登陆注册
5587000000154

第154章

Alas! would you marry me in my widow's cap?""Of course I would. Now, Ina, love, a widow who has been two years separated from her husband!""Certainly, that makes a difference--in one's own mind. But one must respect the opinion of the world. Dear friend, it is of you I think, though I speak of myself.""You are an angel. Take your own time. After all, what does it matter? Idon't leave Zutzig without you."

Ina's pink tint and sparkling eyes betrayed anything but horror at that insane resolution. However, she felt it her duty to say that it was unfortunate she should always be the person to distract him from his home duties.

"Oh, never mind them," said this single-hearted lover. "I have appointed Miss Gale viceroy."However, one day he had a letter from Zoe, telling him that Lord Uxmoor was now urging her to name the day; but she had declined to do that, not knowing when it might suit him to be at Vizard Court. "But, dearest,"said she, "mind, you are not to hurry home for me. I am very happy as Iam, and I hope you will soon be as happy, love. She is a noble woman."The latter part of this letter tempted Vizard to show it to Ina. He soon found his mistake. She kissed it, and ordered him off. He remonstrated.

She put on, for the first time in Denmark, her marble look, and said, "You will lessen my esteem, if you are cruel to your sister. Let her name the wedding-day at once; and you must be there to give her away, and bless her union, with a brother's love."He submitted, but a little sullenly, and said it was very hard.

He wrote to his sister, accordingly, and she named the day, and Vizard settled to start for home, and be in time.

As to the proprieties, he had instructed Miss Maitland and Fanny Dover, and given them and La Gale _carte blanche._ It was to be a magnificent wedding.

This being excitement, Fanny Dover was in paradise. Moreover, a rosy-cheeked curate had taken the place of the venerable vicar, and Miss Dover's threat to flirt out the stigma of a nun was executed with promptitude, zeal, pertinacity, and the dexterity that comes of practice.

When the day came for his leaving Zutzig, Vizard was dejected. "Who knows when we may meet again?" said he.

Ina consoled him. "Do not be sad, dear friend. You are doing your duty;and as you do it partly to please me, I ought to try and reward you;ought I not?" And she gave him a strange look.

"I advise you not to press that question," said he.

At the very hour of parting, Ina's eyes were moist with tenderness, but there was a smile on her face very expressive; yet he could not make out what it meant. She did not cry. He thought that hard. It was his opinion that women could always cry. She might have done the usual thing just to gratify him.

He reached home in good time: and played the _grand seigneur_--nobody could do it better when driven to it--to do honor to his sister. She was a peerless bride: she stood superior with ebon locks and coal black eyes, encircled by six bridemaids--all picked blondes. The bevy, with that glorious figure in the middle, seemed one glorious and rare flower.

After the wedding, the breakfast; and then the traveling carriage; the four liveried postilions bedecked with favors.

But the bride wept on Vizard's neck; and a light seemed to leave the house when she was gone. The carriages kept driving away one after another till four o'clock: and then Vizard sat disconsolate in his study, and felt very lonely.

Yet a thing no bigger than a leaf sufficed to drive away this somber mood, a piece of amber-colored paper scribbled on with a pencil: a telegram from Ashmead: "Good news: lost sheep turned up. Is now with her mother at Claridge's Hotel."Then Vizard was in raptures. Now he understood Ina's composure, and the half sly look she had given him, and her dry eyes at parting, and other things. He tore up to London directly, with a telegram flying ahead:

burst in upon her, and had her in his arms in a moment, before her mother: she fenced no longer, but owned he had gained her love, as he had deserved it in every way.

She consented to be married that week in London: only she asked for a Continental tour before entering Vizard Court as his wife; but she did not stipulate even for that--she only asked it submissively, as one whose duty it now was to obey, not dictate.

They were married in St. George's Church very quietly, by special license. Then they saw her mother off, and crossed to Calais. They spent two happy months together on the Continent, and returned to London.

But Vizard was too old-fashioned, and too proud of his wife, to sneak into Vizard Court with her. He did not make it a county matter; but he gave the village such a _fete_ as had not been seen for many a day. The preparations were intrusted to Mr. Ashmead, at Ina's request. "He will be sure to make it theatrical," she said; "but perhaps the simple villagers will admire that, and it will amuse you and me, love: and the poor dear old Thing will be in his glory--I hope he will not drink too much."Ashmead was indeed in his glory. Nothing had been seen in a play that he did not electrify Islip with, and the surrounding villages. He pasted large posters on walls and barn doors, and his small bills curled round the patriarchs of the forest and the roadside trees, and blistered the gate posts.

The day came. A soapy pole, with a leg of mutton on high for the successful climber. Races in sacks. Short blindfold races with wheelbarrows. Pig with a greasy tail, to be won by him who could catch him and shoulder him, without touching any other part of him; bowls of treacle for the boys to duck heads in and fish out coins; skittles, nine pins, Aunt Sally, etc., etc., etc.

