登陆注册
5581200000044

第44章 CHAPTER VII(1)

THE PEASANTRY OF THE NORTH

Communal Land--System of Agriculture--Parish Fetes--Fasting--

Winter Occupations--Yearly Migrations--Domestic Industries--

Influence of Capital and Wholesale Enterprise--The State Peasants--

Serf-dues--Buckle's "History of Civilisation"--A precocious Yamstchik--"People Who Play Pranks"--A Midnight Alarm--The Far North.

Ivanofka may be taken as a fair specimen of the villages in the northern half of the country, and a brief description of its inhabitants will convey a tolerably correct notion of the northern peasantry in general.

Nearly the whole of the female population, and about one-half of the male inhabitants, are habitually engaged in cultivating the Communal land, which comprises about two thousand acres of a light sandy soil. The arable part of this land is divided into three large fields, each of which is cut up into long narrow strips. The first field is reserved for the winter grain--that is to say, rye, which forms, in the shape of black bread, the principal food of the rural population. In the second are raised oats for the horses, and buckwheat, which is largely used for food. The third lies fallow, and is used in the summer as pasturage for the cattle.

All the villagers in this part of the country divide the arable land in this way, in order to suit the triennial rotation of crops.

This triennial system is extremely simple. The field which is used this year for raising winter grain will be used next year for raising summer grain, and in the following year will lie fallow.

Before being sown with winter grain it ought to receive a certain amount of manure. Every family possesses in each of the two fields under cultivation one or more of the long narrow strips or belts into which they are divided.

The annual life of the peasantry is that of simple husbandman, inhabiting a country where the winter is long and severe. The agricultural year begins in April with the melting of the snow.

Nature has been lying dormant for some months. Awaking now from her long sleep, and throwing off her white mantle, she strives to make up for lost time. No sooner has the snow disappeared than the fresh young grass begins to shoot up, and very soon afterwards the shrubs and trees begin to bud. The rapidity of this transition from winter to spring astonishes the inhabitants of more temperate climes.

On St. George's Day (April 23rd*) the cattle are brought out for the first time, and sprinkled with holy water by the priest. They are never very fat, but at this period of the year their appearance is truly lamentable. During the winter they have been cooped up in small unventilated cow-houses, and fed almost exclusively on straw;

now, when they are released from their imprisonment, they look like the ghosts of their former emaciated selves. All are lean and weak, many are lame, and some cannot rise to their feet without assistance.

With regard to saints' days, I always give the date according to the old style. To find the date according to our calendar, thirteen days must be added.

Meanwhile the peasants are impatient to begin the field labour. An old proverb which they all know says: "Sow in mud and you will be a prince"; and they always act in accordance with this dictate of traditional wisdom. As soon as it is possible to plough they begin to prepare the land for the summer grain, and this labour occupies them probably till the end of May. Then comes the work of carting out manure and preparing the fallow field for the winter grain, which will last probably till about St. Peter's Day (June 29th), when the hay-making generally begins. After the hay-making comes the harvest, by far the busiest time of the year. From the middle of July--especially from St. Elijah's Day (July 20th), when the saint is usually heard rumbling along the heavens in his chariot of fire*--until the end of August, the peasant may work day and night, and yet he will find that he has barely time to get all his work done. In little more than a month he has to reap and stack his grain--rye, oats, and whatever else he may have sown either in spring or in the preceding autumn--and to sow the winter grain for next year. To add to his troubles, it sometimes happens that the rye and the oats ripen almost simultaneously, and his position is then still more difficult.

It is thus that the peasants explain the thunder, which is often heard at that season.

Whether the seasons favour him or not, the peasant has at this time a hard task, for he can rarely afford to hire the requisite number of labourers, and has generally the assistance merely of his wife and family; but he can at this season work for a short time at high pressure, for he has the prospect of soon obtaining a good rest and an abundance of food. About the end of September the field labour is finished, and on the first day of October the harvest festival begins--a joyous season, during which the parish fetes are commonly celebrated.

To celebrate a parish fete in true orthodox fashion it is necessary to prepare beforehand a large quantity of braga--a kind of home-

brewed small beer--and to bake a plentiful supply of piroghi or meat pies. Oil, too, has to be procured, and vodka (rye spirit) in goodly quantity. At the same time the big room of the izba, as the peasant's house is called, has to be cleared, the floor washed, and the table and benches scrubbed. The evening before the fete, while the piroghi are being baked, a little lamp burns before the Icon in the corner of the room, and perhaps one or two guests from a distance arrive in order that they may have on the morrow a full day's enjoyment.

