登陆注册
5586200000031

第31章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(5)

Close upon the two ecclesiastics followed Mme. de Chandour and her husband, a couple so extraordinary that those who are unfamiliar with provincial life might be tempted to think that such persons are purely imaginary. Amelie de Chandour posed as the rival queen of Angouleme; her husband, M. de Chandour, known in the circle as Stanislas, was a ci-devant young man, slim still at five-and-forty, with a countenance like a sieve. His cravat was always tied so as to present two menacing points--one spike reached the height of his right ear, the other pointed downwards to the red ribbon of his cross. His coat-tails were violently at strife. A cut-away waistcoat displayed the ample, swelling curves of a stiffly-starched shirt fastened by massive gold studs. His dress, in fact, was exaggerated, till he looked almost like a living caricature, which no one could behold for the first time with gravity.

Stanislas looked himself over from top to toe with a kind of satisfaction; he verified the number of his waistcoat buttons, and followed the curving outlines of his tight-fitting trousers with fond glances that came to a standstill at last on the pointed tips of his shoes. When he ceased to contemplate himself in this way, he looked towards the nearest mirror to see if his hair still kept in curl; then, sticking a finger in his waistcoat pocket, he looked about him at the women with happy eyes, flinging his head back in three-quarters profile with all the airs of a king of the poultry-yard, airs which were prodigiously admired by the aristocratic circle of which he was the beau. There was a strain of eighteenth century grossness, as a rule, in his talk; a detestable kind of conversation which procured him some success with women--he made them laugh. M. du Chatelet was beginning to give this gentleman some uneasiness; and, as a matter of fact, since Mme. de Bargeton had taken him up, the lively interest taken by the women in the Byron of Angouleme was distinctly on the increase. His coxcomb superciliousness tickled their curiosity; he posed as the man whom nothing can arouse from his apathy, and his jaded Sultan airs were like a challenge.

Amelie de Chandour, short, plump, fair-complexioned, and dark-haired, was a poor actress; her voice was loud, like everything else about her; her head, with its load of feathers in winter and flowers in summer, was never still for a moment. She had a fine flow of conversation, though she could never bring a sentence to an end without a wheezing accompaniment from an asthma, to which she would not confess.

M. de Saintot, otherwise Astolphe, President of the Agricultural Society, a tall, stout, high-colored personage, usually appeared in the wake of his wife, Elisa, a lady with a countenance like a withered fern, called Lili by her friends--a baby name singularly at variance with its owner's character and demeanor. Mme. de Saintot was a solemn and extremely pious woman, and a very trying partner at a game of cards. Astolphe was supposed to be a scientific man of the first rank.

He was as ignorant as a carp, but he had compiled the articles on Sugar and Brandy for a Dictionary of Agriculture by wholesale plunder of newspaper articles and pillage of previous writers. It was believed all over the department that M. Saintot was engaged upon a treatise on modern husbandry; but though he locked himself into his study every morning, he had not written a couple of pages in a dozen years. If anybody called to see him, he always contrived to be discovered rummaging among his papers, hunting for a stray note or mending a pen; but he spent the whole time in his study on puerilities, reading the newspaper through from end to end, cutting figures out of corks with his penknife, and drawing patterns on his blotting-paper. He would turn over the leaves of his Cicero to see if anything applicable to the events of the day might catch his eye, and drag his quotation by the heels into the conversation that evening saying, "There is a passage in Cicero which might have been written to suit modern times," and out came his phrase, to the astonishment of his audience.

"Really," they said among themselves, "Astolphe is a well of learning." The interesting fact circulated all over the town, and sustained the general belief in M. de Saintot's abilities.

After this pair came M. de Bartas, known as Adrien among the circle.

It was M. de Bartas who boomed out his song in a bass voice, and made prodigious claims to musical knowledge. His self-conceit had taken a stand upon solfeggi; he began by admiring his appearance while he sang, passed thence to talking about music, and finally to talking of nothing else. His musical tastes had become a monomania; he grew animated only on the one subject of music; he was miserable all evening until somebody begged him to sing. When he had bellowed one of his airs, he revived again; strutted about, raised himself on his heels, and received compliments with a deprecating air; but modesty did not prevent him from going from group to group for his meed of praise; and when there was no more to be said about the singer, he returned to the subject of the song, discussing its difficulties or extolling the composer.

M. Alexandre de Brebian performed heroic exploits in sepia; he disfigured the walls of his friends' rooms with a swarm of crude productions, and spoiled all the albums in the department. M.

