登陆注册
5582900000002

第2章

A happier lot was in store for him.At the age of fifty, just when his health had begun to fail and his energies to show abatement, Ryecroft had the rare good fortune to find himself suddenly released from toil, and to enter upon a period of such tranquillity of mind and condition as he had never dared to hope.On the death of an acquaintance, more his friend than he imagined, the wayworn man of letters learnt with astonishment that there was bequeathed to him a life annuity of three hundred pounds.Having only himself to support (he had been a widower for several years, and his daughter, an only child, was married), Ryecroft saw in this income something more than a competency.In a few weeks he quitted the London suburb where of late he had been living, and, turning to the part of England which he loved best, he presently established himself in a cottage near Exeter, where, with a rustic housekeeper to look after him, he was soon thoroughly at home.Now and then some friend went down into Devon to see him; those who had that pleasure will not forget the plain little house amid its half-wild garden, the cosy book-room with its fine view across the valley of the Exe to Haldon, the host's cordial, gleeful hospitality, rambles with him in lanes and meadows, long talks amid the stillness of the rural night.We hoped it would all last for many a year; it seemed, indeed, as though Ryecroft had only need of rest and calm to become a hale man.

But already, though he did not know it, he was suffering from a disease of the heart, which cut short his life after little more than a lustrum of quiet contentment.It had always been his wish to die suddenly; he dreaded the thought of illness, chiefly because of the trouble it gave to others.On a summer evening, after a long walk in very hot weather, he lay down upon the sofa in his study, and there--as his calm face declared--passed from slumber into the great silence.

When he left London, Ryecroft bade farewell to authorship.He told me that he hoped never to write another line for publication.But, among the papers which I looked through after his death, I came upon three manuscript books which at first glance seemed to be a diary; a date on the opening page of one of them showed that it had been begun not very long after the writer's settling in Devon.When Ihad read a little in these pages, I saw that they were no mere record of day-to-day life; evidently finding himself unable to forego altogether the use of the pen, the veteran had set down, as humour bade him, a thought, a reminiscence, a bit of reverie, a description of his state of mind, and so on, dating such passage merely with the month in which it was written.Sitting in the room where I had often been his companion, I turned page after page, and at moments it was as though my friend's voice sounded to me once more.I saw his worn visage, grave or smiling; recalled his familiar pose or gesture.But in this written gossip he revealed himself more intimately than in our conversation of the days gone by.Ryecroft had never erred by lack of reticence; as was natural in a sensitive man who had suffered much, he inclined to gentle acquiescence, shrank from argument, from self-assertion.Here he spoke to me without restraint, and, when I had read it all through, I knew the man better than before.

Assuredly, this writing was not intended for the public, and yet, in many a passage, I seemed to perceive the literary purpose--something more than the turn of phrase, and so on, which results from long habit of composition.Certain of his reminiscences, in particular, Ryecroft could hardly have troubled to write down had he not, however vaguely, entertained the thought of putting them to some use.I suspect that, in his happy leisure, there grew upon him a desire to write one more book, a book which should be written merely for his own satisfaction.Plainly, it would have been the best he had it in him to do.But he seems never to have attempted the arrangement of these fragmentary pieces, and probably because he could not decide upon the form they should take.I imagine him shrinking from the thought of a first-person volume; he would feel it too pretentious; he would bid himself wait for the day of riper wisdom.And so the pen fell from his hand.

Conjecturing thus, I wondered whether the irregular diary might not have wider interest than at first appeared.To me, its personal appeal was very strong; might it not be possible to cull from it the substance of a small volume which, at least for its sincerity's sake, would not be without value for those who read, not with the eye alone, but with the mind? I turned the pages again.Here was a man who, having his desire, and that a very modest one, not only felt satisfied, but enjoyed great happiness.He talked of many different things, saying exactly what he thought; he spoke of himself, and told the truth as far as mortal can tell it.It seemed to me that the thing had human interest.I decided to print.

The question of arrangement had to be considered; I did not like to offer a mere incondite miscellany.To supply each of the disconnected passages with a title, or even to group them under subject headings, would have interfered with the spontaneity which, above all, I wished to preserve.In reading through the matter Ihad selected, it struck me how often the aspects of nature were referred to, and how suitable many of the reflections were to the month with which they were dated.Ryecroft, I knew, had ever been much influenced by the mood of the sky, and by the procession of the year.So I hit upon the thought of dividing the little book into four chapters, named after the seasons.Like all classifications, it is imperfect, but 'twill serve.

G.G.

