登陆注册
5582200000034

第34章 Our Relations to the Departed (2)

I speak not now of what occurs in those first bitter days of grief, when the heart's wound bleeds afresh at every touch,--when we are continually surprised by the bleak fact that the loved one is actually dead.But I speak of those after seasons, those Indian summers of the soul, in which all the present desolation is blended with the bloom and enjoyment of the past.Then do we find that the tie which binds us so tenderly to the departed is a strong and fruitful one.We love, in those still retired seasons, to call up the images of the dead, to let them hover around us, as real, for the hour, as any living forms.We linger in that communion, with a pleasing melancholy.We call up all that was lovely in their character, all that was delightful in their earthly intercourse.They live again for us, and we for them.

In this relation of memory, moreover, we realize the fact, that while the departed were upon earth we enjoyed much with them.

This is a truth which in any estimate of our loss we should not overlook.do we mourn that the dead have been taken from us so soon? Are we not also thankful that they were ours so long? In our grief over unfulfilled expectation, do we cherish no gratitude for actual good? So much bliss has God mingled in our cup of existence that the might have withheld.He lent it to us thus far; why complain, rather, that he did not intrust us with it longer? O! these fond recollections, this concentrated happiness of past hours which we call up with tears, remind us that so much good we have actually experienced.

In close connection with this thought is the fact, that, by some delicate process of refinement, we remember of the dead only what was good.In the relation of memory we see them in their best manifestation, we live over the hours of our past intercourse.

Though in extraordinary instances it may be true that "the evil which men do lives after them," yet even in regard to the illustrious dead, their imperfections are overlooked, and more justice is done to their virtues than in their own time.Much more is this the case with those around whom our affections cling more closely.The communion of memory, far more than that of life, is unalloyed by sharp interruptions, or by any stain.That communion now, though saddened, is tender, and without reproach.

And even if we remember that while they lived our relations with them were all beautiful, shall we not believe that when they were taken away their earthly mission for us was fulfilled? Was not their departure as essential a work of the divine beneficence as their bestowal? Who knows but if they had overstayed the appointed hour, our relations with them might have changed?--some new element of discontent and unhappiness been introduced, which would have entirely altered the character of our recollections?

At least, to repeat what I have just suggested, what Christian doubts that their taking away--this change from living communion to the communion of memory--was for an end as wise and kind as were all the love and intercourse so long vouchsafed to us?

Vital, the, for the Christian, is this relation which we have with the dead by memory.We linger upon it, and find in it a strange and sweet attraction.and is not much of this because, though we may be unconscious of it, the current of faith subtilely intermingles with our grief, and gives its tone to our communion? We cannot consider the departed as lost to us forever.The suggestion of rupture holds a latent suggestion of reunion.The hues of memory are colored by the reflection of hope.Religion transforms the condition of the departed for us, and we consider them not as dead, but sleeping.

II.There is another relation which we have with the dead,--the relation of spiritual existence.We live with them, not only by communion with the past, by images of memory, but by that fine, mysterious bond which links us to all souls, and in which we live with them now and forever.The faith that has converted death into a sleep has also transformed the whole idea of life.

If the one is but a halt in the eternal march,--a slumbrous rest preceeding a new morning,--the other is but the flow of one continuous stream, mated awhile with the flesh, but far more intimately connected with all intelligences in the universe of God.What are the conditions of our communion with the living--those with whom we come in material contact? The eye, the lip, the hand, are but symbols, interpretations;--behind these it is only spirit that communes with spirit, even in the market or the street.But not to enter into so subtle a discussion, of what kind are some of the best communions which we have on earth? We take up some wise and virtuous book, and enter into the author's mind.Seas separate us from him,--he knows us not; he never hears our names.But have we not a close relation to him? Is there not a strong bond of spiritual communion between us? Nay, may not the intercourse we thus have with him be better and truer than any which we could have from actual contact,--from local acquaintance? Then, some icy barrier of etiquette might separate us,--some coldness of temperament upon his part,--some spleen or disease; we might be shocked by some temporary deformity; some little imperfection might betray itself.But here, in his book, which we read three thousand miles away from him, we receive his noblest thoughts,--his best spiritual revelations; and we know him, and commune with him most intimately, not through local but through spiritual affinities.