同类推荐
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土决

    净土决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 遇见你,我恋爱了

    遇见你,我恋爱了

    留美小青年温时,立志要当个优秀的代购,走向发家致富的康庄大道!可谁来告诉她,上辈子是不是得罪了美国海关?!第一次扣箱子,第二次扣货,第三次,海关小哥直接出现在了她相亲席的对面桌……这是什么操作?绞尽脑汁想毁了这桩亲事,却不得已跟海关小哥开始了同居生活。更可怕的是,不是说好只是同居室友而已,她怎么变成了专属厨娘?不是说好她辅导他中文,为什么她自己也仿佛进入了高三时代每天都要背新概念英语?还有还有,不是一开始就说明了只是做朋友只是住在一起,为什么有的人洗澡运动秀身材也不避讳,总感觉在撩她?这一切都是套路!想要得到一个人,先从扣她化妆品开始!从见面第一眼起,褚景西就认定,这个女人他一定要拿下!
  • 今春乐事浓

    今春乐事浓

    身穿的杨乐乐惊恐的发现自己年轻了十几岁,体白肤嫩,花季般的年龄,接着意外一个接着一个的发生,穿到了古代不说,还是一个男多女少的世界,被当成国宝一样的存在,让她感觉非常的不适应。男尊女卑的世界,因为男女比例以5:1的残酷现实下,女人们有了一种超然的地位。情节虚构,请勿模仿
  • 窥天神相

    窥天神相

    我爹娘新婚的时候,我爷爷喝醉酒闹了丑事儿,竟害得家破人亡……
  • 时间小岛

    时间小岛

    那是一段多么近的相随。无言无语。如同人和人的影子。他在等待着什么呢。送我走?那么忠诚地要送我走。因为我要走。我应该和他握一握手。就在这个念头冒出来的过程中,我被后面的人流涌进了那道意味着断开的铁门。我失去机会了。一阵猛火般的难受,骤然烧过我的头顶。我从人流里站出来,已离路楠咫尺天涯。我这才意识到我的手。我的双手一手提着皮箱,一手提着一只大包。也就是说,我根本没有一只手,去握另一只手。这不怪人挤。也不怪时间无情。这一切一切无序又匆忙的根源,原来都在我。这便是我了。一个永远的想要又拒绝的人。
  • 每个孩子都是潜力股

    每个孩子都是潜力股

    潜力股是股票投资中的一个术语,指写在未来存在上涨潜力或具有潜在投资预期的股票。潜力股不是绩优股,但是却有成为绩优股的潜力。这些经济术语其实也同样适用于家庭教育——每个孩子本身都是潜力股,都有成为绩优股的可能,关键在于家长后天的培养教育是否得法。本书向家长介绍了让孩子顺利从潜力股进化成绩优股的七个步骤,从发现自己的不足到发现孩子的优势,再到如何满足潜力股成长的需求,通过给予孩子成长所需要的空间、给孩子做出好榜样、帮助孩子克服成长障碍,将孩子从潜力股培养成绩优股。
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亿年初阳依旧

    亿年初阳依旧

    我活了多久我已经不记得了,可能一千年两千年,也可能一万年......真的已经很久了,我有一个不知道跟了我多久的全能型男人,有人说他是不能惹的大人物,也有人说他是我的贴身保镖,更有人说他是我的奴隶,但只有我知道不管他是谁不管他是生是死,即时是具尸骨他都属于我。
  • 我在罗德岛当博士

    我在罗德岛当博士

    《工具人博士做梦会梦到工具吗?》博士在梦里见到了神。神说,三天之内把你撒...不,三个问题,我可以回答你三个问题。博士:方舟里,角色头发花里胡哨的是杀马特吗?神:......再给你一次机会,问点正常的。博士:明日方舟为什么草这么多?长草期也太长了吧。神:因为策划爱上了一匹野马。博士:.....其实有个问题我憋了很久了,阿米娅,到底是驴还是兔?神:......{数据删除}“博士,工作的时候不可以睡觉哦。还有你的梦话...”“啊!我的手指,疼疼疼~”最贴合设定的方舟故事,最惨的扑街写手,在方舟里冒险,期待你的加入。(建议先看作品相关,每周随便抽评论回复一个作品相关章节。)
  • 红龙传奇

    红龙传奇

    红龙咆哮的故事,将会在这本书继续。——书群:732547789