同类推荐
  • 松崖医径

    松崖医径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ragged Lady

    Ragged Lady

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宿命智陀罗尼经

    佛说宿命智陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gulliver of Mars

    Gulliver of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宇宙最强赘婿

    宇宙最强赘婿

    打遍宇宙无敌手的赘婿赵天……你问哪个宇宙?弱弱问一句,小猪佩奇有没有宇宙?咳,反正无敌的赵天为了逃离暴力狂娘子,爱女狂魔岳父和腹黑小妖精的魔掌,只能将作死进行到底。————本书玩的是智商,玩的是权谋诡计,前期穿越后略傻是由于水土不服龙游浅水遭虾戏,二十章开始展露头角,三十章一飞冲天,五十章会有一个大高朝。剧情流智商流爽文,不打怪不升级反套路,NPC智商全部在平均线以上
  • 万界皆尊

    万界皆尊

    他曾主宰一个又一个时代,在神话时代出世力斩真仙,镇压万界。在黑暗时代斩杀举世无敌的黑暗巨头,震慑九天。在远古时代成为一代尊师,世间无敌至尊皆出自他手,开创了璀璨辉煌的人族时代。于诸尊时代率无敌至尊与千万大军直捣黑暗本源。在这一个时代,他又将以怎样的无敌姿态归来,留下怎样的传奇!
  • 东方隆美尔:蒋氏父子为何置孙立人于死地

    东方隆美尔:蒋氏父子为何置孙立人于死地

    20世纪50年代初,台湾突然传出消息:陆军总司令孙立人被蒋介石软禁。其深层的背景和原因,长期以来一直是个谜。作者用纪实文学的形式,表现了曾被国际社会誉为“东方隆美尔”的孙立人,于抗战期间超凡脱俗、豪气冲天的丰功伟绩:参加中国远征军入缅作战期间,率新新38师在仁安羌,一战救出七千多名被日军包围的英美溃军与新闻记者;蓝姆迦练兵,将当年在日军面前一战即溃的中国军队,练成了一支脱胎换骨的精锐之师;随即展开的反攻缅甸作战中,率新一军如秋风扫落叶一般痛歼日寇。国民党丢掉大陆后,作者又浓墨重彩地表现了抗战胜利后,蒋介石与美国的矛盾,以及国民党内部的矛盾、冲突。而孙立人,正是这两种矛盾的牺牲品。
  • 纸醉金迷

    纸醉金迷

    本书是张恨水后期最具影响力的代表作,一代文学宗师为您剖析国民性格的深层黑暗在一个充斥着一夜暴富梦想的年代,人们迷失在倒卖黄金炒作债券的金融漩涡,官员贪污、商人投机,女人做诉白党、整个社会都围绕金钱进行着最后的疯狂。官场商场物欲横流,黄金债券一掷千金六十年社会现状再次轮回直面中国社会的金色迷途。
  • 那片天与那朵云

    那片天与那朵云

    我对你的爱永远是不变的,如果可以重来,我愿意再陪你一起过完这辈子。如果可以,我愿意给你买一辈子的糖。温柔腹黑的总裁X扮猪吃虎的大小姐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 乔生南国

    乔生南国

    一眼万年。自从十五岁那年遇见顾南国,陈安乔如同着了魔,其他人再也入不了她的法眼。然而,命运车轮飞速旋转,生活陡起波澜——随着一件陈年往事浮出水面,故事的发展终究脱离了她想像的轨道......他们的人生交集在生育政策执行得最严苛的那段时光里,注定了整个故事充满了悲欢离合。(故事情节有虚构之处,请勿对号入座。作者有五本完结小说,从不烂尾,想知道故事结局的亲赶快入坑吧!)
  • 我是白莲又咋地

    我是白莲又咋地

    豪门女子,化身一只白莲,穿梭与各大美男帅哥之间,纯纯小女不懂爱,我不知道,我什么都不知道!
  • 拉·封丹寓言

    拉·封丹寓言

    《拉·封丹寓言》是世界上最早的诗体寓言集,是继《伊索寓言》之后,又一部经典寓言名著。拉·封丹的寓言大多取材于古希腊、罗马和古印度的寓言,以及中世纪和17世纪的民间故事,成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等典型形象,涉及各个阶层和行业,深刻描绘了人间百态,因此是一面生动反映17世纪法国社会生活的镜子。一位法国作家曾打过这样一个美丽的比喻:“拉·封丹的寓言像一篮樱桃,如果我们要最美的,篮子就空了。”