. The Emperor formally declared to the Noblesse of the province of Moscow that the actual state of things could not continue forever, and called on the landed proprietors to consider by what means the condition of their serfs might be ameliorated. Provincial committees were formed for the purpose of preparing definite projects, and gradually it became apparent that the emancipation of the serfs was really at hand.

Ivan Ivan'itch was alarmed at the prospect of losing his authority over his serfs. Though he had never been a cruel taskmaster, he had not spared the rod when he considered it necessary, and he believed birch twigs to be a necessary instrument in the Russian system of agriculture. For some time he drew consolation from the thought that peasants were not birds of the air, that they must under all circumstances require food and clothing, and that they would be ready to serve him as agricultural labourers; but when he learned that they were to receive a large part of the estate for their own use, his hopes fell, and he greatly feared that he would be inevitably ruined.

These dark forebodings have not been by any means realised. His serfs were emancipated and received about a half of the estate, but in return for the land ceded they paid him annually a considerable sum, and they were always ready to cultivate his fields for a fair remuneration. The yearly outlay was considerably greater, but the price of grain rose, and this counterbalanced the additional yearly expenditure. The administration of the estate has become much less patriarchal; much that was formerly left to custom and tacit understanding is now regulated by express agreement on purely commercial principles; a great deal more money is paid out and a great deal more received; there is much less authority in the hands of the master, and his responsibilities are proportionately diminished; but in spite of all these changes, Ivan Ivan'itch would have great difficulty in deciding whether he is a richer or a poorer man. He has fewer horses and fewer servants, but he has still more than he requires, and his mode of life has undergone no perceptible alteration. Maria Petrovna complains that she is no longer supplied with eggs, chickens, and homespun linen by the peasants, and that everything is three times as dear as it used to be; but somehow the larder is still full, and abundance reigns in the house as of old.

Ivan Ivan'itch certainly does not possess transcendent qualities of any kind. It would be impossible to make a hero out of him, even though his own son should be his biographer. Muscular Christians may reasonably despise him, an active, energetic man may fairly condemn him for his indolence and apathy. But, on the other hand, he has no very bad qualities. His vices are of the passive, negative kind. He is a respectable if not a distinguished member of society, and appears a very worthy man when compared with many of his neighbours who have been brought up in similar conditions.

Take, for instance, his younger brother Dimitri, who lives a short way off.

同类推荐
  • 温宿县分防柯坪乡土志

    温宿县分防柯坪乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳食录

    耳食录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书斋夜话

    书斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遼小史

    遼小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五代之霸图天下

    五代之霸图天下

    后周柴荣:南国燕王,人中龙凤,我不如也!北宋赵大:恨不在燕王帐下,如今各为其主,我等计日苟活耳!南唐李煜:皇兄之才,如渊似海,吾穷尽所有,亦难望其项背!周娥皇、花蕊夫人、大小符后、流珠:还望殿下怜惜则个……
  • 快穿之我家反派药翻身

    快穿之我家反派药翻身

    【甜1v1宠】黑化值满百反派都说要追求她。 宴语奉劝道:“我觉得你该吃药了。”黑化男神眼底黑色暗涌,缓缓逼近,“你是在暗示我什么吗?” …… 系统:“反派倒霉你就倒霉。”宴语:“那我倒霉呢?”系统:“你倒霉和他没关系。”宴语:“mmp不公平。”宴语手握扳手,眼神危险。系统:“别……别拆。”从此以后,宴语就在不断的提升反派幸运值中战战兢兢的渡过每一日。直到某天,在狂刷幸运值的途中,反派的黑化值蹭蹭蹭的往上踹。
  • 我该怎样来爱你

    我该怎样来爱你

    你喜欢雨吗?滴滴答答的……,让整个世界变得宁静,只听得见它的声音。张爱玲说:“雨声潺潺,像住在溪边,宁愿天天下雨,以为你是因为下雨不来……”你呢,有思念的人吗,有那个宁愿用一生去等待的人吗,有那个就算喝醉了也说不敢说出口的秘密吗?
  • 重生影后美美哒:帝少蜜宠

    重生影后美美哒:帝少蜜宠

    重生归来,她醒了,在那个甜蜜而又痛苦的梦里,她醒了。渣男?白莲花?呵,让你们永世翻不了身!可谁知,说好的无情呢?一个意外,竟让她成为了他的掌中宝,心尖宠。这个世界变了!说好的禁欲呢?说好的冷酷呢?被吃了?“慕影后,您嫁给了传说中冷酷无情的帝少,请问你们的生活幸福吗?”某男上台,一个公主抱宣示主权,“我们很幸福,她是我此生唯一的公主!”“外界传闻你们貌离神合,请问是这样吗?”“你说呢?”某男一把堵住她的唇。众人表示已撑死……————甜中有虐吖!新书多多支持!
  • 风控

    风控

    陈向东出事了。接到闺蜜张虹电话报告这消息的时候,李梅正走在每天上下班经过的彩虹桥中心地段,她感觉车流震动桥身的摇晃突然加剧,如地震落到了江底。她浑身发冷,半天没喘过气来。过了半分钟,那边的“喂、喂、喂”声才灌进耳膜,她才发现自己身子靠着栏杆,一动没动。“啥事情?他死了?”李梅的手下意识地抓住栏杆,声音虚弱得像刚溺水上岸。“也不是。不过差不多了。”“到底啥事情嘛!”李梅毫无耐心听这种模棱两可的说法,像被蜂子蛰了一下,有些控制不住的歇斯底里。
  • 前世孽缘今世情缘

    前世孽缘今世情缘

    我等了你一千年,这一千年,你都与别人匆匆离开,希望这一世,与你匆匆离开的人是我
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最好在我吃胖前打赢我

    最好在我吃胖前打赢我

    顾执喝了口水,“嘀”水属性觉醒+0.1%,吃了一口苹果,水属性觉醒+0.1%,木属性+0.1%。 看着不断上升的数据,顾执看着敌人说:“你们这些渣渣,最好在我吃胖前解决我,不然,你们走远了啊兄嘚!”顾执表示果然是吃着东西一时爽,一直吃着一直爽!
  • 小街的故事

    小街的故事

    该作品以清末时期为背景,交代了一条小街由盛转衰的历史。
  • 宠妻无度:总裁,请自重

    宠妻无度:总裁,请自重

    苏念恩不知道自己哪里招惹了那个一手遮天的男人,韩西城。她却被他堵在厨房内,“韩总,请自重!”男人唇角染着一抹似笑非笑,“这难道不是你想要的?”她步步紧退:“抱歉韩总,我口味淡。”“口味淡?”他轻嗤一笑,薄唇靠近,“苏念恩,我是该说你这小脑袋不够聪明呢,还是该说你就是一个可恶的小滑头?”