同类推荐
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称赞净土佛摄受经

    称赞净土佛摄受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄一真人说劝诫法_轮妙经

    太上玄一真人说劝诫法_轮妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称扬诸佛功德经

    称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王受决经

    佛说阿阇世王受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驱妖师

    驱妖师

    如果有一天有人告诉你,你所看到、所经历的世界只有真实世界的百分之一,有百分之九十九你都看不到。你一定会骂这个人是个疯子。可是,当你看到了那百分之九十九的世界呢?你的心里,一定会充满草泥马。而她在打通了天眼看到那百分之九十九的世界后心中何止是充满草泥马,而是千万匹草泥马在歌唱!在奔腾!!所以即便被人误解为神经病,她也从不向别人解释,因为这只会换来更多的误解。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的108座试炼场

    我的108座试炼场

    战场上,以一敌万。叶安提枪刺击,枪法绝代,击杀百人,长枪崩毁。众人大笑:你没枪了!叶安辩解:我其实是剑客!随手抢一长剑,剑法超凡,击杀百人,长剑断折。众人又笑:剑也断了!叶安辩解:我还是个杀手!断剑做匕首,刺击如虹,又杀百人,匕首碎裂。众人长啸:“匕首也没了!”叶安抛开匕首,摆出拳架:不得不出拳了!拳杀、掌击、刀劈……众人崩溃:你有什么不会的?叶安想了半晌:五指山试炼场、剑湖试炼场、恶灵试炼场……闯了108个地狱试炼场,我还有什么不会的?思索半天,他只能憋屈惭愧:我……大概不会死?众人惊悸而亡。
  • 风起大宋

    风起大宋

    大观四年,随着一声惨叫,一个少年在四个顽童的面前从天而降,从此这个世界多了一个变数。这一年,蔡京离开了东京,高衙内还没学会调戏人妻,白山黑水中的壮汉孤傲的看着天空,耶律延禧不停的赶向下一个狩猎处,开封府里的皇宫中,到处都是从江南运来的奇花异草和飞禽走兽。这是一个最好的时代,这是一个不叫陛下,叫官家的时代,这个是一个文采飞扬的时代,这是一个钢铁产量超过整个欧洲的时代,这是华夏文明的鼎峰时代。这是一个最坏的时代,一纸黄贴便可倾家荡产,随手一划便可失去田地,盖世英雄被莫须有的话折磨至死的时代,一个华夏文明堕入黑暗之始的时代。变数有了,一切还会是一样的吗?一群(1937):464970199
  • 延缓衰老您也能做到

    延缓衰老您也能做到

    让衰老的过程缓慢一点,让生命质量提高一些。一方面,需要老年医学工作者的探索研究;另一方面,需要老年人自己学习掌握一些科学知识,指导生活。朱志明教授是我国第一代老年医学家,由他和他的同事们经20余年的科学研究,完成世界上首次追访长寿老人时间最长的科学调查,探索出一些值得老年人借鉴的长寿经验。老年人若能按照专家们研究总结的科学长寿方法,在日常生活中注意养生保健,不仅能给自己带来健康幸福的晚年,同时,也为子女解除后顾之忧,为社会做出贡献。
  • 黑夜天启

    黑夜天启

    末日来临。经历使人成长。更多的经历使人刻骨铭心。但只有一条不变的准则。不断进化的强者才有可能活下去。
  • 时空管理局的人格障碍局长

    时空管理局的人格障碍局长

    我希望写一本书,能让我自己开心就好。可能我这本书不会写的多认真,但能找到一些快乐才是我的目的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 刺客活下去

    刺客活下去

    重生回春秋末期,刺客的历史使命不能变,可以改变的是命,所做的都是为了能活着
  • 每天演好一个情绪稳定的成年人

    每天演好一个情绪稳定的成年人

    27个有趣有料的故事,让你看到“丧”和“燃”的人生有何不同,让你领略到“无聊”和“有趣”的生活有多大的差别,让你明白“无可奈何”到“放手一搏”的选择会带来多大的差距。提醒你“万事开头难,中间难,结尾也难”;嘱咐你“绝大多数的人生困境,都源自那该死的随波逐流”;拆穿你“如果要做圣母,请先以身作则”;警示你“大脑是你的自留地,不是别人的跑马场”。看清了生活的真相,那些糟糕的情绪才能够被合理安放。每天演好一个情绪稳定的成年人,清醒、识趣、克制。偶尔讨厌,永远可爱。
  • 快穿之虐文女主不好当

    快穿之虐文女主不好当

    每当看到虐文的时候,唐沐都觉得自己被虐的心肝肺疼,她不理解,为什么女主非要男主不可,咱们自主独立,一脚踹开男主开开心心的生活不好吗?怀着这样的怨念,唐沐穿越到了一个的虐文里面。