And how pleasing is the though that not even death interrupts this relation.Years, as well as miles--ages may separate us from the great and good man; but we hold with him still that living communion of the spirit.Our best life may flow to us from this communion.Some of our richest spiritual treasures have been deposited in this intercourse of thought.Some of our noblest hopes and resolutions have been animated by those whose lips have long since been sealed,--whose very monuments have crumbled.

同类推荐
  • 注维摩诘经卷

    注维摩诘经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千印陀罗尼经之二

    百千印陀罗尼经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送崔侍御之岭南二十

    送崔侍御之岭南二十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遗教经论

    遗教经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那时暮色微凉

    那时暮色微凉

    初见时,有漂亮学姐给他送果汁,他冷冰冰回应:“不好意思,我芒果过敏。”然后某一天,她见他买了芒果汁喝得欢快,于是不解:“你不是芒果过敏?”他莫名地看着她:“我什么时候……哦,你说那个,”他说着想起来,不由笑了下,往她耳畔凑了凑,“我不光芒果过敏,还蛋糕过敏、巧克力过敏、玩偶过敏……但是,如果你送的话,什么都不过敏。”——谁说良药苦口来着? ——你明明是甜的。 她赠他一个偶然,让两条平行线相交;他回她一场“巧合”,让交点无限延长成线。浮世三千,此生慕凉。 书友群:750845995,欢迎交流灌水。
  • 中华传心地禅门师资承袭图

    中华传心地禅门师资承袭图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华年

    华年

    “在最好的年纪富可敌国”——家族起伏、海漂奋斗、都市情感、职场历炼、商战争斗、金融投资创世纪商战小说。看平凡少女如何厮战商场,智斗各路大神……“人在方圆间,人渐渐也成方圆。可方圆里长出的那只锐利的角,还是势不可挡,迎风而长。”揭秘近十年金融圈大黑马实案、顶尖行业游戏内幕。茅盾文学奖得主金宇澄,经济学者吴晓波,著名话剧导演田沁鑫盛赞之作。若得莲花铺路,唯有步步见血,一场投资圈繁花似锦的奇观盛宴。
  • 合肥的小街小巷

    合肥的小街小巷

    本书整合本土作家资源,讲述合肥街巷的前世今生,文字立足合肥城区主干道之外的那些有历史、有特色、有故事、有情调的小街小巷。
  • 山海之长生密码

    山海之长生密码

    因为爷爷留下的笔记,徐三卷入了一一系列离奇古怪的事件之中……紧随而来的,是一副神秘且古朴的画卷,向他缓缓铺开,这个世界依旧有着无数的隐秘神奇,玄奇古怪……
  • 周恩来的青少年时代

    周恩来的青少年时代

    康之国编著的《周恩来的青少年时代》内容介绍:1911年(农历辛亥年)是清廷的多事之秋,这个腐败、专制、卖国的政权正一步一步走向倾覆。这年的6月,四川爆发了反对清政府把铁路专利权出卖给洋人的“保路运动”。为镇压这次运动,清政府命令端方自湖北领兵进入四川,但他怎么也想不到,时隔不久,武昌却爆发了革命党人发动的起义。说起来。清政府对武汉的控制不可谓不严,因为武汉是当时中国仅次于上海的第二大城市。也是革命党人活动的重点地区。但清政府没有想到的是,革命党人在新式陆军中正大量地做着革命工作,新军中正酝酿着反清的武装起义。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 药仙之祖

    药仙之祖

    一个穷苦少年,因身得怪病,不想连累家人朋友而离家出走!不料这一走便是二十年………………再归时虽位居仙祖却已是物是人非!
  • 仰望星空看到你

    仰望星空看到你

    请大家多支持南汐十八的新书《对你一往情深深几许》,多多支持。 “一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星,张北你的眼睛就跟天上的星星一样明亮”我痴痴的望着张北。他轻抚我的头发笑说“那你可跑不了了,以后不管走到哪我都会看着你。”张北我从未告诉过你,我遇见你就像深山里迎来了阳光。遇见了你,我就从未想过要离开。也因为遇见了你,我养成了每晚看星空的习惯,只为找到那颗最闪的星。