But what astonished the villagers most was a May-pole, with long ribbons, about which ballet girls, undisguised as Highlanders, danced, and wound and unwound the party-colored streamers, to the merry fiddle, and then danced reels upon a platform, then returned to their little tent: but out again and danced hornpipes undisguised as Jacky Tars.

同类推荐
  • 佛说如来师子吼经

    佛说如来师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Thanksgiving

    An Old-Fashioned Thanksgiving

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石头记索隐

    石头记索隐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真直指详说三乘秘要

    紫阳真人悟真直指详说三乘秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无题

    无题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红颜殇:不屑为公主(大结局)

    红颜殇:不屑为公主(大结局)

    她生于皇宫,天命非凡却因此遭人忌恨祸及亲人;她离开皇宫,苦心学艺只为保护自己在乎的人;她不求荣华富贵,不求众星捧月,只求心底一片清明。可是天不遂人愿,亲人被害,被迫和亲......为什么她要接受这一切?她不要!纵情江湖,遇上了形形色色的人,是为了她的貌,为了她的地位,还是其他?随心随情,一世一双人也就够了可是身份地位无法抹杀,何况自己最在乎的人处在水生火热之中?重新披上公主的外衣,为何又在一切尘埃落定时逃离皇宫?他,温润如水,总是笑着对她说,“有我在,别怕。”他,少年将军,却为了她甘心自斩右臂。他,皇妃养子,明明是敌人,却甘愿为了她与养母反目成仇,放弃属于自己的权力和地位。还有他,阮府少爷,他,邻国太子...到底是谁,才能与她携手江湖?原来,无论时间空间如何转换,都会坚守自己最初的信念...PS:本文慢热,非虐文,非小白文,不喜慎入~106879539糖糖的群~~~糖果屋,欢迎大家~m.pgsk.com/p79/v_m.pgsk.com视频地址,大家看看能不能打开,如果还是不行,就请大家加一下群吧,在群公告里有个链接,一点开就行了,(*^__^*)嘻嘻……
  • 薄情帝王的新妃:贴身宫婢

    薄情帝王的新妃:贴身宫婢

    帝位颠覆,一夜之间,她沦为他身边最卑微的宫婢。怜惜不再,他给予她的就只有无尽的折磨和痛苦。心无声的在滴着血,昔日的海誓山盟全部变成无情的讽刺。多少个日夜,她必需长守在红帐外等候着主子差遣,任由磨人的痛麻痹着她的心。辗转承恩,她连拒绝的权利都没有。他永远不会知道,她是真的曾深深的爱过…只是她亦不知,他本想以感情为手段控制她,却不料赔进一颗真心……
  • 我想一直保护你

    我想一直保护你

    你疯了吗?知道刚才有多危险吗?那受伤了没有?你为什么一直都在保护我?我们见过吗?或者我们有特殊关系。可以让我看看你的样子吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御天神王

    御天神王

    天生龙脉,身世成迷。他是启元门百年练气垃圾,机缘巧合拥有太古龙脉纹身。却屡遭屈辱,被赶出师门……看少年玄脉如何逆袭,异日羞辱我的人将双倍奉还…修人脉,地脉,天脉,大地之上我为王,再入仙道……终成万古之尊……
  • 人民共和国党报论坛2006年卷

    人民共和国党报论坛2006年卷

    展现十六大以来党报改革、发展的新成果;交流十六大以来党报新闻宣传、经营管理、人才培养的新经验;探讨今天和明天党报应对诸多挑战的新方略,既是“人民共和国党报论坛”第三届(2006)年会的主题,又是业界和学界大力支持年会的原因。据统计,年会共收到论文、演讲稿105篇,反映了近五年来党报工作的基本面。现取89篇,辑成《人民共和国党报论坛2006年卷》以飨读者。
  • 血泪春秋

    血泪春秋

    江山不易,不易江山。斗争获得江山——共产党领导人民过上幸福生活,而幸福不忘斗争。让那些赤胆忠贞,坚贞不渝,不畏强暴,坚忍不拔——华夏儿女的这种伟大的抱负、胆略、意志,情怀、情操,载入历史史册——漫漫长河,源远流长。
  • 翰苑易知录:中国古代文学演讲集

    翰苑易知录:中国古代文学演讲集

    这部演讲集,收录了2007年到2012年间,文学研究所古典文学专家给中央领导同志讲课的部分记录。从先秦《诗经》、《楚辞》,到近代文学,论题非常广泛的。这部书稿使我们更好地理解了古典文学的传统价值和当代意义。
  • 佛说诸法本经

    佛说诸法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神器流星

    神器流星

    辱我者辱,欺我者打,杀我者杀。变成了废物?不怕,有神器助我。任你千般算计万般针对,我陆风坦然面对。